background image

3c) Riparazione di piccole crepe/scheggiature : 

3c) Repairs to small cracks/splits: clean the area as 

pulire l’area come sopra descritto e mescolare una 

described above and mix a small amount of filler with 

piccola quantità di stucco con il catalizzatore seguendo  the activator in the manner indicated by the supplier. 
le istruzioni del fabbricante. Applicare la pasta alla crepa  Apply the paste to the crack with the help of a 
con l’ausilio di una spatola/coltellino a punta piatta, 

flat-ended spatula/knife, so that it is uniform with the 

in modo che risulti uniforme all’area da riparare; 

area to be repaired; wait for the filler to harden, 

aspettare che lo stucco indurisca circa due (2) ore. 

which takes about two hours. Then polish with fine 

Procedere ora alla levigatura con carta vetrata fine; 

sandpaper and touch up with Gelcoat to finish, 

poi rifinire con ritocchi di Gelcoat, come sopra descritto. as described above.

 If the fully accelerated motor speed is not correct 

inversa di quella sopra descritta.

inverting the actions described above.

Any increase of power, over and above that 

consigliata, potranno essere applicati solo dopo 

recommended as the maximum, may be applied only 

Autorizzazione scritta dal Cantiere; in caso di abuso, 

following a written authorisation from the manufacturer; 

qualsiasi incidente a persone o cose, sarà di esclusiva 

in case of abuse, any accident to persons or property 

will be the sole responsibility of the dinghy owner.

e pulita. Una carena intaccata da alghe o con i pattini 

repair and clean. An underbody attacked by algae or 

 Un buon assetto.

 Good trim.

non è corretta (vedere il Manuale di funzionamento del 

(see the motor operation manual), ask your dealer to 

motore), chiedere al proprio Rivenditore/Concessionario 

try out different types of propellers. If the propeller is 

di provare eliche di tipo diverso. Se l’elica è leggermente 

slightly bent or dented this may have a negative 

piegata o ammaccata, può influenzare negativamente 

influence on the boat’s performance.

the pitch is right. Standard propellers may not be 

L’assetto dell’Unità in navigazione :

Eventuali Aumenti di Potenza, oltre quella MAX 

responsabilità del Proprietario del Battello .

danneggiati, può incidere negativamente 

with damaged sliding blocks, may have a negative 

Boat Trim During Navigation:

sulle prestazioni.

effect on performance.

 Se quando il Battello naviga a velocità di crociera 

 If the dinghy is trimmed too far to the stern when 

lo scafo è troppo appoppato, provare a correggere il 

sailing at cruising speed, try and correct the problem 

problema come segue :

as follows:

dopo essersi fermati, spostare parte del carico e 

Stop, shift part of the load and persons aboard forward. 

delle persone in avanti. Correggere l’assetto dell’unità 

Correct driver unit trim (for relevant instructions consult 

motrice (per istruzioni in merito consultare il Manuale 

the user manual supplied with the motor).

dell’utente del motore).

 Se quando il Battello naviga a velocità di crociera, 

 If the dinghy is too bow-heavy when sailing at 

lo scafo risulta troppo appruato, eseguire la procedura 

cruising speed, try and correct the problem by 

possono non essere le più adatte al tipo di imbarcazione

suitable for the type of boat used and the load it carries.

usato e al carico. Se la velocità del motore a tutto gas 

l’Imbarcazione, garantisce un buon assetto 
e quindi buone prestazioni in navigazione.

 Carico : non superare mai il carico MAX 

 Load: do not exceed MAX load (persons plus luggage) 

 Carena : la carena va mantenuta in buone condizioni 

 Underbody: the underbody must be kept in good 

le prestazioni dell’imbarcazione.

(persone più bagaglio), indicato dalla 

indicated by EC certification; take only absolute 

Certificazione CE; portare con sé soltanto gli oggetti 

necessities with you. Keep the load 

strettamente necessari. Mantenere sempre il carico 

low always and well balanced.

basso e ben bilanciato.

 Eliche : mantenerle in buone condizioni e controllare 

 Propellers: always keep well-serviced and check that 

che il passo sia della misura giusta. Le eliche standard 

Prestazioni e assetto dell’Imbarcazione in navigazione :

Performance and Trim of Boat During Navigation:

Le prestazioni dell’imbarcazione dipendono da alcuni fattori :

How the boat  performs depends on several factors:

L’Imbarcazione è progettata per accelerare rapidamente 

The boat was designed to accelerate rapidly with a 

con un periodo di planata a scafo appoppato, 

minimum duration of gliding time with stern trim.

di durata minima.

To glide the boat quickly and easily simply trim the aft 

Per fare planare l’Imbarcazione in modo facile e veloce,  driver unit so that it faces completely towards the interior. 
basta assettare l’unità motrice di poppa orientandola 

Nevertheless, when in a horizontal position, the aft 

completamente all’interno. Tuttavia, quando è 

driver unit must be trimmed slightly outwards to avoid 

posizionata orizzontalmente, l’unità motrice di poppa 

creating excessive draft for the boat, which can cause 

deve essere assettata leggermente all’esterno per 

“prow steering” and excessive fuel consumption. 

evitare di creare un eccessivo pescaggio 

In this case, if there are no crosswinds, the tacking 

dell’Imbarcazione, che può provocare un “governo 

could be sharper than intended.

di prua” ed un consumo eccessivo di carburante. 

Moreover, remember that loading the craft correctly 

In tal caso, se si incontrano onde in diagonale, 

ensures good trim and thus 

la virata potrebbe essere più brusca del previsto.

good performance during navigation.

Si ricorda inoltre che caricare correttamente 

WARNING

Affinché prestazioni, assetto e manovrabilità della Vostra imbarcazione risultino sempre sicure 

NON INSTALLARE MAI motorizzazioni di potenza superiore a quella consigliata dal Cantiere .

In order to ensure that the performance, trim and manoeuvrability of your craft are always safe 
NEVER INSTALL motors that are more powerful that those recommended by the manufacturer.

ATTENTION

Eventuali lievi  criccature o zampe di ragno del Gelcoat rilevabili ai lati sullo specchio di poppa, sono dovute 
alle normali sollecitazioni del motore e non costituiscono frattura strutturale o difetto di costruzione, ma sono 
unicamente riconducibili al possibile grado di elasticità del Gelcoat, che può variare a seconda delle 
condizioni climatiche, al momento dell’originaria spruzzatura in fase di costruzione.

Any cracks or oil grooves in the Gelcoat seen around the stern mirror are caused by normal motor wear and 
do not constitute structural damage or construction defects, but are simply attributable to the level of Gelcoat 
elasticity, which may vary depending on climatic conditions at the time the original painting was done during 
the construction phase.

17 A

Summary of Contents for 335 ST

Page 1: ...MANUALE DEL PROPRIETARIO OWNER MANUAL 335 ST Hypart Unit A C 25 F Seabright Plaza N 9 23 Shell street North Point 1 A...

Page 2: ...in purchasing this model of 335 ST Rest assured that your choice is supported by the quality of this product which will undoubtedly meet your requirements Our boat was built in compliance with Europea...

Page 3: ...25 CE Emend 2003 44 CE inerente alle Imbarcazioni da Diporto Il marchio CE indica che l Imbarcazione Pneumatica costruita in accordo alla The EC marking indicates that the inflatable craft was built...

Page 4: ...plates must never be moved or tampered with Le Targhe non devono mai essere spostate o manomesse Fac simile della Targhetta installata a bordo Fac simile of the plate installed aboard HYP anno di vend...

Page 5: ...dinghy weight lb kg Elenco impianti di bordo presenti Record Max power recommended kw cv Displacement when fully loaded kg Tube diameter feet inch m Max length feet inch m 1278 580 X X impianto plant...

Page 6: ...dente all Unit o a terzi derivante da dolo incuria uso non conforme del mezzo da modifiche strutturali o relative all equipaggiamento Mantenere l Imbarcazione e gli Impianti in piena efficienza Fare i...

Page 7: ...and or other objects that 2 Spegnere sigarette e o altri oggetti che possano produrre scintilla o fiamma 3 Chiudere tutte le aperture inclusi boccaporti e finestre qualora esistenti ecc ecc starting...

Page 8: ...tiene necessario abbandonare l Imbarcazione assicurarsi che tutti i passeggeri indossino i giubbotti salvagente Se possibile prima di abbandonare l Imbarcazione cercate di comunicare alle L Imbarcazio...

Page 9: ...In questo caso se dotati di VHF prima di abbandonare l imbarcazione lanciare il MAY DAY comunicando la propria posizione alle unit di soccorso They must be removed from their cases prepared for wearin...

Page 10: ...ione maps for navigating in that area l uso dei mezzi di salvataggio e per and person overboard recovery trials recupero di uomo in mare Tutto ci Vi permetter di gustare appieno e in All this will hel...

Page 11: ...he length of the journey sea and weather meteo marine tenendo conto dell esperienza del conditions bearing in mind the experience of the crew INOLTRE MOREOVER personale di bordo Load the boat correctl...

Page 12: ...After starting up the motor keep it in neutral for a qualche minuto prima di disormeggiare l imbarcazione few minutes before unmooring the boat Controllare la pressione dei tubolari Check tube pressu...

Page 13: ...ed beneath the underbody to avoid the hull being scraped ATTENTION Evitare di lasciare attrezzature ed oggetti liberi a bordo che possano muoversi durante le operazioni di alaggio carico dell imbarcaz...

Page 14: ...o che l imbarcazione the boat veers left and vice versa Le Normative in proposito possono variare a seconda Relevant regulations may vary from one locality to dei luoghi in cui ci si trova Informarsi...

Page 15: ...otor is in forward gear and the DOPPIO MOTORE DOUBLE ENGINE adeguato per ormeggiare in modo sicuro in qualsiasi a suitable type for mooring safely in any type condizione atmosferica Tenete comunque pr...

Page 16: ...essere a prua equipped with a boat hook and line attached to a dell Imbarcazione provvista di gancio d accosto e di cleat bitt on the boat Approach at minimum speed al molo sottovento Durante l avvic...

Page 17: ...al carico Se la velocit del motore a tutto gas l Imbarcazione garantisce un buon assetto e quindi buone prestazioni in navigazione Carico non superare mai il carico MAX Load do not exceed MAX load per...

Page 18: ...When dry polish with a rag dipped in Vaseline or specific products for steel then dry thoroughly per gli acciai e poi asciugare bene Sarebbe buona regola sia che la barca abbia Independently of wheth...

Page 19: ...th mechanical grease for better insulation Nota bene Se non si in grado di fare riparazioni o NB If you are not able to perform even basic repairs Sostituire i componenti usurati in dubbio Replace any...

Page 20: ...pipe filtro benzina gasoline filter DANGER vietato apportare qualsiasi modifica all impianto originario fornito dal Costruttore Ogni alterazione o modifica non autorizzata ricade sotto la responsabili...

Page 21: ...e consigliata The envisaged and recommended position Il Battello se non previsto diversamente The dinghy unless stated otherwise is marketed Presenza di aria nelle tubazioni aprendo un rubinetto l au...

Page 22: ...mpre valido NOTA Chi realizza gli impianti a bordo del battello SCHEMA ELETTRICO IMPIANTO SOTTOQUADRO WARNING Non toccare l impianto elettrico con le mani bagnate NON MODIFICARE L IMPIANTO ELETTRICO D...

Page 23: ...o who will replace or repair all original parts which in nella sostituzione dell imbarcazione essa comprende not the replacement of the boat this includes both sia la mano d opera che i materiali nece...

Reviews: