69
5
Tournez l'étoffe autour de l'aiguille pour obtenir la bonne direction.(fig. 35)
6
Abaissez le pied-de-biche et continuez de coudre.
7
Pour enlever l'étoffe, mettez l'aiguille à son point le plus élevé, relevez le pied-de-biche et
retirez l'étoffe.
8
Utilisez le coupe-fil derrière la tige du pied-de-biche, comme indiqué sur l'illustration. (fig.
36)
9
Laissez dépasser environ une longueur de fil de 15 cm.
Point de jersey
Placez l'étoffe sous le pied-de-biche de manière à ce que le bord se trouve le plus près possible
du côté droit du pied-de-biche.
Guidez-la de manière à ce que les points tombent au bord de l'étoffe. (fig. 37)
Point d'épine
Ce point donne de l'élasticité aux coutures tout en réunissant fermement les pièces d'étoffe.
Utilisez ce point pour coudre des vêtements de bain ou comme décoration.
Smocks
(fig. 45, 46 & 47)
Les smocks sont des points décoratifs que l'on obtient en piquant ou brodant sur des fronces.
Vous pouvez broder des smocks sur le devant des blouses ou des manchettes pour les
enjoliver. Les smocks renforcent le tissu tout en lui donnant de l'élasticité.
1.
Fixez le pied zigzag
2.
Mettez le sélecteur sur le point droit, réglez la longueur du point à 4 mm et diminuez la
tension du fil.
3.
Cousez des points parallèles à intervalles de 1 cm. ATTENTION il n'est pas nécessaire de
coudre en arrière, ni de coudre des points de renforcement ni de couper le fil.
4. Tirez sur le fil inférieur pour faire les fronces. Repassez les fronces au fer à repasser.
Broder
(fig. 48 & 49)
1.
Placez la plaque à broder sur la plaque à aiguille.
2.
Mettez le sélecteur sur le point zigzag approprié.
3.
Tendez au maximum le tissu dans le tambour (n'est pas livré avec la machine, mais on
Français
Pied-de-biche
Choix de point
Longuer du point
Pied zigzag
"H"( )
0.3~4
Pied-de-biche
Choix de point
Longuer du point
Pied zigzag
"ss"
Pied-de-biche
Choix de point
Longuer du point
Pied zigzag
"H"
"ss"
Pied-de-biche
Choix de point
Longuer du point
Aucune
Zigzag
Tous
Summary of Contents for HSM5657A
Page 1: ...SEWING MACHINE Gebruiksaanwijzing User manual Gebrauchsanweisung Mode d emploi HSM5657A 01 08...
Page 4: ...4 Nederlands 1 2...
Page 6: ...6 Nederlands 3 4 Lamp max 15 W 5 6 7...
Page 8: ...8 Nederlands 8 9 10 3 2 1 11 12 13 14 16 15 steeklengtecontrole...
Page 10: ...10 Nederlands 17 18 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 30 31...
Page 12: ...12 Nederlands 32 33 32 35 34 36 37...
Page 14: ...14 Nederlands 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 48 49...
Page 16: ...16 Nederlands 50 51 52 53 54...
Page 18: ...18 Nederlands 55 56 57 58...
Page 22: ...22 English 1 2...
Page 24: ...24 English 3 4 Lamp max 15 W 5 6 7...
Page 26: ...26 English 8 9 10 3 2 1 11 12 13 14 16 15 stitch length control...
Page 28: ...28 English 17 18 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 30 31...
Page 30: ...30 English 33 32 35 34 36 37...
Page 32: ...32 English 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 48 49...
Page 34: ...34 English 50 51 52 53 54...
Page 36: ...36 English 56 57 58 position finger hook bobbin safety ring bobbin housing 55...
Page 40: ...40 Deutsch 1 2...
Page 42: ...42 Deutsch 3 4 Lampe max 15 W 5 6 7...
Page 44: ...44 Deutsch 8 9 10 3 2 1 11 12 13 14 16 15 stichl ngenkontrolle...
Page 46: ...46 Deutsch 17 18 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 30 31...
Page 48: ...48 Deutsch 33 32 35 34 36 37...
Page 50: ...50 Deutsch 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 48 49...
Page 52: ...52 Deutsch 50 51 52 53 54...
Page 54: ...54 Deutsch 56 57 58 Positions finger Haken Fadenspulen Sicherheits ring Spulen dosen 55...
Page 59: ...59 Deutsch...
Page 60: ...60 Fran ais 1 2...
Page 62: ...62 Fran ais Lampe max 15 W 3 4 5 6 7...
Page 64: ...64 Fran ais 8 9 10 3 2 1 11 12 13 14 16 15 R gle point...
Page 66: ...66 Fran ais 17 18 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 30 31...
Page 68: ...68 Fran ais 33 32 35 34 36 37...
Page 70: ...70 Fran ais 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 48 49...
Page 72: ...72 Fran ais 50 51 52 53 54...
Page 78: ...78...