background image

58

Deutsch

IHR GARANTIEBEWEIS

Dieser Garantiebeweis deckt die Servicekosten und den Ersatz von Bestandteilen an Ihrem
Gerät innerhalb von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs unter der Voraussetzung ab, dass
Sie das Gerät korrekt benutzt haben, wie dies in der Gebrauchsanweisung beschrieben steht.
Dieser Garantiebeweis beeinträchtigt die nationale Gesetzgebung nicht, die eventuell im Land
des Ankaufs bezüglich der Garantieverpflichtung gilt. Garantie wird gewährt und Ersatzteile
sind verfügbar in allen Ländern, in denen das Produkt offiziell verkauft wird. 

Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung im Haushalt bestimmt. Schäden und / oder
Störungen aufgrund betriebsmäßiger Nutzung werden von der Garantie ausgeschlossen.

Sie können sich nicht auf die Garantie berufen, wenn:
-

Sie keinen gültigen Ankaufsbeweis vorlegen können oder wenn dieser auf irgendeine Weise
geändert oder unlesbar gemacht wurde;

-

das Serviceformular nicht deutlich oder vollständig ausgefüllt wurde;

-

die Modell- oder Seriennummer auf dem Produkt verändert, entfernt, durchgestrichen oder
unlesbar gemacht wurde;

-

von dazu nicht autorisierten Reparaturwerkstätten oder dazu nicht befugten Personen
Eingriffe vorgenommen worden sind;

-

der Schaden aufgrund von Fremdeinwirkung auf das Gerät entstanden ist, wie u.a. durch
Brandschaden, Wasserschaden, Transportschaden, atmosphärische Entladungen,
ungenügende oder falsche Pflege;

-

an dem Gerät Anpassungen erforderlich sind, damit es in einem anderen Land als dem, für
das es entworfen, genehmigt, zugelassen und produziert wurde, funktionstüchtig ist, sowie
wenn ein Defekt als Folge einer derartigen Veränderung und/oder Anpassung auftritt;

-

das Gerat nicht entsprechend der Gebrauchsanweisung, die mit dem Produkt mitgeliefert
wurde, benutzt worden ist.

Sollte trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle Ihr Gerät nicht zufrieden stellend
funktionieren, können Sie sich auf unseren Service berufen. Wenn Sie unseren Service in
Anspruch nehmen, bitten wir Sie, uns ein deutlich ausgefülltes Serviceformular zukommen zu
lassen.

Eine schnelle Bearbeitung können wir Ihnen garantieren, wenn Sie von unserem
Serviceformular auf unserer Website: www.aigger.com Gebrauch machen. Anhand Ihres
Serviceformulars nehmen wir so schnell wie möglich Kontakt mit Ihnen auf.

Wir empfehlen Ihnen in jedem Fall, bei etwaigen Problemen erst die Gebrauchsanweisung
sorgfältig zu lesen, ehe Sie sich an uns wenden.

Summary of Contents for HSM5657A

Page 1: ...SEWING MACHINE Gebruiksaanwijzing User manual Gebrauchsanweisung Mode d emploi HSM5657A 01 08...

Page 2: ...PCONTACT NEMEN ACHTUNG VOR REINIGUNG UND WARTUNG DER MASCHINE STETS DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN ATTENTION D BRANCHEZ LA MACHINE AVANT DE PROC DER SON NETTOYAGE OU SON ENTRETIEN ATTENTION FOR...

Page 3: ...Switching on the device 25 The maintainance 37 Solving problems 38 Your Guarantee card 39 Technical data 39 GEBRAUCHSANLEITUNG Das Produkt 41 Bezeichnung der Teile 41 Sicherheitsvorschriften 41 Einsch...

Page 4: ...4 Nederlands 1 2...

Page 5: ...ient u het apparaat uit te schakelen en het apparaat naar het verkooppunt terug te zenden 7 Als u de stekker uit het stopcontact neemt pak hem dan bij de stekker Trek niet aan het snoer 8 Gebruik de n...

Page 6: ...6 Nederlands 3 4 Lamp max 15 W 5 6 7...

Page 7: ...een stabiele en vlakke ondergrond 21 Dompel de machine de stekker het voetpedaal en het snoer nooit onder water of in enige andere vloeistof 22 Plaats geen voorwerpen op het voetpedaal INSCHAKELEN VA...

Page 8: ...8 Nederlands 8 9 10 3 2 1 11 12 13 14 16 15 steeklengtecontrole...

Page 9: ...s te zien als de verknoping aan de onderkant van de twee lagen stof zit dan verhoogt u deze door middel van het naar beneden draaien van de bovenspanning regelingsknop 1 9 3 Als de bovendraadspanning...

Page 10: ...10 Nederlands 17 18 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 30 31...

Page 11: ...schuiven illustratie 23 9 Zorg ervoor dat ongeveer 15cm draad uit de spoel steekt illustratie 24 Spoeltjes winden 1 Draai de motorvergrendeling los door de knop naar u toe te draaien illustratie 25 en...

Page 12: ...12 Nederlands 32 33 32 35 34 36 37...

Page 13: ...ng te zien is illustratie 36 9 Laat ongeveer 15cm garen hangen Tricot steek Plaats de stof onder het drukvoetje zodat de rand zich minimaal aan de rechterkant van het drukvoetje bevindt Begeleid het z...

Page 14: ...14 Nederlands 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 48 49...

Page 15: ...taat er een lange steek Een korte steek krijgt u door de ring langzaam te bewegen d Aan het eind naait u een paar rechte steken om af te hechten Het maken van knoopsgaten illustratie 38 VOORBEREIDING...

Page 16: ...16 Nederlands 50 51 52 53 54...

Page 17: ...na 9 beschreven is 2 Rijg of spelt de knoop vast op de door u gemarkeerde plek illustratie 50 3 Stel de machine in op de goede steekbreedte steekselectie knop 3 7 4 Test of de naald in ieder gat valt...

Page 18: ...18 Nederlands 55 56 57 58...

Page 19: ...imachine speciaalzaak te verkrijgen Gebruik een 15W lampje Bij gebruik van een lampje met een hoger wattage vervalt de garantie Reinigen van de transporteur 1 Zet de aan uit schakelaar op O UIT 2 Verw...

Page 20: ...f dat u wilt naaien De naald is verbogen of stomp Vervang de naald 9 Als u dunne stoffen naait is de Verkort de steeklengte of bevestig 11 steek te grof steunmateriaal onder de stof De draadspanning i...

Page 21: ...te wijten is aan een oorzaak vreemd aan het apparaat zoals o a brandschade waterschade transportschade atmosferische ontladingen onvoldoende of verkeerd onderhoud Het apparaat aanpassingen vereist om...

Page 22: ...22 English 1 2...

Page 23: ...he device show any damages 6 If the sewing machine does not work or if something is not right you must switch the device off and send it back to the point of sale 7 When pulling the plug from the wall...

Page 24: ...24 English 3 4 Lamp max 15 W 5 6 7...

Page 25: ...qualified mechanic 19 See to it that the power cable does not touch any hot surfaces 20 Place the sewing machine on a stable and flat surface 21 Never immerse the machine the plug the pedal or the pow...

Page 26: ...26 English 8 9 10 3 2 1 11 12 13 14 16 15 stitch length control...

Page 27: ...sion is too low this is visible when the interlacing is at the bottom of the two layers of material you can raise this by turning down the top tension control button 1 9 3 When the top thread tension...

Page 28: ...28 English 17 18 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 30 31...

Page 29: ...ds over its pin illustration 23 9 See that approximately 15cm of thread sticks out of the bobbin illustration 24 Winding bobbins 1 Turn the motor interlocking loose by turning the button towards yours...

Page 30: ...30 English 33 32 35 34 36 37...

Page 31: ...ial away from you 8 Use the thread cutter at the back of the pressure foot holder as is shown in the picture illustration 36 9 Leave about 15cm of yarn length on the work Tricot stitch Place the mater...

Page 32: ...32 English 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 48 49...

Page 33: ...support on the outside of the ring COMMENTS a Stitch around the outline of your design by moving the embroidery ring b You can now fill your design by first sewing from the outside to the inside and t...

Page 34: ...34 English 50 51 52 53 54...

Page 35: ...3 Then sew the zipper into the article of clothing illustration 42 Hemming 1 Place the hemming foot on the machine as described on page 29 2 Fold the material about 3mm from the edge and place it unde...

Page 36: ...36 English 56 57 58 position finger hook bobbin safety ring bobbin housing 55...

Page 37: ...e hook again with the notch at the top and push the position fingers back into the right position to keep the safety ring in its place WARNING When exchanging the light bulb remove the plug from the w...

Page 38: ...properly installed and install the bobbin thread properly The combination of material Select a thread and needle that are 27 thread and needle is not correct suitable for the sort of material that yo...

Page 39: ...damage can be blamed on a cause that is alien to the device such as fire damage water damage transport damage atmospheric discharges insufficient or improper maintenance The device requires adjustmen...

Page 40: ...40 Deutsch 1 2...

Page 41: ...Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgf ltig durch 2 Nutzen Sie die Maschine nur f r den heimischen Gebrauch Halten Sie die N hmaschineau erhalb der Reichweite von Kindern auch we...

Page 42: ...42 Deutsch 3 4 Lampe max 15 W 5 6 7...

Page 43: ...f r dass das Kabel nicht mit warmen Gegenst nden in Ber hrung kommt 20 Stellen Sie die Maschine auf eine stabile und ebene Fl che 21 Tauchen Sie die Maschine den Stecker das Fu pedal und das Kabel nie...

Page 44: ...44 Deutsch 8 9 10 3 2 1 11 12 13 14 16 15 stichl ngenkontrolle...

Page 45: ...st dass die Verkn pfung an der Unterseite der zwei Stoffschichten ist dann erh hen Sie diese indem Sie den Oberspannungsregler nach unten drehen 1 9 3 Wenn die Oberfadenspannung zu hoch ist was daran...

Page 46: ...46 Deutsch 17 18 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 30 31...

Page 47: ...bbildung 22 8 Sie k nnen das Spulengeh use jetzt zur cksetzen indem Sie die Verriegelung offen halten und diese ber die Achse nach innen schieben Abbildung 23 9 Sorgen Sie daf r dass rund 15 cm Faden...

Page 48: ...48 Deutsch 33 32 35 34 36 37...

Page 49: ...zu bringen Heben Sie den N hfu hoch Abbildung 34 5 Drehen Sie das Material um die Nadel herum um die gew nschte Richtung zu erzielen Abbildung 35 6 Senken Sie den N hfu und setzen Sie mit dem N hen fo...

Page 50: ...50 Deutsch 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 48 49...

Page 51: ...e an der Unterseite des Innenrings weitm glichst straff 4 Legen Sie die Stickarbeit unter die Nadel und lassen Sie den Fu druckhebel herunter ohne dass Sie einen N hfu druck gesetzt haben 5 Drehen Sie...

Page 52: ...52 Deutsch 50 51 52 53 54...

Page 53: ...ie Nadel an der rechten Seite ist 4 Drehen Sie am Schwungrad sorgen Sie daf r dass die Nadel aus dem Stoff kommt und schalten Sie den Knopf dann auf C Die Nadel befindet sich an der rechten Seite Step...

Page 54: ...54 Deutsch 56 57 58 Positions finger Haken Fadenspulen Sicherheits ring Spulen dosen 55...

Page 55: ...54 Diese Maschine verf gt ber einen freien Arm Durch das Entfernen des Arms k nnen Sie die Maschine in eine Freiarmmaschine umwandeln wodurch es einfacher ist r hrenf rmige St cke wie Hosenbeine und...

Page 56: ...nsporteur mit einer B rste 5 Setzen Sie die Nadelplatte wieder an ihre Stelle Abbildung 56 57 Das len der Maschine Abbildung 58 Auf der Abbildung ist mit Pfeilen angegeben welche Punkte der Maschine g...

Page 57: ...ff den Sie n hen wollen eignen Die Nadel ist verbogen oder stumpf Tauschen Sie die Nadel aus 49 Wenn Sie d nne Stoffe n hen ist der Verk rzen Sie die Stichl nge oder befestigen 51 Stich zu grob Sie St...

Page 58: ...ht autorisierten Reparaturwerkst tten oder dazu nicht befugten Personen Eingriffe vorgenommen worden sind der Schaden aufgrund von Fremdeinwirkung auf das Ger t entstanden ist wie u a durch Brandschad...

Page 59: ...59 Deutsch...

Page 60: ...60 Fran ais 1 2...

Page 61: ...la prise prenez la par la prise et non par le cordon 8 N utilisez pas la machine coudre quand une ou plusieurs a rations sont obstru es Veillez ce que les orifices de ventilation de la machine coudre...

Page 62: ...62 Fran ais Lampe max 15 W 3 4 5 6 7...

Page 63: ...machine coudre Posez la commande au pied sur le sol et branchez l appareil la prise murale fig 3 Usage de la commande au pied On peut faire varier la vitesse de couture avec la commande au pied Plus...

Page 64: ...64 Fran ais 8 9 10 3 2 1 11 12 13 14 16 15 R gle point...

Page 65: ...ire en ajustant la tension du fil de la canette Pour augmenter la tension tournez la vis de tension dans le sens indiqu sur l illustration Pour diminuer la tension tournez la vis de tension dans le se...

Page 66: ...66 Fran ais 17 18 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 30 31...

Page 67: ...e destin e cet effet bobineur Mettez l aiguille son point le plus lev de mani re voir le guide fil 4 Levez le pied de biche en faisant monter sa tige 2 Faites ensuite passer le fil le long des guide f...

Page 68: ...68 Fran ais 33 32 35 34 36 37...

Page 69: ...btient en piquant ou brodant sur des fronces Vous pouvez broder des smocks sur le devant des blouses ou des manchettes pour les enjoliver Les smocks renforcent le tissu tout en lui donnant de l lastic...

Page 70: ...70 Fran ais 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 48 49...

Page 71: ...nez la longueur de la boutonni re en tra ant un trait la craie aux extr mit s de celle ci 2 Tracez la ligne du milieu avec la craie REMARQUE faites d abord un essai sur un bout de m me tissu avant de...

Page 72: ...72 Fran ais 50 51 52 53 54...

Page 73: ...du point fig 51 5 Abaissez le pied 6 Fixez ensuite le bouton fig 52 Coudre les ourlets invisibles 1 Placez le pied ourlet invisible au pied de biche comme d crit page 27 2 Guidez l toffe correctement...

Page 74: ...74 Fran ais 56 57 58 Pattes de blocage le crochet Canettes l anneau de maintien Logement de la bo te canette 55...

Page 75: ...O ARR T 2 D tachez le cordon de la machine et enlevez la prise 3 Enlevez la vis gauche de la plaque aiguille l aide du tourne vis Enlevez la plaque aiguille 4 Nettoyez les griffes d entra nement l aid...

Page 76: ...est pas placez correctement la canette bien plac e L toffe le fil et l aiguille ne sont Choisissez un fil et une aiguille mieux 67 pas bien adapt s adapt s l toffe L aiguille est tordue ou mouss e Ch...

Page 77: ...uit a t modifi ray ou rendu illisible si des r parations ont t effectu es par des ateliers de r paration non autoris s ou des personnes non habilit es cet effet si le dommage est d une cause trang re...

Page 78: ...78...

Reviews: