background image

15

14

Vacuuming Tips

Suggested sweeping pattern:
For best cleaning action, the power
brush should be pushed straight away
from you and pulled straight back. At the
end of each pull stroke, the direction of
the power brush should be changed to
point into the next section to be cleaned.
This pattern should be continued across
the carpet with slow, gliding motions.

NOTE: Fast, jerky strokes do not provide
complete cleaning.

Suggested Pile Height Settings

For best deep down cleaning, use the
XLO setting. However, you may need
to raise the height to make some jobs
easier, such as scatter rugs and some
deep pile carpets, and to prevent the
power brush from shutting off.
Suggested settings are:

HI – Shag, deep pile, or scatter rugs.
MED – Medium to deep pile.
LO – Low to medium pile.
XLO – Most carpets

For bare floors use XLO setting with
agitator brush turned off.

CAUTION

Product Damage Hazard

Use care if the power brush and wand is
left in the upright position as it may tip
over easily. Property damage or
personal injury can occur if tipped.

Conseils de nettoyage a l’aspirateur

Mode de balayage suggéré:
Afin d’optimaliser le nettoyage, le tête
d’aspiration doit être poussé droit devant
l’utilisateur, puis ramené droit derrière.
Lorsqu’il a été ramené, changer la direc-
tion du tête d’aspiration de manière à ce
qu’il pointe vers la section suivante à net-
toyer. Ce mode de balayage doit être
maintenu sur tout le tapis avec des mou-
vements lents de glissement.

REMARQUE: Les coups rapides et
brusques n’assurent pas un nettoyage
complet.

Utiliser le réglage

XLO

afin d’optimaliser

le nettoyage en profondeur. Toute fois, il
peut être nécessaire de relever la hauteur
pour faciliter certaines tâches, telles que
petits tapis placés ça et là, et certains ta-
pis à poil long, et pour empêcher le tête
d’aspiration de s’arrêter. Les réglages sug-
gérés sont les suivants:

HI 

— poils longs; petits tapis placés ça et

là.

MED

— poils moyens à longs.

LO

— poils courts à moyens.

XLO

— la plupart des tapis et les plan-

chers nus.

For bare floors use 

XLO

setting with agi-

tator brush turned off.

Surgencias para aspirar

Estilo de limpieza sugerido:

Para obtener la mejor acción de limpieza
se recomienda empujar la boquilla en
dirección directamente opuesta a usted y
jalarla en línea recta. Al final de cada
pasada de regreso, cambie la dirección
de la boquilla hacia la siguiente sección a
limpiar. Continúe así a través de toda la
alfombra de una manera lenta y desli-
zante.

NOTA: 

las pasadas rápidas y jalonadas

no logran una limpieza completa.

Use el ajuste

XLO

(bajo) para obtener la

mejor limpieza a fondo. Por otra parte,
quizás se requiera elevar el nivel para
facilitar algunas tareas, como por ejemplo
cuando se trata de tapetes y algunas
alfombras de pelo largo, y para impedir
que la boquilla se apague. Se sugieren
los siguientes ajustes:

HI – 

Pelo muy largo y suelto, tapetes,

alfombras muy acojinadas.

MED – 

Pelo mediano a largo.

LO – 

Pelo corto a mediano.

XLO – 

La mayoría de las alfombras

For bare floors use XLO setting with agi-
tator brush turned off.

ATTENTION

Risque de dommages au produit
Soyez attentif lorsque le tête d’aspiration  et
le tuyau de rallonge sont en position
verticale. Ils pourraient facilement basculer et
risquent ainsi d'entraîner des dommages
matériels.

CUIDADO

Peligro de lesión personal y daño al 
producto
Tenga cuidado si la boquilla y la manguera
se dejan en posición vertical pues peuden
caerse fácilmente. Si se voltean peude haber
daño de propiedad.

Réglage de la hauteur des brosses

Sugerencias sobre el ajuste de

nivel de pelo de la alfombra

Summary of Contents for MD485

Page 1: ...KR00000 Model MD485 CAUTION Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product AVERTISSEMENT Lisez et suivez toutes les instructions de s curit et d op ration avant...

Page 2: ...teur des brosses 15 Caract ristiques de performance 17 Nettoyeur de bords 17 Protecteur de surcharge 17 Entretien du t te d aspiration 17 Pour changer la courroie et nettoyer l agitateur 19 23 Pour ch...

Page 3: ...abord avec le d taillant autoris aupr s de qui l appareil a t achet Si le commer ant ne peut r pondre dans un d lai raisonnable communiquer avec le service la client le de MD au 800 997 2278 Une auto...

Page 4: ...lire toutes les instructions de ce manuel avant d assembler votre aspirateur 2 Utiliser le t te d aspirationuniquement de la mani re d crite dans ce manuel Utiliser uniquement avec les accessoires rec...

Page 5: ...riesgo de choque el ctrico no use su aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas 6 No permita que sea utilizada como juguete Se requiere tener mayor cuidado cuando sea utilizada en la proxim...

Page 6: ...506 AGITATOR UNIT ROLLER BRUSH 7 48507 SCREW 8 48508 BULB SOCKET 9 48509 LIGHT BULB 10 48510 CORD 11 48511 SWIVEL CAP 12 48512 PLUG COVER 13 48513 PEDAL QUICK RELEASE 14 48514 SCREW 15 48515 SWIVEL NE...

Page 7: ...TENTION Ne PAS laisser longtemps fonctionner le t te d aspiration dans un seul endroit en sa posi tion verticale Ceci pourrait endommager la moquette CUIDADO NO deje la boquilla funcionando en posici...

Page 8: ...certaines t ches telles que petits tapis plac s a et l et certains ta pis poil long et pour emp cher le t te d aspiration de s arr ter Les r glages sug g r s sont les suivants HI poils longs petits t...

Page 9: ...en cas de blocage des batteurs Si l agitateur ralentit ou s arr te le pro tecteur contre surcharge arr te le t te d aspiration Pour corriger le probl me Arr ter l aspirateur retirer l obstruction pui...

Page 10: ...ubierta de la boquilla 3 Coloque la boquilla en la posici n vertical Apriete el pedal del mango de liberaci n y baje la articulaci n giratoria Levante los pestillos traseros 4 Para quitar la cubierta...

Page 11: ...er fr quemment et enlever l accumulation de cheveux corde et char pie dans la agitateur et les bouchons Enlever la salet et les d bris du passage de la courroie ou dans les environs du rouleau de bros...

Page 12: ...vant du couvercle et la base Poser le couvercle sur le bord avant de la base comme illustr REMARQUE Assurer qu il n y a pas d espace entre le couvercle et la base 4 Tourner le couvercle arri re Appuye...

Page 13: ...las agujas del reloj luego tire hacia afuera para sacar 3 Empuje hacia adentro y gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reem placer La bombilla no debe ser m s de 15 vatios 130 v...

Page 14: ...d Disconnect electrical supply before per forming maintenance to the power brush Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting AVERTISSEMEN...

Page 15: ...ctionnement Tous entretiens n cessaires autre que celles d crites dans ce manuel de pro pri taire doivent tre faits par un repr sentant autoris D PANNAGE Power brush will not 1 Power brush connections...

Page 16: ...pie la v a de flujo de aire de la boquilla 6 Mango o manguera atascada 6 Limpie la v a de flujo de aire 7 La boquilla mo est funcionado 7 Verifique el bot n del protector contra sobrecargas restablezc...

Reviews: