background image

люльки с помощью  молнии.  Будка  оснащена  ручкой, 
к оторая слу жит для переноса люльки, а

 

также 

солнцезащитным козырьком, который складывается 
вовнутрь. Заднюю часть обивки будки можно снимать, 

отстегивая молнию, благодаря чему увеличивается 
вентиляционное

 

пространство

 

(рис.

 16).

 

ЧЕХОЛ ДЛЯ

 

ЛЮЛЬКИ

 

Люлька

 

имеет

 

чехол,

 

прикрепляемый

 

с

 

помощью

 

кнопок, 

которые

 

находятся

 

с

 

обеих

 

сторон

 

будки

 

(рис.

 17).

 

обеих  сторон  сидения  (рис.  29).  Для  того  чтобы  снять 

поручень, необходимо нажать красные кнопки на внешней 

стороне  боковых  частей  сидения  и  вынуть  поручень  из 

гнезд.Высоту  поручня  можно  регулировать  путем 

одновременного  нажатия  красных  кнопок,  которые 

находятся

 

на

 

концах

 

поручня

 

и

 

перемещения

 

его

 

вверх

 

или 

вниз (рис.

 30).

 

ВНИМАНИЕ!  Всегда  пользуйтесь поручнем  безопасности 

в сочетании с шаговым ремнем, если ребенок находится в 

сидении.

 

 

МОНТАЖ

 

И ДЕМОНТАЖ ПРОГУЛОЧНОГО

 

СИДЕНИЯ

 

ВНИМАНИЕ!  Перед  началом  эксплуатации  коляски 
следует убедиться, что сидение установлено

 

правильно 

и  заблокировано  с  обеих  сторон  коляски.ВНИМАНИЕ! 
Не

 

складывайте

 

каркас

 

коляски,

 

если

 

в

 

нем

 

установлено 

сидение. Прогулочное сидение можно устанавливать

 

на 

каркасе

 

лицом

 

или

 

спиной

 

к

 

направлению

 

передвижения.

 

Для того чтобы установить сидение на каркасе коляски, 
следует вставить его прицепные механизмы в гнезда с 
обеих  сторон  коляски(рис.  18).  Блокировка  происходит 
автоматически.

 

Для того чтобы снять сидение, следует 

взять  прицепные  механизмы  с  обеих  сторон  сидения, 

нажать  находящиеся  там  продольные  кнопки  и, 
придерживая их, потянуть сидение вверх (рис. 19).

 

РЕГУЛЯЦИЯ СПИНКИ ПРОГУЛОЧНОГО СИДЕНИЯ

 

Спинка  имеет  4  положения  регуляции.

 

Регулировка 

выполняется  путем  поднятия  спинки  до  требуемого 
положения  (рис.  20).  Для  того  чтобы  опустить  спинку 
следует  потянуть  ручку  в  задней  части  сидения  и 
установить спинку в требуемом положении (рис. 21).

 

ВНИМАНИЕ!  Во  время  регуляции  спинки  сидения 
следует  обращать  особое  внимание  на  руки  и  голову 
ребенка.

 

БУДКА ПРОГУЛОЧНОГО СИДЕНИЯ

 

Сидение  оснащено  съемной  будкой.  Для  того  чтобы 

установить  будку  следует  вставить  ее  прицепные 

механизмы  в  предназначенные  для  этого  держатели  с 

обеих  сторон  каркаса  сидения  (рис.  22).  Для  того  чтобы 

снять

 

будку

 

следует

 

нажать

 

прицепные

 

механизмы

 

с

 

обеих 

сторон  сидения  и  вынуть  их  из  гнезд  (рис.  23).  Будка 

оснащена ручкой, которая служит  для  переноса, а  также 

солнцезащитным  козырьком,  который  складывается 

вовнутрь.  Заднюю  часть  обивки  будки  можно  снимать, 

отстегивая  молнию,  благодаря  чему  увеличивается 

вентиляционное

 

пространство

 

(рис.

 24).

 

РЕГУЛЯЦИЯ БУДКИ ПРОГУЛОЧНОГО СИДЕНИЯ

 

Для  того  чтобы  изменить  положение  будки  следует 

потянуть за ее обод вперед или назад (рис. 25).

 

ЧЕХОЛ ПРОГУЛОЧНОГО СИДЕНИЯ

 

Сидение имеет чехол, прикрепляемый с помощью кнопок, 

которые находятся с обеих сторон будки (рис. 26).

 

ПОДНОЖКА

 

Подножку можно регулировать по высоте. Для того чтобы 

поднять  подножку,  ее  следует  потянуть  вверх.  Для  того 

чтобы  опустить  подножку,  необходимо  одновременно 

нажать

 

и

 

придержать

 

кнопки

 

с

 

обеих

 

сторон  подножки  и  установить  требуемое  положение 
(рис. 27).

 

ПОРУЧЕНЬ

 

Сидение  оснащено  поручнем  безопасности.  Для  того 

чтобы  установить  сидение,  его  прицепные  механизмы 

следует вставить в предназначенные для этого гнезда с

 

РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ

 

ВНИМАНИЕ!  Всегда  пользуйтесь  ремнями  безопасности, 

когда в сидении находится ребенок. Коляска оснащена 

5- 

точечными ремнями безопасности. После того как ребенок 

будет  посажен  на  сидение,  следует  пристегнуть  ремни, 

вставляя  замок  в  центральную  застежку  (рис.  31),  после 

чего натянуть ремни в пряжках. Для того чтобы отстегнуть 

ремни

 

следует

 

нажать

 

замок

 

и

 

вынуть

 

его

 

из

 

застежки

 

(рис. 

32).

 

ДОЖДЕВИК И МОСКИТЕР

 

Коляска  имеет  универсальный  дождевик,  который  можно 

прикрепить  к  люльке  или  прогулочной  части.  К  коляске 

прилагается  также  москитная  сетка  для  люльки,  которая 

прикрепляется  с  помощью  молнии  к  внутренней  стороне 

будки

 

и

 

липучками

 

по

 

краям

 

люльки,

 

а

 

также

 

к

 

прогулочной 

части

 

путем

 

накладывания

 

сверху

 

(рис.

 33-34).

 

КОРЗИНА ДЛЯ ПОКУПОК

 

Для того чтобы прикрепить корзину для покупок в нижней 

части  каркаса  коляски,  следует  воспользоваться 

молниями.ВНИМАНИЕ!  Максимальная  нагрузка  корзины 

составляет 

кг.

 

СУМКА

 

Коляска  имеет  сумку  для  аксессуаров.  Ее  следует 

пристегивать к направляющей коляски с помощью кнопок 

или защелок (рис.35).

 

АВТОКРЕСЛОВНИ

 

МАНИЕ!  Для  того  чтобы  установить  автокресло  на 

коляске,  следует  сначала  вставить  адаптеры  в  гнезда 

коляски.ВНИМАНИЕ!  Перед  монтажом  автокресла 

следует убедиться, что адаптер правильно установлен на 

каркасе коляски.ВНИМАНИЕ! Автокресло предназначено 

для детей с весом до 

11 

кг.

 

МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ АДАПТЕРОВ 

АВТОМОБИЛЬНОГО КРЕСЛА

 

Вставить  адаптер  в  гнезда  с  обеих  сторон  коляски  до 

момента,  когда  раздастся  характерный  щелчок фиксации 

(рис. 

36, 

37). Демонтаж адаптера выполняется так же, как 

демонтаж люльки.

 

МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ АВТОМОБИЛЬНОГО КРЕСЛА

 

Для  того  чтобы  установить  автокресло,  его  следует 

прикрепить  в  гнездах адаптера  (рис.  37).  Для  того  чтобы 

снять  автокресло  следует  потянуть  за  рычаги,  которые 

находятся  с  обеих  сторон  автокресла  и  потянуть 

автокресло  вверх  (рис.  38).ВНИМАНИЕ!  Перед  началом 

эксплуатации  коляски  следует  убедиться,  что  кресло 

установлено правильно.

 

ЧЕХОЛ И БУДКА АВТОМОБИЛЬНОГО КРЕСЛА

 

А

 

в

 

т

 

о

 

к

 

р

 

е

 

с

 

л

 

о

 

и

 

м

 

е

 

е

 

т

 

б

 

у

 

д

 

к

 

у

 

и

 

ч

 

е

 

х

 

о

 

л

 , 

к

 

о

 

т

 

о

 

р

 

ы

 

е 

устанавливаются

 

с

 

помощью

 

молнии

 

и

 

кнопок

 

(рис.

 39, 40).

 

РЕГУЛЯЦИЯ РУЧКИ АВТОМОБИЛЬНОГО КРЕСЛА

 

Ручку можно регулировать путем нажатия красных кнопок 

с  обеих  сторон  кресла,  перемещая  ее  до  требуемого 

положения  (рис.  41).  Подробная  инструкция  монтажа 

автомобильного кресла в автомобиле прилагается к

 

Summary of Contents for ALEX

Page 1: ...RU GB DE RO ...

Page 2: ...11 12 OFF ...

Page 3: ...15 14 2 1 13 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ...

Page 4: ...27 26 25 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...

Page 5: ...OPCJE DODATKOWE ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ADDITIONAL OPTIONS 45 ON OFF OFF ON ADJUSTMENT OF SUSPENSION 44 OFF 43 ON 39 38 37 40 41 42 46 47 ...

Page 6: ... u f d i e G a b e l s e t z e n anschließend die Mutter wieder auf derAchsefestschrauben In order to change the inner tube in front wheel do the following undo the nut on the axle and remove thewheelfromthefork undotherimcover pictrurein theatt t o g a i n a c c e s t o t h e s c r e ws underneath after undoing the screws the rim will fall apart which enables to take offthe tireandinnertube after...

Page 7: ...ia wózka upewnić się czy dziecko znajduje się wbezpiecznej odległości 4 W trakcie wykonywania czynności regulacyjnych należy zwrócić uwagę czy ruchome elementy wózka nie stykają się z częściami ciała dziecka 5 Podczas każdego postoju wkładania i wyjmowania dziecka z wózka konieczne jest stosowanie urządzenia doparkowania 6 W wózku powinny być stosowane wyłącznie oryginalne części zatwierdzone prze...

Page 8: ...o wzrostu osoby prowadzącej wózek W tym celu należy równocześnie wcisnąć przyciski znajdujące się po obu stronach uchwytu a następnie przytrzymując je dokonać regulacji rys 6 MONTAŻ I DEMONTAŻ TYLNYCH KÓŁ Aby założyć tylne koła należy wcisnąć metalowy przycisk na środku felgi rys 7 a następnie wsunąć koło na oś do samego końca puścić przycisk i lekko cofnąć do momentu zablokowania Aby zdemontować ...

Page 9: ...ć montowane na stelażu wózka przodem lub tyłem do kierunku jazdy Aby zamontować siedzisko na stelażu wózka należy wpiąć jego zaczepy w gniazda po obu stronach wózka rys 18 Zablokowanie następuje automatycznie Aby zdemontować siedzisko należy chwycić za zaczepy po obu stronach siedziska wcisnąć znajdujące się tam podłużne przyciski i trzymając je pociągnąć siedzisko do góry rys 19 REGULACJA OPARCIA...

Page 10: ...łyskawicznego i nap rys 39 40 REGULACJA RĄCZKI FOTELIKA SAMOCHODOWEGO Regulacji dokonujemy wciskając czerwone przyciski po obu stronach fotelika a następnie przesuwając rączkę do pożądanej pozycji rys 41 Szczegółowa instrukcja montażu fotelika samochodowego w samochodzie dołączona jest do fotelika WENTYLACJA GONDOLI Aby otworzyć wentylację gondoli należy przesunąć kratkę w prawo rys 43 Aby zamknąć...

Page 11: ... подвижные элементы коляски с частямитела ребенка 5 Во время каждой стоянки вкладывания и вынимания р е б е н к а из к ол я с к и н е о бх од и м о пол ьзоват ься устройством для стоянки 6 В коляске должны использоваться исключительно о р и г и н а л ь н ы е ч а с т и д о п у щ е н н ы е производителем ВНИМАНИЕ любое дополнительное оборудование не предусмотренное производителем не должно быть испо...

Page 12: ...небольшой осью Для того чтобы удалить небольшую ось из колеса следует нажать кнопку на середине обода и вынуть ось с колеса МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС Для того чтобы установить переднее колесо следует вставить стержень колеса в гнездо на передней ноге коляски до момента когда раздастся характерный щелчок фиксации рис 8 ВНИМАНИЕ Перед началом эксплуатации коляски следует убедиться что оба кол...

Page 13: ...ие имеет чехол прикрепляемый с помощью кнопок которые находятся с обеих сторон будки рис 26 ПОДНОЖКА Подножку можно регулировать по высоте Для того чтобы поднять подножку ее следует потянуть вверх Для того чтобы опустить подножку необходимо одновременно нажатьи придержать кнопкис обеих сторон подножки и установить требуемое положение рис 27 ПОРУЧЕНЬ Сидение оснащено поручнем безопасности Для того ...

Page 14: ...а ч и н а з а в о д п р и посредничествепродавца 5 П е р и о д г а р а н т и и п р о д л е в а е т с я н а в р е м я выполненияремонта 6 Способ ремонта коляски определяет сторона предоставляющаягарантию 7 Рекламируемый продукт следует отдать в чистом состоянии 8 В случае потери гарантийного талона дубликаты не выдаются 9 12 тимесячнаягарантияобязываетна территории PL 10 Гарантия на проданный потре...

Page 15: ...ft the front suspension Hitting the obstacle strongly may cause the curvature of the construction 8 You must not push the pram downstairs Carrying the child in the pram over the stairs is dangerous 9 You must not carry the pram by holding its handle and bumper or canopy Carry the pram by holding it on the sides 10 Keep the pram at a place which is not accessible to children 11 When the pram is not...

Page 16: ...ock the wheels in a straight ahead position turn the knob clockwise In order to release the lock lift the catch up or turn the knob fig 10 PARKING DEVICE The pram is provided with the parking device that locks both wheels at the same time In order to turn on the parking device press its foot with your leg The parking device is unlocked after lifting the foot fig 11 CAUTION Do not leave the pram on t...

Page 17: ...ELTS CAUTION Always use the safety belts when the child is placed in the sport seat The pram is equipped with 5 point safety belts After placing the child in the sport seat fasten the belts pressing their forks into the central clasp fig 31 and then tighten the belts in buckles In order to release the belts press the forks in and remove from the clasp fig 32 RAIN COVER AND MOSQUITO NET The pram is e...

Page 18: ... the duration of the repair 6 The method of repair of the pram is determined by the guarantor 7 The claimed product must be delivered in the clean condition 8 In the case of losing the guarantee card no duplicates will be issued 9 The 12 month guarantee is valid for the territoryof Poland 10 The guarantee for the sold consumption goods neither excludes nor suspends the rights of the buyer resultin...

Page 19: ... Sie Ihr Kind außerhalb des Bereichs beweglicher Teile wenn Sie den Kinderwagen Zusammen oder Auseinanderklappen 4 Während der Verstellung des Kinderwagens achten Sie darauf dass die beweglichen Teile mit dem Kind nicht in Berührung kommen 5 BeijedemAbstellenundimmerwennSiedasKindden Kinderwagen setzen und es herausnehmen ist es nötig die Bremsvorrichtung zu betätigen 6 Verwenden Sie ausschließlic...

Page 20: ...e verstellen Abb 6 MONTAGE UND ABNAHME DER HINTERRÄDER Um die Hinterräder aufzusetzen soll man den Metallknopf in der Mitte der Felge Abb 7 8 drücken unddasRadaufdieAchsebiszumSchlusseinschieben den Knopf loslassen und etwas zurückziehen bis das Rad einrastet Um die Hinterräder abzunehmen soll man den Knopf in der Mitte der Felge gedrückt halten das Rad von der Achse abnehmen WICHTIG Vor dem Gebra...

Page 21: ...l in Fahrtrichtung oder gegen die Fahrtrichtung montiert werden Um den Kinderwagenaufsatz am Gestell zu montieren sollen seine Haken in die Steckverbindungen an beiden SeitendesKinderwagenseingestecktwerden Abb 18 D a s E i n r a s t e n e r f o l g t a u t o m atisch Um den Kinderwagenaufsatz abzunehmen greifen Sie die Haken an beiden Seiten des Kinderwagenaufsatzes haltenSiedielänglichenKnöpfege...

Page 22: ...ES DES KINDERAUTOSITZES Die Verstellung erfolgt indem die roten Knöpfe an beiden Seiten des Kinderautositzes gedrückt werden undderGriffindieentsprechendePositiongebrachtwird Abb 41 Eine ausführliche Montageanleitung für das Kinderautositzes im Auto ist dem Kinderautositz beigefügt GARANTIEBEDIENGUNGEN 1 Die Firma P P H A D A M E X erteilt für den Kinderwagen eine 12 Monate Garantie gerechnet vom ...

Page 23: ...or neapărat trebuie să folosiţi sistemul de frânare 6 În cărucior ar trebui să se folosească numai piese originale confirmate de către producător ANUNŢ orice echipament suplimentar care nu este enumerat de către producător nu ar trebui să fie utilizat 7 Trecând peste marginea trotuarului sau pe orice altă scară ar trebui să ridicaţi suspensia din faţă O lovire puternică în obstacol poate duce la str...

Page 24: ...jantei şi scoasă axa din roată MONTAREA ŞI DEMONTAREA ROŢILOR DIN FAŢĂ Pentru am monta roţile din faţă trebuie să introduceţi tija roţii în furca de pe piciorul frontal al căruciorului până auziţi click fig 8 ATENŢIE Înainte de a începe utilizarea căruciorului asiguraţi vă că ambele roţi sunt bine montate Pentru a scoate roţile din faţă trebuie să ţineţi apăsat butonul din plastic sau metal de pe f...

Page 25: ...aunului şi să scoateţi bara din furci fig 30 ATENŢIE Întotdeauna folosiţi bara împreună cu centura dintre picioare când în scaun se află copilul CENTURILE DE SIGURANŢĂ ATENŢIE Întotdeauna folosiţi centurile de siguranţă când în scaun se află copilul Căruciorul este echipat în centuri de siguranţă cu 5 puncte După aşezarea copilului în scaun trebuie să prindeţi centurile introducându le în catarama ce...

Page 26: ...ngeşte cu durata de reparaţie 6 Modul de reparare a căruciorului îl va stabili garantul 7 Produsul reclamat trebuie dat în stare curată 8 În cazul pierderii fişei de garanţie nu va fi emis duplicatul 9 Garanţie 12 luni valabilă pe teritoriul PL 10 Garanţia pentru mărfurile de consum vândute nu exclude nici nu suspendă drepturile cumpărătorului care rezultă din lipsa de conformitate a mărfii cu contra...

Page 27: ......

Page 28: ...79 42 707 156 Telefax 43 0 79 42 707 44 E Mail vk spiel a haberkorn at Internet www a haberkorn at ARA Lizenznummer 4857 UID Nr ATU52432504 Firmenbuchnummer FN 213839w Firmenbuchgericht LG Linz Bankverbindung Oberbank Freistadt BIC OBKLAT2L IBAN AT 82 1500 2004 8926 4200 Raiffeisenbank Freistadt BIC RZOOAT2L110 IBAN AT 87 3411 0000 0210 9163 ...

Reviews: