13
12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Lower wand from upright position
by pressing on the handle release
pedal.
2. Select a pile height setting by
pressing the small pedal on the rear of
the power brush. The pile height
setting shows on the indicator. See
SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS.
Attention: Refer to your carpet
manufacturers cleaning
recommendations. Some more delicate
carpets may require that they be
vacuumed with the power brush
agitator turned off to prevent carpet
damage.
USE
Handle
Release Pedal
Pédale de
hauteur de poils
Pedal de liberación
del mango
Pile Height Indicator
Indicateur de hauteur de poils
Indicador de nivel de pelo
de la alfombra
Pile Height Pedal
Pédale de
hauteur de poils
Pedal de selección
de nivel de pelo
de la alfombra
Wand Quick
Release Pedal
Pédale de relâche
de la rallonge
Pedal de liberación
rápida del tubo
1. Insert wand(s) into power brush until
the wand button snap into place.
To remove: Step on wand quick release
pedal, then pull up on wands.
Wand Button
Bouton de tube
Botón del tubo
WARNING
Electrical Shock Hazard
DO NOT plug into electrical supply until
assembly is complete. Failure to do so
could result in electrical shock or
injury.
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques
Ne pas brancher sur une prise de courant avant
que le montage ne soit terminé. Sinon, il pourrait
s’ensuivre des chocs électriques ou des blessures.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
No conecte la aspiradora hasta que termine
de armarla. De lo contrario podría causar un
choque eléctrico o lesión corporal.
CAUTION
DO NOT leave the power brush running
in one spot in the upright position for
any length of time. Damage to carpet
may occur.
ATTENTION
Ne PAS laisser longtemps fonctionner le tête
d’aspiration dans un seul endroit en sa posi-
tion verticale. Ceci pourrait endommager la
moquette.
CUIDADO
NO deje la boquilla funcionando en posición
vertical en un lugar durante ningún espacio
de tiempo: se puede dañar la alfombra.
1. Insérer les tubes dans le tête d’aspira-
tion jusqu’à ce que le bouton de tube
s’enclenche en place.
Pour enlever: Debrancher la cordon et
appuyez avec le pied sur la pédale de
relâchement du tube de rallonge puis
tirez sur le tube vers le haut.
ASSEMBLAGE
1.
Baisser le tube droit depuis sa position
verticale en appuyant sur la pédale de re-
lâchement de manche.
2.
Sélectionner un réglage de hauteur de
poils en appuyant sur la petite pédale se
trouvant à l’arrière du tête d’aspiration. Le
réglage de hauteur de poils apparaît sur
l’indicateur. Se reporter à la section
POUR CHOISIR LA BONNE HAUTEUR.
ATTENTION :
Reportez-vous aux
recommandations de nettoyage du
fabricant de la moquette. Certaines
moquettes doivent être nettoyées avec
l'agitateur hors tension afin d'éviter
d'endommager la moquette.
UTILISATION
1. Introduzca los tubos en la boquilla
hasta que el botón del tubo quede fijo en
posición.
Para retirar: Pise el pedal de liberación
rápida del tubo y tire del tubos hacia arri-
ba.
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAMIENTO
1. Baje el tubo desde la posición vertical
pisando el pedal de liberación del mango.
2. Seleccione una altura de pelo de la
alfombra usando el pedal pequeño
ubicado en la parte posterior de la
boquilla. El nivel de pelo la alfombra se
muestra en el indicador. Consulte
SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE DE
NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA.
Atención: Refiérase a las
recomendaciones del fabricante para
limpiar su alfombra. Algunas alfombras
más delicadas pueden requerir el uso de
la aspiradora con el agitador de boquilla
desconectado para prevenir que la
alfombra sea dañada.
USO