background image

13

12

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1. Lower wand from upright position
by pressing on the handle release
pedal. 

2. Select a pile height setting by
pressing the small pedal on the rear of
the power brush. The pile height
setting shows on the indicator. See
SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS.

Attention:  Refer to your carpet
manufacturers cleaning
recommendations. Some more delicate
carpets may require that they be
vacuumed with the power brush
agitator turned off to prevent carpet
damage.

USE

Handle
Release Pedal

Pédale de
hauteur de poils
Pedal de liberación
del mango

Pile Height Indicator

Indicateur de hauteur de poils

Indicador de nivel de pelo
de la alfombra

Pile Height Pedal

Pédale de
hauteur de poils
Pedal de selección
de nivel de pelo
de la alfombra

Wand Quick
Release Pedal

Pédale de relâche
de la rallonge

Pedal de liberación
rápida del tubo

1. Insert wand(s) into power brush until
the wand button snap into place.

To remove: Step on wand quick release
pedal, then pull up on wands.

Wand Button

Bouton de tube

Botón del tubo

WARNING

Electrical Shock Hazard
DO NOT plug into electrical supply until
assembly is complete. Failure to do so
could result in electrical shock or
injury.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques

Ne pas brancher sur une prise de courant avant
que le montage ne soit terminé. Sinon, il pourrait
s’ensuivre des chocs électriques ou des blessures.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico

No conecte la aspiradora hasta que termine
de armarla. De lo contrario podría causar un
choque eléctrico o lesión corporal.

CAUTION

DO NOT leave the power brush running
in one spot in the upright position for
any length of time. Damage to carpet
may occur.

ATTENTION

Ne PAS laisser longtemps fonctionner le tête
d’aspiration dans un seul endroit en sa posi-
tion verticale.  Ceci pourrait endommager la
moquette.

CUIDADO

NO deje la boquilla funcionando en posición
vertical en un lugar durante ningún espacio
de tiempo: se puede dañar la alfombra.

1. Insérer les tubes dans le tête d’aspira-
tion jusqu’à ce que le bouton de tube
s’enclenche en place.

Pour enlever: Debrancher la cordon et
appuyez avec le pied sur la pédale de
relâchement du tube de rallonge puis
tirez sur le tube vers le haut.

ASSEMBLAGE

1. 

Baisser le tube droit depuis sa position

verticale en appuyant sur la pédale de re-
lâchement de manche.

2. 

Sélectionner un réglage de hauteur de

poils en appuyant sur la petite pédale se
trouvant à l’arrière du tête d’aspiration. Le
réglage de hauteur de poils apparaît sur
l’indicateur. Se reporter à la section
POUR CHOISIR LA BONNE HAUTEUR.

ATTENTION : 

Reportez-vous aux

recommandations de nettoyage du
fabricant de la moquette. Certaines
moquettes doivent être nettoyées avec
l'agitateur hors tension afin d'éviter
d'endommager la moquette.

UTILISATION

1. Introduzca los tubos en la boquilla
hasta que el botón del tubo quede fijo en
posición.

Para retirar:  Pise el pedal de liberación
rápida del tubo y tire del tubos hacia arri-
ba.

INSTRUCCIONES DE

ENSAMBLAMIENTO

1. Baje el tubo desde la posición vertical
pisando el pedal de liberación del mango. 

2. Seleccione una altura de pelo de la
alfombra usando el pedal pequeño
ubicado en la parte posterior de la
boquilla.  El nivel de pelo la alfombra se
muestra en el indicador. Consulte
SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE DE
NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA.

Atención: Refiérase a las
recomendaciones del fabricante para
limpiar su alfombra. Algunas alfombras
más delicadas pueden requerir el uso de
la aspiradora con el agitador de boquilla
desconectado para prevenir que la
alfombra sea dañada.

USO

Summary of Contents for MD485

Page 1: ...KR00000 Model MD485 CAUTION Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product AVERTISSEMENT Lisez et suivez toutes les instructions de s curit et d op ration avant...

Page 2: ...teur des brosses 15 Caract ristiques de performance 17 Nettoyeur de bords 17 Protecteur de surcharge 17 Entretien du t te d aspiration 17 Pour changer la courroie et nettoyer l agitateur 19 23 Pour ch...

Page 3: ...abord avec le d taillant autoris aupr s de qui l appareil a t achet Si le commer ant ne peut r pondre dans un d lai raisonnable communiquer avec le service la client le de MD au 800 997 2278 Une auto...

Page 4: ...lire toutes les instructions de ce manuel avant d assembler votre aspirateur 2 Utiliser le t te d aspirationuniquement de la mani re d crite dans ce manuel Utiliser uniquement avec les accessoires rec...

Page 5: ...riesgo de choque el ctrico no use su aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas 6 No permita que sea utilizada como juguete Se requiere tener mayor cuidado cuando sea utilizada en la proxim...

Page 6: ...506 AGITATOR UNIT ROLLER BRUSH 7 48507 SCREW 8 48508 BULB SOCKET 9 48509 LIGHT BULB 10 48510 CORD 11 48511 SWIVEL CAP 12 48512 PLUG COVER 13 48513 PEDAL QUICK RELEASE 14 48514 SCREW 15 48515 SWIVEL NE...

Page 7: ...TENTION Ne PAS laisser longtemps fonctionner le t te d aspiration dans un seul endroit en sa posi tion verticale Ceci pourrait endommager la moquette CUIDADO NO deje la boquilla funcionando en posici...

Page 8: ...certaines t ches telles que petits tapis plac s a et l et certains ta pis poil long et pour emp cher le t te d aspiration de s arr ter Les r glages sug g r s sont les suivants HI poils longs petits t...

Page 9: ...en cas de blocage des batteurs Si l agitateur ralentit ou s arr te le pro tecteur contre surcharge arr te le t te d aspiration Pour corriger le probl me Arr ter l aspirateur retirer l obstruction pui...

Page 10: ...ubierta de la boquilla 3 Coloque la boquilla en la posici n vertical Apriete el pedal del mango de liberaci n y baje la articulaci n giratoria Levante los pestillos traseros 4 Para quitar la cubierta...

Page 11: ...er fr quemment et enlever l accumulation de cheveux corde et char pie dans la agitateur et les bouchons Enlever la salet et les d bris du passage de la courroie ou dans les environs du rouleau de bros...

Page 12: ...vant du couvercle et la base Poser le couvercle sur le bord avant de la base comme illustr REMARQUE Assurer qu il n y a pas d espace entre le couvercle et la base 4 Tourner le couvercle arri re Appuye...

Page 13: ...las agujas del reloj luego tire hacia afuera para sacar 3 Empuje hacia adentro y gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reem placer La bombilla no debe ser m s de 15 vatios 130 v...

Page 14: ...d Disconnect electrical supply before per forming maintenance to the power brush Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting AVERTISSEMEN...

Page 15: ...ctionnement Tous entretiens n cessaires autre que celles d crites dans ce manuel de pro pri taire doivent tre faits par un repr sentant autoris D PANNAGE Power brush will not 1 Power brush connections...

Page 16: ...pie la v a de flujo de aire de la boquilla 6 Mango o manguera atascada 6 Limpie la v a de flujo de aire 7 La boquilla mo est funcionado 7 Verifique el bot n del protector contra sobrecargas restablezc...

Reviews: