![background image](http://html.mh-extra.com/html/accu-chek/rapid-d-link/rapid-d-link_instructions-for-use-manual_455999066.webp)
64
VAROVÁNÍ
Před použitím si pozorně přečtěte pokyny. Doporučujeme, abyste si informace týkající
se léčby inzulínovou pumpou prostudovali v návodu k inzulínové pumpě.
Při prvním použití je nezbytná přítomnost ošetřujícího personálu.
• Infuzní set je sterilní, pokud nebylo balení otevřeno či poškozeno. Pokud sterilní
balení bylo otevřeno či poškozeno, set nepoužívejte.
• Chraňte výrobek před nadměrnou vlhkostí, slunečním zářením a teplem. Skladujte jej
při pokojové teplotě.
• Před zavedením infuzního setu Accu-Chek Rapid-D Link si připravte místo vpichu v
souladu s pokyny ošetřujícího personálu.
• Set po každém použití zlikvidujte. Nečistěte a neresterilizujte jej.
• Infuzní set Accu-Chek Rapid-D Link je určen pouze k subkutánnímu použití.
• Vždy pevně zašroubujte konektor typu luer do adaptéru pumpy. V opačném případě
může následkem volného spojení mezi infuzním setem a pumpou dojít k úniku
inzulínu. K zašroubování konektoru typu luer nepoužívejte žádné nástroje. Mohli byste
jej poškodit.
• V infuzním setu Accu-Chek Rapid-D Link nesmí zůstat vzduchové bublinky. Důkladně
set naplňte.
• Nikdy nezavádějte infuzní set Accu-Chek Rapid-D Link před naplněním ani se nepo-
koušejte odstranit zablokování, máte-li set zaveden, jelikož by mohlo dojít k neregulo-
vané aplikaci inzulínu do vašeho těla.
• Ocelovou kanylu nikdy nepoužívejte déle než 48 hodin (2 dny). Spojovací set nikdy
nepoužívejte déle než 6 dní. Při výměně zásobníku musí být spojovací set před připo-
jením ke kanyle zcela naplněn.
Summary of Contents for Rapid-D Link
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 ...
Page 4: ......
Page 6: ...4 INFUSION SET C G F E D A B cannula transfer set protective cap K J H L I ...
Page 14: ...12 INFUSIONSSET C G F E D A B Kanüle Schlauch Schutzkappe K J H L I ...
Page 32: ...30 SET D INFUSIONE C G F E D A B cannula set trasferimento cappuccio di protezione K J H L I ...
Page 40: ...38 SET DE INFUSIÓN C G F E D A B cánula catéter tapón protector K J H L I ...
Page 48: ...46 INFUSIESET C G F E D A B naald slanggedeelte beschermdop K J H L I ...
Page 64: ...62 INFUZNÍ SET C G F E D A B kanyla spojovací set ochranný uzávěr K J H L I ...
Page 72: ...70 ZESTAW INFUZYJNY C G F E D A B kaniula zestaw transferowy zatyczka ochronna K J H L I ...
Page 80: ...78 INFUSIONSSÆT C G F E D A B kanyle overførselssæt beskyttelseshætte K J H L I ...
Page 88: ...86 INFUSIONSSET C G F E D A B kanyl överföringsset skyddshuv K J H L I ...
Page 96: ...94 INFUSJONSSETT C G F E D A B kanyle slangesett beskyttelseskappe K J H L I ...
Page 104: ...102 INFUUSIOSETTI C G F E D A B kanyyli letku suojus K J H L I ...
Page 112: ...110 ...
Page 124: ...122 INFUSIOONIKOMPLEKT C G F E D A B kanüül ülekandekomplekt kaitsekork K J H L I ...
Page 148: ...146 C G F E D A B kanül továbbítótömlő készlet védőfedél K J H L I INFÚZIÓS KÉSZLET ...
Page 164: ...162 C G F E D A B kanula pārvadīšanas komplekts aizsargapvalks K J H L I INFŪZIJU KOMPLEKTS ...
Page 172: ...170 C G F E D A B canulă set de transfer capac de protecţie K J H L I SET DE INFUZIE ...
Page 180: ...178 C G F E D A B Канюля Магистральный набор Защитный колпачок K J H L I ИНФУЗИОННЬІЙ НАБОР ...
Page 190: ...188 C G F E D A B kanyla vodiaca súprava ochranný uzáver K J H L I INFÚZNA SÚPRAVA ...
Page 198: ...196 C G F E D A B kanila komplet za dotok zaščitni pokrovček K J H L I INFUZIJSKI SET ...
Page 206: ...204 C G F E D A B K J H L I ...
Page 207: ...205 zhs ...
Page 208: ...206 ...
Page 209: ...207 zhs ...
Page 210: ...208 ...
Page 211: ...209 zhs ...
Page 212: ...210 ...
Page 214: ...212 C G F E D A B K J H L I ...
Page 215: ...213 zht ...
Page 216: ...214 ...
Page 217: ...215 zht ...
Page 218: ...216 ...
Page 219: ...217 zht ...
Page 220: ...218 ...
Page 221: ...219 zht 香港 客戶服務熱線 852 2485 7512 辦公時間 www accu chek com hk ...
Page 229: ...227 ar 1 تسريب مجموعة C G F E D A B قنية النقل مجموعة الواقي الغطاء K J H L I ...
Page 241: ...239 ...
Page 242: ...240 ...