background image

en

10

1654542_d

Attach the breakaway cable so that cornering

is possible without problems.
The  breakaway  cable  must  not  wind  itself

around the support wheel and/or Bowden ca-

ble.
When  fitting  the  breakaway  cable,  comply

with country-specific regulations.

Jockey wheel

ADVICE

Because of a possible obstruction to the

brake linkage due to the fixing screws,

the  screws  must  be  attached  from  the

drawbar side when mounting the jockey

wheel (11)!

Make sure that the support wheel is seated

firmly.

Parking

If the trailer is uncoupled from the towing ve-

hicle, then the following must be done:

the parking brake must be engaged.
the trailer must be secured with two addi-

tional chocks.

When  parking  or  laying  up  the  vehicle/trai-

ler combination, engage the trailer's parking

brake.

CAUTION!

The trailer may roll back 25 to 30 cm un-

til the full force of the brake takes effect!

When laying up the trailer, ensure suffi-

cient clearance.

CAUTION!

When  you  apply  the  parking  brake  en-

sure that it functions correctly.

Incorrect function may be noticeable by the follo-

wing:

Noticeable loss of force
The handbrake lever does not move smoothly
The handbrake is difficult to move
Loose components

On handbrake levers with gas spring support also

by the following:

Visible corrosion or damage to the gas spring

piston rod
Visible oil loss from the gas springs

ASSEMBLY

CAUTION!
Risk of accidents!

In  an  emergency,  it  must  be  ensured

that after the breakaway cable has been

used  to  engage  the  handbrake  lever

(handbrake  in  the  closed  position),  the

lever  remains  accessible.  If  the  hand-

brake  were  to  make  contact  with  the

road surface, the functioning of the emer-

gency brake could no longer be assured.

The  attachment  to  the  vehicle  with  regard

to height-adjustable support equipment (sup-

port  wheel)  for  imposed  loads  greater  than

50 kg as well as the setting of the coupling

height must fulfil the requirements as per ECE

R55-01 appendix 7.
Comply with any bodywork guidelines that are

provided.
The breakaway cable must always be passed

cleanly through a breakaway cable guide 

(2)

.

OPERATION

Adjusting the overrun hitch

WARNING!
Risk of accident due to high compo-

nent weight!

Components  can  fall  off  during  ad-

justment.  Adjust  the  drawbar  with  two

people!

Property damage due to a coupling height that

is too low. If the coupling height falls below the

required height, then this can lead to perma-

nent damage to the towbar member.

Maintain the coupling height (14)!

1. Pull out the spring cotter pin (3-1).
2. Unscrew the locking toggle (3-2).
3. Adjust  the  hitch  components  of  the  overrun

hitch upwards or downwards (3-3).

4. Tighten the locking toggle and secure it with

a hammer blow (hard rubber hammer).

5. Secure by means of spring cotter pin (3-1).
6. After  about  50  km,  retighten  the  locking

toggle.

ADVICE

If the drawbar is not used for a long time,

the tooth profile can be released by jer-

king upwards and sideways.

Engaging the handbrake

Summary of Contents for 160 VB

Page 1: ...1654542_d 06 2017 BETRIEBSANLEITUNG 160VB I 270VB I 350VB AL KO ZUGDEICHSEL BASIC D EN NL FR ES PT IT SL PL CS SK HU DA SV NO FI ET LV LT RU EL TR...

Page 2: ...K N vod na pou itie 46 HU Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa 50 DA Overs ttelse af original brugsanvisning 54 SV vers ttning av orginalbruksanvisning 58 NO Oversettelse av original bruksanvisnin...

Page 3: ...D 1654542_d 3 01 02 03 04 05 06 07 DIN 5299 2 3 1 1 2 2 1 3 2 1...

Page 4: ...D 4 1654542_d 08 09 10 11 12 14 13 min 395...

Page 5: ...chenst ck mit Deichselprofil Typ 160 VB 270 VB 350 VB 3 Kupplungsteile Beispielabbildung Typ 350 VB nicht im Lieferumfang Bestimmungsgem e Verwendung Die Auflaufeinrichtung ist Bestandteil der Brems a...

Page 6: ...der Gasdruckfeder MONTAGE ACHTUNG Unfallgefahr Im Notfall muss sichergestellt werden dass der Handbremshebel nach Ak tivierung ber das Abrei seil Hand bremse in Geschlossenstellung frei g ngig bleibt...

Page 7: ...ist Bestandteil des Bremssystems Unabh ngig der Wartungsintervalle f r die Auflaufeinrich tung muss das Bremssystem nach 1500 km oder 6 Monaten durch eine Fach werkstatt berpr ft werden Bei Wartungs...

Page 8: ...n an bertra gungseinrichtung und Bremszug ent fernen und anschlie end auf Leicht g ngigkeit pr fen Zugstange schiebt sich ganz ein Bremseinstellung pr fen Bremswirkung zu schwach Gewaltsame Besch digu...

Page 9: ...B 270 VB 350 VB 3 Hitch components Example illustration type 350 VB not included in scope of delivery Designated use The overrun hitch is a component of the trailer s brake system and may be used only...

Page 10: ...AUTION Risk of accidents In an emergency it must be ensured that after the breakaway cable has been used to engage the handbrake lever handbrake in the closed position the lever remains accessible If...

Page 11: ...e jobs CAUTION Safety relevant component The overrun hitch is a component of the brake system Irrespective of the service intervals for the overrun hitch the brake system must be checked by a speciali...

Page 12: ...the pull rod Remove dirt and corrosion from the transmission device and brake cable and then check for ease of movement Pull rod slides in completely Check the brake adjustment Inadequate braking effe...

Page 13: ...0 VB 270 VB 350 VB 3 Delen van de koppeling Voorbeeldafbeelding type 350 VB niet bijgeleverd Reglementair gebruik De oploopinrichting maakt deel uit van het rem systeem van de aanhangwagen en mag alle...

Page 14: ...P Gevaar voor ongevallen In een noodsituatie moet zijn gewaar borgd dat de handremhendel na het ac tiveren door middel van de losbreekka bel handrem in de stand Gesloten vrij beweegbaar blijft Als de...

Page 15: ...ONDERHOUD Veiligheidsvoorschriften LET OP Voorafgaand aan alle onderhouds en verzorgingswerkzaamheden de aan hangwagen altijd borgen door middel van wielblokken LET OP Veiligheidsrelevante component...

Page 16: ...ETI nummer nodig Ersatzteil Iden tifizierungsnummer identificatienummer van het reserveonderdeel Typeplaatje 1 ETI nummer 1 2 2 Tekeningnummer HULP BIJ STORINGEN Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Te...

Page 17: ...Syst me inertie Type 160 VB 270 VB 350 VB 2 Pi ce interm diaire avec profil de timon Type 160 VB 270 VB 350 VB 3 l ments d accouplement Exemple d illustration type 350 VB Non fourni Utilisation confor...

Page 18: ...saccad du levier de frein main le frein main se bloque composants desserr s Pour les leviers avec ressort gaz il faut gale ment v rifier les points suivants corrosion visible ou d g t sur la tige du r...

Page 19: ...col de la boule d attelage en passant dans l anneau pr vu cet effet 8 2 Encliqueter le mousqueton sur le c ble M thode possible 1 Enrouler le c ble de rupture d attelage autour du col de la boule d at...

Page 20: ...entification des pi ces d tach es ETI Plaque signal tique 1 Num ro ETI 1 2 2 Num ro de dessin AIDE EN CAS DE PANNE Panne Causes possibles Solution Pertes par frottements trop importantes dans le SI Co...

Page 21: ...60 VB 270 VB 350 VB 2 Pieza intermedia con perfil de lanza Tipo 160 VB 270 VB 350 VB 1 3 Piezas de acoplamiento Modelo de ejemplo de la ilustraci n 350 VB No se incluye en el volumen de suministro Uso...

Page 22: ...con dificultad Los componentes est n sueltos En las palancas de freno de mano con asistencia de resorte de gas se puede percibir adem s por lo siguiente Corrosi n o da os visibles en el v stago del pi...

Page 23: ...prevista 8 2 Enganchar el mosquet n en el cable Variante 1 Atar el cable de retenci n alrededor de la boca esf rica y a la abrazadera del disposi tivo de enganche 9 2 Enganchar el mosquet n en el cabl...

Page 24: ...stros centros de servicio t cnico necesitan el n mero de identificaci n de la pieza de repuesto ETI por sus siglas en alem n para su correcta identificaci n Placa de caracter sticas 1 N mero ETI 1 2 2...

Page 25: ...VB 2 Pe a interm dia com perfil da lan a Modelo 160 VB 270 VB 350 VB 3 Elementos de acoplamento Figura ilustrativa modelo 350 VB N o inclu dos no conjunto de pe as Utiliza o adequada O dispositivo de...

Page 26: ...soltos Al m disso no caso de alavancas do trav o de m o com amortecedor de press o de g s um funcionamento incorreto tamb m se nota por corros o vis vel do ou danos evidentes no eixo do pist o do amor...

Page 27: ...o atrav s do olhal previsto para o efeito 8 2 Prenda o mosquet o no cabo Variante poss vel 1 Ate o cabo de separa o volta da haste da esfera e o aro de aperto no mecanismo de tra o 9 2 Prenda o mosque...

Page 28: ...homologadas pela AL KO Para uma identifica o inequ voca da pe a sobressalente os nossos servi os de assist ncia necessitam do n mero de identifica o de pe a sobressalente ETI Placa de identifica o 1 N...

Page 29: ...pt 1654542_d 29 ADVICE Em caso de avarias n o apresentadas nesta tabela ou que n o consiga solucionar sozinho dirija se por favor ao nosso servi o de assist ncia t cnica autorizado...

Page 30: ...o per asta Tipo 160 VB 270 VB 350 VB 3 Componenti di accoppiamento Figura esemplificativa Tipo 350 VB non in dotazione Impiego conforme agli usi previsti Il dispositivo di freno ad inerzia parte inte...

Page 31: ...zionamento difettoso componenti non serrati Nel caso delle leve del freno a mano con molle a gas anche nei seguenti modi corrosione o danni visibili dell asta del pistone delle molle a gas evidente pe...

Page 32: ...o della sfera e attraverso l appo sito golfare 8 2 Fissare il moschettone al cavo Possibilit 1 Fissare il cavo di sicurezza a strappo attorno al collo della sfera e al morsetto quindi al dis positivo...

Page 33: ...numero di identificazione ricambio ETI Targhetta segnaletica 1 Numero di identificazione ricam bio 1 2 2 Numero dello schema SCHEDA RICERCA GUASTI Anomalia Possibile causa Soluzione Eccessive perdite...

Page 34: ...i deli Vzor na slika tipa 350 VB ni v obsegu dobave Uporaba v skladu z dolo ili Protinaletna naprava je sestavni del zavorne na prave prikolice in jo je v celoti name eno in pre verjeno dovoljeno upor...

Page 35: ...oviti da je ro ica ro ne zavore po aktiviranju preko varnostnega kabla ro na zavora v zategnjenem polo aju prosto gibljiva e bi ro na zavora nasedla na podlago vozi a funkcija zasilne zavore ne bo ve...

Page 36: ...rujte prikolico s podlo nimi zagozdami POZOR Za varnost pomemben sestavni del Protinaletna naprava je sestavni del za vornega sistema Neodvisno od inter valov vzdr evanja za vse protinaletne naprave m...

Page 37: ...anijo in korozijo na prenosni napravi in protivleku ter nato preverite teko e delovanje Vle ni drog ni popolnoma uvle en Preverite nastavitev zavore Zavorni u inek preslab Nasilno po kodovanje pri pre...

Page 38: ...B 350 VB 2 Element cz cy z profilem dyszla Typ 160 VB 270 VB 350 VB 3 Elementy sprz gu Przyk adowa ilustracja typu 350 VB Nie wchodz w zakres dostawy U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urz dzenie naj...

Page 39: ...r cznego zbyt ci ka praca hamulca r cznego poluzowane elementy W przypadku d wigni hamulca r cznego ze ws pomaganiem spr yn gazow s to dodatkowo widoczna korozja lub uszkodzenie t oczyska spr yny gazo...

Page 40: ...iczego i zapi w przewidzianym do tego celu uchu 8 2 Zapi karabi czyk na linie Mo liwy wariant 1 Nale y owin link zabezpieczaj c wok haka holowniczego i urz dzenia holownic zego 9 2 Zapi karabi czyk na...

Page 41: ...u identyfikacyj nego cz ci zamiennej ETI Tabliczka znamionowa 1 Numer ETI 1 2 2 Numer rysunku POMOC W PRZYPADKU USTEREK Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Zbyt du e tarcie urz dzenia najazdowego Ko...

Page 42: ...ezikus s profilem oje Typ 160 VB 270 VB 350 VB 3 Spojovac sti Vyobrazen p kladu typ 350 VB nen sou st dod vky Pou it v souladu s ur en m N jezdov za zen je sou st brzdov ho za zen p v su a sm b t ke s...

Page 43: ...R Nebezpe zran n V p pad nouze mus b t zaji t no e p ka ru n brzdy z stane po aktivaci p es bezpe nostn lano p v su ru n brzda v zav en poloze voln pohybliv Pokud by ru n brzda byla zata ena na vozovc...

Page 44: ...nosti N jezdov za zen je sou st brzdov soustavy Brzdov soustava mus b t nez visle na intervalech dr by n jezdo v ho za zen p ezkou ena po 1500 km nebo 6 m s c ch odborn m servisem P i dr b o et en a i...

Page 45: ...toty a korozi na p eno sov m za zen a t hlu brzdy a pot zkontrolujte lehk chod Ta n ty se pln zasouv Zkontrolujte nastaven brzd P li slab innost brzdy Po kozen n sil m p i ma n vrov n Obra te se na se...

Page 46: ...VB 350 VB 2 Medzikus s ojov m profilom Typ 160 VB 270 VB 350 VB 3 Miesto spojenia Zobrazenie pr kladu Typ 350 VB nie je s as ou dod vky Pou itie v s lade s ur en m a n oje je s as ou brzdov ho zariad...

Page 47: ...u plynovej tla nej pru iny piestnice vidite nej strate oleja plynovej tla nej pru iny MONT POZOR Nebezpe enstvo razu V n dzovom pr pade sa mus zabez pe i aby p ka ru nej brzdy zostala po aktiv cii pro...

Page 48: ...z h adiska bezpe nosti N jazdov zariadenie je s as ou brz dovej s stavy Brzdov s stava mus by nez visle na intervaloch dr by n jazdo v ho zariadenia presk an po 1500 km alebo 6 mesiacoch odborn m serv...

Page 49: ...kor ziu na preno sovom zariaden a lanku brzdy a n s ledne otestujte ahkos chodu Hnacia ty sa plne zas va Skontrolujte nastavenie b zd Pr li slab innos brzdy Po kodenie n sil m pri ma n vrovan Vyh adaj...

Page 50: ...350 VB 3 Kapcsol elemek 350 VB t pus mintak pe nem tartozik a sz ll t si terjedelemhez Rendeltet sszer haszn lat A r fut berendez s a p tkocsi f krendszer nek tartoz ka s kiz r lag p tkocsi s a vonat...

Page 51: ...ly V szhelyzetben gondoskodni kell arr l hogy a k zif k kar a biztons gi k t l ak tiv l sa ut n a k zi f k beh zott helyze t ben szabadon hozz f rhet legyen Ha m r m k dne a r gz t f k hat sa az tfel...

Page 52: ...zdul s ellen FIGYELEM Biztons got befoly sol r szegys g A r fut berendez s a f krendszer tarto z ka A r fut berendez s karbantar t si intervallumait l f ggetlen l 1500 km megt tele vagy 6 h nap eltelt...

Page 53: ...zerkezetr l s a f krudazatr l ezt k vet en ellen rizze a k nny j r st Nem cs szik be teljesen a von r d Ellen rizze a f kbe ll t st A f kteljes tm ny t l alac sony S lyos s r l s man verez s k zben Fo...

Page 54: ...tangsprofil Type 160 VB 270 VB 350 VB 3 Koblingsdele Billede eksempel type 350 VB omfattes ikke af leveringen Korrekt anvendelse P l bsanordningen er en del af anh ngerens bremsesystem og m kun anvend...

Page 55: ...stilf lde skal det sikres at h nd bremsearmen stadig kan bev ges frit efter at den er blevet aktiveret via sik kerhedswiren h ndbremse i lukket stil ling Hvis h ndbremsen kommer i kon takt med k reban...

Page 56: ...ordningen er en del af brem sesystemet Et autoriseret v rksted skal kontrollere bremsesystemet efter 1500 km eller 6 m neder uafh ngigt af p l bsanordningen Ved vedligeholdelse pleje eller inspektion...

Page 57: ...on p overf r selsenheden og bremsetr kket og kontroller derefter om enheden g r let Tr kstangen g r helt ind Kontroller indstillingen af bremserne Bremseeffekt for svag Kraftig beskadigelse ved ranger...

Page 58: ...med dragst ngsprofil Typ 160 VB 270 VB 350 VB 3 Kopplingsdelar exempelbild typ 350 VB medf ljer inte F reskriven anv ndning P skjutsanordningen ing r i sl pvagnens broms system och f r endast anv nda...

Page 59: ...dsituation m ste handbromsspa ken fortfarande g fri fr n hinder efter ak tivering via s kerhetsvajern handbrom sen i l st l ge Om handbromsen kom mer i kontakt med v gbanan fungerar inte n dbromsen M...

Page 60: ...onenter kontrolleras p punk terna drifts kerhet och felfri funktion Kontroll av bromssystemet ers tter inte de f reskrivna underh lls tg rderna f r p skjut sanordningen Var sj tte m nad Reng r kugghuv...

Page 61: ...helt Kontrollera bromsinst llning F r svag bromsverkan Allvarliga skador vid parke ring Kontakta AL KO s servicecenter Bak tk rning g r tungt eller blockeras Bromssystemet r f r h rt sp nt St ll in br...

Page 62: ...ikke inkludert i leveransen Forskriftsmessig bruk P l psinnretningen er en del av tilhengerens bremsesystem og m kun benyttes komplett mon tert og kontrollert for forbinde tilhengeren med trekkj ret y...

Page 63: ...n dbremsen ikke lenger fungere Montering av h ydejusterbar st tteinnretning st ttehjul p kj ret yet hvis st ttelasten er st rre enn 50 kg samt innstilling av kob lingsh yden m tilfredsstille bestemme...

Page 64: ...er i drifts sikker og feilfri stand Inspeksjon av bremsesystemet erstatter ikke de foreskrevne vedlikeholdstiltakene for p l psinnretningen Hver 6 m ned Rengj r tannhodet og kontroller om det er skade...

Page 65: ...r bremseinnstillingen For d rlig bremseeffekt Voldsomme skader ved man vrering Opps k AL KO serviceverksted Rygging g r tregt eller er blokkert Bremsesystemet er stilt inn for stramt Etterjuster brems...

Page 66: ...350 VB 3 Kytkinosat Esimerkkikuvassa tyyppi 350 VB ei kuulu toimitussis lt n Tarkoituksenmukainen k ytt Vetolaite on osa per vaunun jarrulaitteistoa Se on tarkoitettu kytkem n per vaunu vetoajoneu voo...

Page 67: ...a H t tilanteessa varmista ett k sijarru vipua voi k ytt turvavaijerilla k sijarru on lukittuna Jos k sijarru on kytketty p lle tiell h t jarru ei toimi Asennuksen ajoneuvoon suhteessa korkeus s dett...

Page 68: ...ja tarkastust iden yh teydess on tarkastettava laitteiston kaikkien osien k ytt turvallisuus ja moitteeton kunto Jarruj rjestelm n tarkastus ei korvaa veto laitteen m r ysten mukaisia huoltotoimia 6...

Page 69: ...uasetus Jarrutusteho on liian heikko Siirron aikana voimank yt st aiheutunut vaurio Ota yhteytt AL KO huoltoon Peruuttaminen on kankeaa tai estynyt Jarrulaitteisto on s detty liian tiukaksi Toimita ja...

Page 70: ...iisli profiiliga vahet kk T p 160 VB 270 VB 350 VB 3 hendusdetailid T bi 350 VB n idisjoonis Ei sisaldu tarnemahus Eesm rgip rane kasutamine Pealejooksuseade on haagise piduris steemi osa ja seda v ib...

Page 71: ...korras veenduge et k sipiduri kang j ks peale aktiveerimist piduri trossi kaudu k sipidur suletud asendis vabalt liikuvaks Kui k sipidur asetuks teekattele siis ei oleks avariipiduri funkt sioon enam...

Page 72: ...ist lasta t kojas kontrollida Hooldus ja remondit de ning kontrolli l bivi imise ajal tuleb kontrollida k ikide seadme os ade t korda ja laitmatut seisundit Piduris steemi kontrollimine ei asenda ette...

Page 73: ...n rk Man verdamisel j u kasut amisest tingitud kahjustus P rduge AL KO hooldust kotta Tagurdamine on raske v i blokeeritud Pidurdusseade on seadi statud liiga pingule L dvendage pidurdusseadme seadis...

Page 74: ...sms ar d steles profilu Tips 160 VB 270 VB 350 VB 3 Savienojuma deta as Piem ra att l tips 350 VB neietilpst pieg des komplekt Paredz tais lietojums Inerces brem u ier ce ir piekabes brem u sis t mas...

Page 75: ...Negad juma risks Av rijas gad jum ir j nodro ina lai st vbremzes svira p c aktiviz cijas ar dro bas trosi st vbremze sl gt st vokl saglab tu br vu kust bu Ja st vbremze atbalst tos pret brauktuves vi...

Page 76: ...piekabe vienm r ir j nodro ina ar pretripo anas iem UZMAN BU Dro bai noz m ga deta a Inerces brem u ier ce ir brem u sis t mas sast vda a Neatkar gi no iner ces brem u ier ces apkopju interv liem brem...

Page 77: ...a No emiet net rumus un koroziju no p rvades ier ces un brem u tros m p c tam p rbaudiet to br vu darb bu Sakabes stienis ieb d s piln b Brem u iestat juma p rbaud ana P r k v ja brem u iedarb ba Boj...

Page 78: ...pas 160 VB 270 VB 350 VB 3 Sankabos dalys 350 VB modelio pavyzdinis pav komplektacijoje n ra Naudojimas pagal paskirt Inercin s stabd i sistemos valdiklis yra priekabos stabd i sistemos dalis ir j nor...

Page 79: ...sitikinti kad pa traukus rankinio stabd io svirt panaudo jant sulaikant j lyn rankiniai stabd iai u daryti svirt bus galima laisvai judinti Jeigu rankinis stabdis remt si ant va i uojamosios kelio da...

Page 80: ...mos valdiklis yra stabd i sistemos sudedamoji dalis Ne priklausomai nuo inercin s stabd i sis temos valdiklio technin s prie i ros in terval stabd i sistem kvalifikuotame centre b tina patikrinti po 1...

Page 81: ...Pa alinkite purv ir korozij nuo per davimo renginio ir stabd i ir po to pa tikrinkite j lengv eig Tempimo strypas visi kai sistumia Patikrinkite stabd i nustatymus Per silpnas stabdymas Dideli pa eidi...

Page 82: ...ru 82 1654542_d 82 82 82 83 83 84 85 ADVICE 1 1 160 VB 270 VB 350 VB 2 160 VB 270 VB 350 VB 1 3 350 VB 160 VB 850 1600 100 270 VB 1425 2700 120 350 VB 2500 3500 150 11...

Page 83: ...ru 1654542_d 83 12 ADVICE 11 25 30 50 7 ECE R55 01 2...

Page 84: ...ru 84 1654542_d 14 1 3 1 2 3 2 3 3 3 4 5 3 1 6 50 ADVICE 1 4 1 1 4 2 2 1 5 2 1 1 6 2 2 DIN 5299 70 1 7 1 8 2 1 9 2 1500 6...

Page 85: ...ru 1654542_d 85 6 10 000 15 000 12 13 DIN 51825 AL KO AL KO AL KO ww w al ko com ADVICE AL KO AL KO ETI 1 ETI 1 2 2...

Page 86: ...ru 86 1654542_d AL KO ADVICE...

Page 87: ...el 1654542_d 87 87 87 87 88 89 89 90 ADVICE 1 1 160 VB 270 VB 350 VB 1 2 160 VB 270 VB 350 VB 3 350 VB 160 VB 850 1600 kg 100 kg 270 VB 1425 2700 kg 120 kg 350 VB 2500 3500 kg 150 kg 11...

Page 88: ...el 88 1654542_d 12 ADVICE 11 25 30 cm 50 kg ECE R55 01 7 2...

Page 89: ...el 1654542_d 89 14 1 3 1 2 3 2 3 3 3 4 5 3 1 6 50 km ADVICE 1 4 1 1 4 2 2 1 5 2 1 1 6 2 2 DIN 5299 70mm 1 7 1 8 2 1 9 2 1500 km 6...

Page 90: ...el 90 1654542_d 6 10000 15000 km 12 13 DIN 51825 AL KO AL KO AL KO www al ko com ADVICE AL KO ETI 1 ETI 1 2 2 AE AL KO...

Page 91: ...el 1654542_d 91 ADVICE...

Page 92: ...p 160 VB 270 VB 350 VB 3 Kavrama par alar rnek ekil tip 350 VB teslimat kapsam nda de ildir Talimatlara uygun kullan m Fren kontrol tertibat r morkun fren sisteminin bi le enidir ve r morkun ekici ara...

Page 93: ...el fren kolunun etkinle tirme sonras nda hala el freni kapal konumda zerinden serbest hareket edecek ekilde kalmas sa lanmal d r El freni yol kaplamas zerinde indiril di inde acil freninin bir fonksiy...

Page 94: ...n sistemi 1500 km veya 6 ay sonra bir uzman at lye taraf ndan kontrol edilmel idir Bak m koruyucu bak m ve inceleme al malar nda t m tesis par alar i letim g venli i ve sorunsuz durum bak m ndan kontr...

Page 95: ...lunda korozyon Aktarma tertibat nda ve fren kablos undaki kiri ve korozyonu giderin ve ar d ndan rahat hareket bak m ndan kon trol edin ekme kolu tamamen i eri ekiliyor Fren ayar n kontrol edin Fren e...

Page 96: ......

Reviews: