background image

7

6

When using your power brush, basic precautions should always be followed,
including the following:

WARNING 

To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:

1.

Read

all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.

2.

Use

your power brush only as described in this manual.  Use only with recommended

attachments.

3.

Disconnect

electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure

to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from
moving parts.

4.

Do not

leave power brush when plugged in.  Unplug from outlet when not in use and

before servicing.

5.

To reduce the risk of electrical shock – 

Do not

use outdoors or on wet surfaces.

6.

Do not

allow to be used as a toy.  Close attention is necessary when used by or near

children.

7.

Do not

use with damaged cord or plug. If power brush is not working as it should, has

been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to an
authorized repair center.

8.

Do not

handle plug or power brush with wet hands.

9.

Do not

put any objects into openings.

10. Do not

use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that

may reduce airflow.

11.

Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.

12. Turn off

all controls before unplugging.

13.

Use extra care when cleaning on stairs. 

Do not

put on chairs, tables, etc.  Keep on

floor.

14. Do not

use power brush to pick up flammable or combustible liquids (gasoline,

cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present.  The
fumes from these substances can create a fire hazard or explosion.

15. Do not

pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or

hot ashes.

16. Do not

use the power brush to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper

clips, etc.  They may damage the power brush.

17.

The hose contains electrical wires.

Do not

use when damaged, cut, or punctured.

Replace if cut or worn. 

Do not

pick up sharp objects.

18. You

are responsible for making sure that your power brush is not used by anyone

unable to operate it properly.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper assembly and safe use of your power brush are your responsibilities. Your power
brush is intended for household use. Read this Owner’s Manual carefully for important use
and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution
symbols.  

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Importantes mesures de sécurité

Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de le tête
d’aspiration, comprenant celles énumérées ci-dessous:

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions
corporelles:

1.

Veuillez

lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur.

2.

Utiliser

le tête d’aspirationuniquement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser

uniquement avec les accessoires recommandés.

3.

Débrancher

de la prise de courant avant d’entretenir ou de nettoyer la région des

brosses. Si l’appareil n’est pas débranché, il pourrait s’ensuivre des chocs électriques
ou les brosses pourraient se mettre soudainement en marche.

4.

Ne pas abandonner le tête d’aspiration branché. Le débrancher de la prise lorsqu’il
n’est pas en usage et avant l’entretien.

5.

Pour réduire le risque de choc électrique, 

ne pas

utiliser à l’extérieur ou sur des

surfaces mouillées.

6.

Ne pas

permettre que l’aspirateur soit utilisé comme jouet. Redoubler de prudence

lorsque l’aspirateur est utilisé par ou à proximité d’enfants.

7.

Ne pas

utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si le tête d’aspiration

ne fonctionne pas comme prévu, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur
ou a été immergé dans l’eau, le rapporter à un Centre de service.

8.

Ne pas

manier la fiche ou le tête d’aspiration avec les mains trempes.

9.

Ne placer

aucun objet dans les ouvertures.

10. Ne pas

utiliser l’appareil si une ouverture quelconque est obstruée; garder exempt de

poussière, charpie, cheveux et quoi que ce soit pouvant réduire la circulation d’air.

11.

Garder les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et toutes les parties du corps à
l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.

12. Éteindre

tout contrôle avant de débrancher.

13.

Redoubler de prudence en passant l’aspirateur dans les escaliers. 

Ne pas

placer sur

des chaises, tables, etc… Garder sur le plancher.

14. Ne pas

utiliser le tête d’aspiration pour ramasser des liquides inflammables ou

combustibles (essence, liquides de nettoyage, parfums, etc.) ni l’utiliser dans les
endroits où ces liquides peuvent être présents. Les gaz s’échappant de ces
substances peuvent créer un danger d’incendie ou une explosion.

15. Ne ramasser

aucun objet qui brûle ou fume, tel que des cigarettes, des allumettes ou

des cendres chaudes.

16. Ne pas

utiliser l’aspirateur pour ramasser des objets durs et affilés, des petits jouets,

des broches, du papier, etc. Ils peuvent endommager le tête d’aspiration.

17.

Le tuyau contient des fils électriques. 

Ne pas

utiliser s'il est endommagé, coupé ou

troué. Remplacer s'il est coupé ou usé. Ne pas aspirer les objets pointus.

18. Il vous 

incombe de veiller à ce que le tête d’aspiration ne soit pas utilisé par une

personne incapable de le faire fonctionner adéquatement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Il vous incombe de monter adéquatement et d’utiliser votre le tête d’aspiration en toute
sécurité.  Votre le tête d’aspiration est conçu uniquement pour usage domestique. Lisez
attentivement ce manuel d’instructions contenant des informations importantes sur l’utili-
sation et la sécurité.  Ce guide contient des informations de sécurité sous des symboles
d’avertissement et de mise en garde.

Summary of Contents for MD485

Page 1: ...KR00000 Model MD485 CAUTION Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product AVERTISSEMENT Lisez et suivez toutes les instructions de s curit et d op ration avant...

Page 2: ...teur des brosses 15 Caract ristiques de performance 17 Nettoyeur de bords 17 Protecteur de surcharge 17 Entretien du t te d aspiration 17 Pour changer la courroie et nettoyer l agitateur 19 23 Pour ch...

Page 3: ...abord avec le d taillant autoris aupr s de qui l appareil a t achet Si le commer ant ne peut r pondre dans un d lai raisonnable communiquer avec le service la client le de MD au 800 997 2278 Une auto...

Page 4: ...lire toutes les instructions de ce manuel avant d assembler votre aspirateur 2 Utiliser le t te d aspirationuniquement de la mani re d crite dans ce manuel Utiliser uniquement avec les accessoires rec...

Page 5: ...riesgo de choque el ctrico no use su aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas 6 No permita que sea utilizada como juguete Se requiere tener mayor cuidado cuando sea utilizada en la proxim...

Page 6: ...506 AGITATOR UNIT ROLLER BRUSH 7 48507 SCREW 8 48508 BULB SOCKET 9 48509 LIGHT BULB 10 48510 CORD 11 48511 SWIVEL CAP 12 48512 PLUG COVER 13 48513 PEDAL QUICK RELEASE 14 48514 SCREW 15 48515 SWIVEL NE...

Page 7: ...TENTION Ne PAS laisser longtemps fonctionner le t te d aspiration dans un seul endroit en sa posi tion verticale Ceci pourrait endommager la moquette CUIDADO NO deje la boquilla funcionando en posici...

Page 8: ...certaines t ches telles que petits tapis plac s a et l et certains ta pis poil long et pour emp cher le t te d aspiration de s arr ter Les r glages sug g r s sont les suivants HI poils longs petits t...

Page 9: ...en cas de blocage des batteurs Si l agitateur ralentit ou s arr te le pro tecteur contre surcharge arr te le t te d aspiration Pour corriger le probl me Arr ter l aspirateur retirer l obstruction pui...

Page 10: ...ubierta de la boquilla 3 Coloque la boquilla en la posici n vertical Apriete el pedal del mango de liberaci n y baje la articulaci n giratoria Levante los pestillos traseros 4 Para quitar la cubierta...

Page 11: ...er fr quemment et enlever l accumulation de cheveux corde et char pie dans la agitateur et les bouchons Enlever la salet et les d bris du passage de la courroie ou dans les environs du rouleau de bros...

Page 12: ...vant du couvercle et la base Poser le couvercle sur le bord avant de la base comme illustr REMARQUE Assurer qu il n y a pas d espace entre le couvercle et la base 4 Tourner le couvercle arri re Appuye...

Page 13: ...las agujas del reloj luego tire hacia afuera para sacar 3 Empuje hacia adentro y gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reem placer La bombilla no debe ser m s de 15 vatios 130 v...

Page 14: ...d Disconnect electrical supply before per forming maintenance to the power brush Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting AVERTISSEMEN...

Page 15: ...ctionnement Tous entretiens n cessaires autre que celles d crites dans ce manuel de pro pri taire doivent tre faits par un repr sentant autoris D PANNAGE Power brush will not 1 Power brush connections...

Page 16: ...pie la v a de flujo de aire de la boquilla 6 Mango o manguera atascada 6 Limpie la v a de flujo de aire 7 La boquilla mo est funcionado 7 Verifique el bot n del protector contra sobrecargas restablezc...

Reviews: