background image

A Alpinestars não fornece garantias, nem declarações, explícitas ou implícitas, que os próprios produtos 
sejam apropriados para qualquer uso específico. 
A Alpinestars não fornece garantias, nem declarações, explícitas ou implícitas, sobre o grau de proteção dos 
próprios produtos para pessoas ou coisas, contra ferimentos, morte ou danos. 
A ALPINESTARS EXIME-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE PELOS DANOS SOFRIDOS MESMO 
USANDO OS SEUS PRODUTOS. 

v 1.0 – Impresso em  2015

NÃO DEVE SER RETIRADA, EXCETO PELO UTILIZADOR

= Fabricante

= Marcação CE 

= Leia as instruções antes de usar

EN13594:2015 

= Referência Padrão

= Tamanho (ver Tabela 2) 

1

 = Luvas adequadas para motociclismo

2

 = Nível de Proteção

3

 = Proteção da junta é certificada, deixado 

em branco, se não for.

1

KP

1

2

3

S

luvas, é aconselhável usá-las DEBAIXO do seu casaco, se você andar com seu pulso mais abaixo do que o cotovelo e POR CIMA de sua 

jaqueta se seu pulso estiver acima do que o cotovelo.
Abra a sua mão plana. Não deve haver nenhum material em contacto com as pontas dos dedos. A luva deve estar apertada, mas não 

restritiva a fim de impedir o suficiente movimento da mão. Em uma segunda etapa fazer um punho cerrado ou segurar um punho de 

motocicleta. Verifique que não existe, ou há apenas ligeiro contacto na ponta dos dedos e que lá não são nenhumas grandes folgas 

de material na palma da mão. Certifique-se de que existe bastante movimento de dedos para operar corretamente os controles da 

motocicleta.
Observe que para as luvas de couro deve escolher uma luva ligeiramente mais apertada pois as luvas alargarão durante um curto período 

para tornarem-se otimizadas para sua mão. Para luvas de inverno, o ajuste deve ser ligeiramente mais solto para permitir que o ar circule 

através do isolamento de luva.

USO

Antes de qualquer atividade, as luvas devem ser vestidas e apertadas conforme as instruções acima. Em todos os momentos  em que for 

conduzir certifique-se que as luvas estão corretamente e firmemente apertadas.

Lembre-se que para um motociclismo sensato o corpo inteiro deve ser protegido, e como tal, as luvas devem ser usadas com encaixe 

correto da a roupa de moto, botas e um capacete.

CUIDADOS / LIMPEZA – LUVAS DE COURO

• Depois de andar, vestir as luvas e limpá-las com um pano húmido.

• Para manchas difíceis de remover, um sabão neutro ou um couro limpador para roupas de moto pode ser utilizado. Não utilize água 

quente ou agentes químicos ou solventes para a limpeza.

• Não deixe as luvas entrarem em contacto com solventes (incluindo a gasolina) isto pode degradar os materiais e/ou afetar as cores.

• Usar luvas de couro na chuva não é recomendado, pois ao longo do tempo, isso irá secar o couro e comprometer a resistência do couro.

• Se as luvas se molharem deixá-las secar naturalmente em uma área quente e bem ventilada longe da luz solar direta. Não torça, ou 

coloque em fontes de calor diretas acima de 40°C. pois isso tornará o couro duro e irá comprometer as qualidades das luvas.

CUIDADOS / LIMPEZA – LUVAS TÊXTEIS

• Depois de andar as luvas podem ser limpas com um pano húmido.

• Para uma limpeza mais profunda, coloque as luvas e mergulhe as mãos em uma bacia com água morna e sabão. Fazer uma ação manual 

de lavagem na água. Não use detergentes que não sejam sabão neutro ou agentes químicos ou solventes para a limpeza. 

• Deixe para secar naturalmente em uma área quente e bem ventilada.  Note que quando as luvas tiverem remendos de couro na palma 

da mão, as restrições de secagem indicadas acima para as luvas de couro se aplicam.

• Não deixe que as luvas entrem em contato com solventes (incluindo gasolina) isto pode degradar os materiais e/ou afetar as cores.

• Para luvas impermeáveis preste atenção quando manipulação afiada objetos que poderia perfurar o forro impermeável e, assim, 

comprometer a impermeabilidade das luvas.

ARMAZENAMENTO

Certifique-se de que as luvas estão completamente secas antes de guardar. Para evitar mofo ou outra degradação das luvas, armazene 

em um local seco e bem ventilado. Não guarde dentro de um recipiente ou saco selado, ou por baixo de objetos pesados.

MANUTENÇÃO

Periodicamente (de preferência depois de cada utilização) inspecionar as luvas por quaisquer danos, tais como áreas de desgaste 

excessivo do material ou abrasão, buracos, costuras abertas ou degradadas e verificar se todos os sistemas de fixação estão funcionais. 

No caso de alguma de tais danos ou o sistema de fixação já não deve funcionar, não utilize as luvas como as luvas exigirá a substituição. 

Em caso de acidente os mesmos controlos devem ser efetuados como acima mencionado antes que as luvas sejam reutilizadas. Em caso 

de dúvida faça com que as luvas sejam inspecionadas por um revendedor autorizado Alpinestars.

INFORMAÇÕES CONTIDAS NA MARCAÇÃO DA LUVA 

355 8214 

= Código de referência único para o produto (Ver Tabela 1) 

Summary of Contents for CELER

Page 1: ...I M P O R T A N T I N F O R M A T I O N v 1 0 Printed 2015 NOT TO BE REMOVED EXCEPT BY CONSUMER EN13594 2015...

Page 2: ...OS INCLUIDOS EN ESTE FOLLETO TABU KA 1 PRODUKTY ZAHRNUT V TEJTO BRO RE TABELA 1 PRODUTOS ABRANGIDOS POR ESTE LIVRETO TABELA 1 PRODUKTY OBJ TE NINIEJSZ INSTRUKCJ T BL ZAT 1 EBBEN A KATAL GUSBAN SZEREPL...

Page 3: ...Organismo Notificado que ha realizado la certificaci n 1 N ZEV 2 OBLAST VELIKOSTI 3 ROVE 4 KP V SLEDEK se vztahuje na hodnoty zaznamenan z test vlivu na ochranu kloubu Znamen e ochrana kloubu nen cer...

Page 4: ...tion levels indicated above gloves will ONLY PROVIDE LIMITED PROTECTION against abrasion or lacerations by blunt objects or road surfaces and if KP declared small impacts Users must be aware that no g...

Page 5: ...p cloth For stains that are difficult to remove a neutral soap or a leather cleaner for motorcycle clothing may be used Do not use hot water or chemical agents or solvents for cleaning Do not let glov...

Page 6: ...provoqu es par des objets contondants ou le rev tement de la route et s ils sont d clar s KP contre les petits impacts Les utilisateurs doivent tre bien conscients du fait qu aucun gant ne peut fourn...

Page 7: ...chaude des agents chimiques ou des solvants pour le nettoyage Eviter que les gants ne rentrent en contact avec des solvants y compris l essence car cela peut ab mer leur mati re et ou les faire change...

Page 8: ...dovute a oggetti contundenti o superfici stradali e se dichiarato KP piccoli impatti Gli utenti devono essere consapevoli del fatto che nessun guanto pu fornire una protezione completa da danni di qua...

Page 9: ...o un sapone neutro o un detergente per l abbigliamento motociclistico in pelle Non usare acqua calda agenti chimici o solventi per la pulizia Non lasciare che i guanti vengano a contatto con solventi...

Page 10: ...ETEN vor Abrieb oder Schnittwunden durch stumpfe Gegenst nde oder Stra enoberfl chen und wenn KP deklariert kleine Schl ge Benutzer m ssen sich bewusst sein dass kein Handschuh vollst ndigen Schutz vo...

Page 11: ...Sie diese mit einem feuchten Tuch F r Flecken die schlecht zu entfernen sind kann eine Neutralseife oder ein Lederreiniger f r Motorradkleidung verwendet werden Verwenden Sie kein hei es Wasser oder c...

Page 12: ...ceraciones ocasionadas por objetos contundentes o superficies de carreteras y si se ha declarado KP peque os impactos Los usuarios deben ser conscientes de que ning n guante puede ofrecer una protecci...

Page 13: ...s y l mpielos con un pa o h medo Para las manchas dif ciles de eliminar se puede utilizar un jab n neutro o un detergente para las prendas de piel para moto No utilice agua caliente agentes qu micos n...

Page 14: ...perf cies rodovi rias e se KP declarado pequenos impactos Os usu rios devem estar cientes de que nenhuma luva pode fornecer prote o completa contra a les o de qualquer tipo em caso de quedas impacto c...

Page 15: ...neutro ou um couro limpador para roupas de moto pode ser utilizado N o utilize gua quente ou agentes qu micos ou solventes para a limpeza N o deixe as luvas entrarem em contacto com solventes incluin...

Page 16: ...rotective Equipment CE EN13594 2015 2 KP S M L cm inch cm XS S M L XL XXL 3XL inch 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 cm 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 inch 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 cm...

Page 17: ...v 1 0 2015 CE EN13594 2015 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 355 8214...

Page 18: ...DPI 1 CE EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8...

Page 19: ...Alpinestars Alpinestars v 1 0 2015 CE 355 8214 1 EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 Alpinestars...

Page 20: ...DPI 1 CE EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8...

Page 21: ...Alpinestars Alpinestars Alpinestars v 1 0 2015 CE Leia as instru es antes de usar EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 Alpinestars 355 8214 1...

Page 22: ...ien het een KP betreft kleine impacts Gebruikers dienen zich bewust te zijn van het feit dat geen enkele handschoen volledige bescherming kan bieden tegen schade van elke aard in het geval van een val...

Page 23: ...ng Gebruik geen warm water chemische middelen of oplosmiddelen voor de reiniging Laat de handschoenen niet in contact komen met oplossmiddelen inclusief benzeen omdat deze middelen de integriteit van...

Page 24: ...lacerationer genom trubbiga objekt eller v gytor och om KP m rkt sm kollisioner Anv ndare m ste vara medvetna om att ingen handske kan tillhandah lla fullst ndigt skydd mot skador vid fall kollisione...

Page 25: ...f r fl ckar som r sv ra att ta bort Anv nd inte hett vatten kemikalier eller l sningsmedel f r reng ring L t inte handskarna komma i kontakt med l sningsmedel inklusive bensin d detta kan degradera ma...

Page 26: ...tyls t esineet tai tien pinnat sek jos ilmoitettu KP pieni iskuja vastaan K ytt jien on oltava tietoisia siit ett mik n k sine ei tarjoa t ydellist suojaa loukkaantumisia vastaan jos moottoripy r kaat...

Page 27: ...otinaineita l anna k sineiden joutua kosketukseen liuottimien bensiini mukaan lukien kanssa koska ne voivat vahingoittaa materiaaleja ja vaurioittaa v rej Nahkak sineiden k ytt sateella ei ole suosite...

Page 28: ...OUZE OMEZENOU OCHRANU proti od ru nebo tr n m ran m tup mi p edm ty nebo povrchy silnic a v p pad KP deklarovan ch mal ch n raz U ivatel si mus b t v domi toho e dn rukavice nemohou poskytnout plnou o...

Page 29: ...ou vodu nebo chemick l tky nebo rozpou t dla k i t n Nedovolte aby rukavice p i ly do styku s rozpou t dly v etn benzinu toto m e degradovat materi ly a nebo m t vliv na barvy No en ko en ch rukavic v...

Page 30: ...m rovniam ochrany poskytuj rukavice LEN OBMEDZEN OCHRANU proti oderu alebo tr n m ran m tup mi predmetmi alebo povrchmi ciest a v pr pade KP deklarovan ch mal ch n razov U vatelia si musia by vedom t...

Page 31: ...ko odstra uj m e by pou it neutr lne mydlo alebo isti ko e pre motocyklov oble enie Nepou vajte hor cu vodu alebo chemick l tky alebo rozp adl na istenie Nedovo te aby rukavice pri li do styku s rozp...

Page 32: ...prowadzi do kontuzji lub przez nawierzchni drogi oraz je eli zadeklarowano KP w wyniku niewielkich zderze U ytkownicy musz by wiadomi e adna r kawica nie zapewnia kompletnej ochrony adnego rodzaju w r...

Page 33: ...ntem do sk rzanej odzie y motocyklowej Nie u ywa do czyszczenia gor cej wody rodk w chemicznych lub rozpuszczalnik w Nie dopuszcza do kontaktu r kawiczek z rozpuszczalnikami r wnie benzyn gdy mog oby...

Page 34: ...lt ltetett v delmi szintek ellen re a keszty k CSAK KORL TOZOTT V DELMET ny jtanak a horzsol sokkal vagy a nem les t rgyak illetve tfel let okozta szakad sokkal s ha szerepel rajta a KP min s t s kise...

Page 35: ...rruh zathoz alkalmas tiszt t szert A tiszt t shoz ne haszn ljon meleg vizet vegyszereket vagy old szereket gyeljen arra hogy a keszty ne rintkezzen old szerekkel benzinnel sem mivel ezek rong lhatj k...

Page 36: ...EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 cm 2 Velcro 2 cm XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 cm 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 cm 16 5 17 8...

Page 37: ...Alpinestars Alpinestars ALPINESTARS v 1 0 2015 CE 355 8214 1 EN13594 2015 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S POL S TISZT T S B RKESZTY K 40 C...

Page 38: ...686 1 EN13594 2015 1 2 2 1 1 2 KP 1 2 S M L 1 2 Velcro 2 XS S M L XL XXL 3XL 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 11 17 8 20 3 20 3 21 6 21 6 22 9 22 9 24 1 24 1 25 4 25 4 27 9 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 16 5 17 8 17 8 1...

Page 39: ...Alpinestars Alpinestars ALPINESTARS v 1 0 2015 CE 355 8214 1 2 1 2 3 1 KP 1 2 3 S 40 C Alpinestars EN13594 2015...

Page 40: ...ALPINESTARS EUROPE 5 Viale Fermi Asolo TV 31011 Italy phone 39 0423 5286 fax 39 0423 529 571 email alpinestars alpinestars com G5 01517...

Reviews: