![ahlmann AS11 Operating Instructions Manual Download Page 44](http://html.mh-extra.com/html/ahlmann/as11/as11_operating-instructions-manual_2870490044.webp)
S11C/S13C
S11C/S13C
1-12
1-12
1.5.2.11
Lors de travaux de
levage, les personnes s’occupant
de l’élingage ne doivent s’approcher
que latéralement de la flèche et
après avoir l’accord du conducteur.
Le conducteur ne peut donner son
accord que si la machine est à
l’arrêt et que si l’installation de travail
est au repos.
1.5.2.12
Les guides pour la charge
et la personne occupée de l’élingage
doivent uniquement se tenir dans le
rayon de visibilité du conducteur ou
pouvoir communiquer oralement
avec lui.
1.5.2.13
Le conducteur doit con-
duire les charges aussi près que
possible du sol et éviter qu’elles
bougent trop.
1.5.2.14
Il est interdit au con-
ducteur de conduire des charges
au-dessus de personnes.
1.5.2.15
Utiliser pour tous les
travaux de montage dépassant la
hauteur d’homme des moyens
d’accès et plates-formes prévus à
cet effet ou d’autres dispositifs
conformes aux règles de sécurité.
Ne pas utiliser des éléments de
machine, dans le cas des équipe-
ments complémentaires comme
p.ex. des godets comme moyens
d’accès!
Porter un harnais de protection
contre les chutes lorsque des
travaux d’entretien sont à effectuer
à une grande hauteur! Veiller à ce
que toutes les poignées, marches,
rambardes, plates-formes d’accès
et de travail ne soient encrassées
ni couvertes de neige ou de glace.
1.5.2.16
Nettoyer la machine et
en particulier les raccordements et
boulonnages et enlever les restes
d’huile, de carburant et de produits
de nettoyage avant de commencer
les travaux d’entretien ou les répa-
rations! Ne pas utiliser des produits
d’entretien agressifs! Utiliser des
chiffons qui ne peluchent pas!
1.5.2.11
Lors de travaux de
levage, les personnes s’occupant
de l’élingage ne doivent s’approcher
que latéralement de la flèche et
après avoir l’accord du conducteur.
Le conducteur ne peut donner son
accord que si la machine est à
l’arrêt et que si l’installation de travail
est au repos.
1.5.2.12
Les guides pour la charge
et la personne occupée de l’élingage
doivent uniquement se tenir dans le
rayon de visibilité du conducteur ou
pouvoir communiquer oralement
avec lui.
1.5.2.13
Le conducteur doit con-
duire les charges aussi près que
possible du sol et éviter qu’elles
bougent trop.
1.5.2.14
Il est interdit au con-
ducteur de conduire des charges
au-dessus de personnes.
1.5.2.15
Utiliser pour tous les
travaux de montage dépassant la
hauteur d’homme des moyens
d’accès et plates-formes prévus à
cet effet ou d’autres dispositifs
conformes aux règles de sécurité.
Ne pas utiliser des éléments de
machine, dans le cas des équipe-
ments complémentaires comme
p.ex. des godets comme moyens
d’accès!
Porter un harnais de protection
contre les chutes lorsque des
travaux d’entretien sont à effectuer
à une grande hauteur! Veiller à ce
que toutes les poignées, marches,
rambardes, plates-formes d’accès
et de travail ne soient encrassées
ni couvertes de neige ou de glace.
1.5.2.16
Nettoyer la machine et
en particulier les raccordements et
boulonnages et enlever les restes
d’huile, de carburant et de produits
de nettoyage avant de commencer
les travaux d’entretien ou les répa-
rations! Ne pas utiliser des produits
d’entretien agressifs! Utiliser des
chiffons qui ne peluchent pas!
1.5.2.11
When working with
hoisting equipment/ elevators the
slingers may only work with the
approval of the driver and from the
side of the boom. The driver may
only give his consent if the machine
is standing still and the working
attachment is not being moved.
1.5.2.12
Persons assisting with the
guidance of loads and slingers may
only stay in visual or communication
reach of the driver.
1.5.2.13
The operator must move
the load as close to the ground as
possible and avoid to swivel the
load.
1.5.2.14
The operator may not
move the load over the heads of
persons.
1.5.2.15
In the case of erection
work having to be carried out above
normal human height, suitable
safety ascent devices and working
platforms must be used. Do not use
engine parts as climbing and
descending facilities. Use safety
harnesses when working at very
great heights.
All handles, steps, railings, podests,
platforms, ladders must be kept free
from dirt and ice.
1.5.2.16
Clean the machine,
especially connections and screw
connections before commence-
ment of maintenance work and
make sure that the machine is free
from oil, fuel oil or dirt. Do not use
aggressive detergents. Use lintless
cleaning rags!
1.5.2.11
When working with
hoisting equipment/ elevators the
slingers may only work with the
approval of the driver and from the
side of the boom. The driver may
only give his consent if the machine
is standing still and the working
attachment is not being moved.
1.5.2.12
Persons assisting with the
guidance of loads and slingers may
only stay in visual or communication
reach of the driver.
1.5.2.13
The operator must move
the load as close to the ground as
possible and avoid to swivel the
load.
1.5.2.14
The operator may not
move the load over the heads of
persons.
1.5.2.15
In the case of erection
work having to be carried out above
normal human height, suitable
safety ascent devices and working
platforms must be used. Do not use
engine parts as climbing and
descending facilities. Use safety
harnesses when working at very
great heights.
All handles, steps, railings, podests,
platforms, ladders must be kept free
from dirt and ice.
1.5.2.16
Clean the machine,
especially connections and screw
connections before commence-
ment of maintenance work and
make sure that the machine is free
from oil, fuel oil or dirt. Do not use
aggressive detergents. Use lintless
cleaning rags!
Summary of Contents for AS11
Page 61: ...S11C S13C S11C S13C Beschilderung Beschilderung Signalisation Signalisation Signs Signs ...
Page 99: ...S11C S13C 3 11 3 3 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Page 101: ...S11C S13C 3 12 3 3 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Page 103: ...S11C S13C 3 13 3 3 5 Lasthaken A B B A Crochet de grue Lifting hook ...
Page 109: ...S11C S13C 3 16 3 4 3 Frontbagger Pelle frontale Front end excavator ...
Page 111: ...S11C S13C 3 17 3 4 4 Greifer Benne preneuse Grab ...
Page 113: ...S11C S13C 3 18 3 4 5 Lasthaken A B B A Crochet de grue Lifting hook ...
Page 117: ...S11C S13C S11C S13C Beschreibung Beschreibung Description Description Description Description ...
Page 203: ...S11C S13C S11C S13C Wartung Wartung Entretien Entretien Maintenance Maintenance ...
Page 239: ...Anhang Anhang Appendice Appendice Appendices Appendices ...
Page 240: ......
Page 241: ......
Page 242: ......
Page 251: ......
Page 252: ......