
KUMO SDI Routers and Control Panels v4.7r1 69 www.aja.com
Warning! Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the device.
Avertissement! Protégez le cordon d'alimentation pour que l'on ne marche
pas dessus ou qu'on le pince, en particulier au niveau des prises mâles, des
réceptacles de convenance, et à l'endroit où il sort de l'appareil.
Warnung! Vermeiden Sie, dass auf das Netzkabel getreten oder das Kabel geknickt
wird, insbesondere an den Steckern, den Steckdosen und am Kabelausgang am
Gerät.
¡Advertencia! Proteja el cable de energía para que no se le pise ni apriete, en
especial cerca del enchufe, los receptáculos de conveniencia y el punto del que
salen del equipo.
Aviso! Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou de ser comprimido
particularmente nas fichas, em tomadas de parede de conveniência e no ponto
de onde sai do dispositivo.
Avviso! Proteggere il cavo di alimentazione in modo che nessuno ci cammini sopra
e che non venga schiacciato soprattutto in corrispondenza delle spine e del
punto in cui esce dal dispositivo.
Warning! Disconnect the external AC power supply line cord(s) from the mains
power before moving the unit.
Avertissement! Retirez le ou les cordons d’alimentation en CA de la source
d’alimentation principale lorsque vous déplacez l’appareil.
Warnung! Trennen Sie die Wechselstrom-Versorgungskabel vom Netzstrom, bevor
Sie das Gerät verschieben.
¡Advertencia! Cuando mueva la unidad desenchufe de la red eléctrica el/los
cable(s) de la fuente de alimentación CA tipo brick.
Advertência! Remova os cabos CA de alimentação brick da rede elétrica ao mover
a unidade.
Avvertenza! Scollegare il cavo dell’alimentatore quando si sposta l’unità.
Caution! To meet safety regulations for leakage current when using redundant
power supplies, connect the KUMO dual power supplies to separate branch
circuits.
Attention! Pour satisfaire aux réglementations sur la sécurité concernant le
courant de fuite pendant l’utilisation d’appareils fournisseurs d’alimentation
redondants, branchez les deux appareils fournisseurs d’alimentation KUMO à des
circuits de dérivation distincts.
Achtung! Um die Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen bzgl. Ableitstrom
beim Einsatz von redundanten Netzteilen sicherzustellen, schließen Sie die zwei
KUMO-Netzteile bitte an separate Abzweigleitungen an.
¡Precaución! Para cumplir con las regulaciones de seguridad con el propósito de
evitar pérdidas de corriente cuando se utiliza fuentes de alimentación múltiples,
conecte las fuentes de alimentación dual KUMO a circuitos independientes.
Atenção! Para atender às regulamentações de segurança relativas à corrente
de fuga ao usar fontes de alimentação redundantes, conecte as fontes de
alimentação duplas KUMO para separar os circuitos derivados.
Attenzione! Per soddisfare i requisiti di sicurezza per la corrente di dispersione
usando alimentatori ridondanti, collegare i doppi alimentatori KUMO per
separare i circuiti derivati