background image

Active brush edge cleaners are on
both sides of the power brush. Guide
either side of the power brush along
base-boards or next to furniture to
help remove dirt trapped at carpet
edges.

The power brush has built-in
protection against motor and belt
damage should the agitator jam. If the
agitator slows down or stops, the
overload protector shuts off the power
brush.

To correct problem: Turn off vacuum,
remove obstruction, then press reset
button.

To reset: Press the overload protector
button. A ball point pen may be
required.

Overload Protector Reset Button

Protector contra sobrecargas
Botón de restauración “Reset”

Protecteur de surcharge
bouton de remise en circuit

PERFORMANCE FEATURES

CARACTÉRISTIQUES DE 

PERFORMANCE

La boquilla cuenta con protección incor-
porada contra daño del motor y la correa
en caso de atascamiento del agitador. Si
el agitador funciona más despacio o para,
el protector de sobrecarga para la
boquilla.

Para resolver el problema: Apague la
aspiradora, quite el residuo y apriete el
botón para encender de nuevo.

Para restablecer: Oprima el botón del
protector contra sobrecarga.

Active los cepillos limpiadores de orillas a
cada lado de la boquilla. Pase la boquilla
junto a las paredes o junto a los muebles
para ayudar a eliminar la tierra
acumulada en las orillas de la alfombra.

CARACTERÍSTICAS DE

RENDIMIENTO

Edge Cleaner

Overload Protector

Limpiador de orillas

Protector contra sobrecargas

Le tête d’aspiration est équipé d’une pro-
tection de surcharge du moteur et de la
courroie en cas de blocage des batteurs.
Si l’agitateur ralentit ou s’arrête, le pro-
tecteur contre surcharge arrête le tête
d’aspiration.

Pour corriger le problème: Arrêter
l’aspirateur, retirer l’obstruction puis
appuyer sur le bouton de réinitialisation. 

Pour réarmer - Pousser sur le bouton de
protection de surcharge.

Des brosses nettoyantes de bords se
trouvent des deux côtes du tête d’aspira-
tion.  Guider l’un ou l’autre côté du tête
d’aspiration le long des plinthes ou à côté
des meubles pour aider à déloger la
saleté piégée dans les bords de tapis.

Nettoyeur de bords

Protecteur de surcharge

Toujours observer toutes les mesures de
sécurité avant de nettoyer et d’entretenir
le tête d’aspiration.

ENTRETIEN DU TÊTE

D”ASPIRATION

Always follow all safety precautions
when cleaning and servicing the power
brush.

POWER BRUSH CARE

WARNING

Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard.

Disconnect electrical supply before
performing maintenance to the power
brush. Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury from
power brush suddenly starting.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lé-
sions corporelles

Débrancher avant d’entretenir ou de
nettoyer l’appareil. L’omission de
débrancher pourrait provoquer des chocs
électriques ou des lésions corporelles du
fait que tête d’aspiration se mettrait sou-
dainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico o lesión cor-
poral

Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servicio. De lo contrario podría
producirse un choque eléctrico o causar
lesión corporal si la boquilla arranca de
manera imprevista.

Siempre deberán seguirse todas las pre-
cauciones de seguridad al limpiar y dar
servicio a la boquilla .

CUIDADO DE LA BOQUILLA

16

17

Summary of Contents for MD485

Page 1: ...KR00000 Model MD485 CAUTION Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product AVERTISSEMENT Lisez et suivez toutes les instructions de s curit et d op ration avant...

Page 2: ...teur des brosses 15 Caract ristiques de performance 17 Nettoyeur de bords 17 Protecteur de surcharge 17 Entretien du t te d aspiration 17 Pour changer la courroie et nettoyer l agitateur 19 23 Pour ch...

Page 3: ...abord avec le d taillant autoris aupr s de qui l appareil a t achet Si le commer ant ne peut r pondre dans un d lai raisonnable communiquer avec le service la client le de MD au 800 997 2278 Une auto...

Page 4: ...lire toutes les instructions de ce manuel avant d assembler votre aspirateur 2 Utiliser le t te d aspirationuniquement de la mani re d crite dans ce manuel Utiliser uniquement avec les accessoires rec...

Page 5: ...riesgo de choque el ctrico no use su aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas 6 No permita que sea utilizada como juguete Se requiere tener mayor cuidado cuando sea utilizada en la proxim...

Page 6: ...506 AGITATOR UNIT ROLLER BRUSH 7 48507 SCREW 8 48508 BULB SOCKET 9 48509 LIGHT BULB 10 48510 CORD 11 48511 SWIVEL CAP 12 48512 PLUG COVER 13 48513 PEDAL QUICK RELEASE 14 48514 SCREW 15 48515 SWIVEL NE...

Page 7: ...TENTION Ne PAS laisser longtemps fonctionner le t te d aspiration dans un seul endroit en sa posi tion verticale Ceci pourrait endommager la moquette CUIDADO NO deje la boquilla funcionando en posici...

Page 8: ...certaines t ches telles que petits tapis plac s a et l et certains ta pis poil long et pour emp cher le t te d aspiration de s arr ter Les r glages sug g r s sont les suivants HI poils longs petits t...

Page 9: ...en cas de blocage des batteurs Si l agitateur ralentit ou s arr te le pro tecteur contre surcharge arr te le t te d aspiration Pour corriger le probl me Arr ter l aspirateur retirer l obstruction pui...

Page 10: ...ubierta de la boquilla 3 Coloque la boquilla en la posici n vertical Apriete el pedal del mango de liberaci n y baje la articulaci n giratoria Levante los pestillos traseros 4 Para quitar la cubierta...

Page 11: ...er fr quemment et enlever l accumulation de cheveux corde et char pie dans la agitateur et les bouchons Enlever la salet et les d bris du passage de la courroie ou dans les environs du rouleau de bros...

Page 12: ...vant du couvercle et la base Poser le couvercle sur le bord avant de la base comme illustr REMARQUE Assurer qu il n y a pas d espace entre le couvercle et la base 4 Tourner le couvercle arri re Appuye...

Page 13: ...las agujas del reloj luego tire hacia afuera para sacar 3 Empuje hacia adentro y gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reem placer La bombilla no debe ser m s de 15 vatios 130 v...

Page 14: ...d Disconnect electrical supply before per forming maintenance to the power brush Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting AVERTISSEMEN...

Page 15: ...ctionnement Tous entretiens n cessaires autre que celles d crites dans ce manuel de pro pri taire doivent tre faits par un repr sentant autoris D PANNAGE Power brush will not 1 Power brush connections...

Page 16: ...pie la v a de flujo de aire de la boquilla 6 Mango o manguera atascada 6 Limpie la v a de flujo de aire 7 La boquilla mo est funcionado 7 Verifique el bot n del protector contra sobrecargas restablezc...

Reviews: