172
AVERTISMENTE
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de utilizare. Pentru informaţii legate de tratamentul
cu pompa de insulină, se recomandă consultarea manualului de utilizare al acesteia.
La prima utilizare, montarea trebuie efectuată în prezenţa personalului medical.
• Acest dispozitiv este steril până la deschiderea sau deteriorarea pachetului. Nu îl folosiţi
dacă pachetul steril a fost deschis sau deteriorat.
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii excesive, luminii solare directe şi căldurii.
Păstraţi-l la temperatura camerei.
• Înainte de introducerea Accu-Chek Rapid-D Link, pregătiţi locul de infuzie în conformi-
tate cu instrucţiunile oferite de personalul medical.
• Aruncaţi setul după utilizare. Nu curăţaţi sau resterilizaţi.
• Accu-Chek Rapid-D Link este destinat exclusiv uzului subcutanat.
• Strângeţi întotdeauna bine canula Luer pe adaptorul pompei. Dacă nu faceţi acest
lucru, pot apărea scurgeri datorate conectării inadecvate dintre pompă şi trusa de
infuzie. Evitaţi folosirea oricăror unelte pentru a înşuruba racordul canulei Luer în
poziţia de lucru. În caz contrar, racordul canulei Luer se poate deteriora.
• Eliminaţi bulele de aer din Accu-Chek Rapid-D Link. Amorsaţi corect.
• Nu introduceţi niciodată Accu-Chek Rapid-D Link înainte de amorsare şi nu încercaţi să
permeabilizaţi un tub obstruat în timpul utilizării, deoarece puteţi primi accidental o
doză necontrolată de insulină.
• Nu folosiţi niciodată o canulă din oţel mai mult de 48 de ore (2 zile). Nu folosiţi niciodată
setul de transfer mai mult de 6 zile. La schimbarea cartuşului, asiguraţi-vă că setul de
transfer este complet amorsat, înainte de conectarea la canulă.
Summary of Contents for Rapid-D Link
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 ...
Page 4: ......
Page 6: ...4 INFUSION SET C G F E D A B cannula transfer set protective cap K J H L I ...
Page 14: ...12 INFUSIONSSET C G F E D A B Kanüle Schlauch Schutzkappe K J H L I ...
Page 32: ...30 SET D INFUSIONE C G F E D A B cannula set trasferimento cappuccio di protezione K J H L I ...
Page 40: ...38 SET DE INFUSIÓN C G F E D A B cánula catéter tapón protector K J H L I ...
Page 48: ...46 INFUSIESET C G F E D A B naald slanggedeelte beschermdop K J H L I ...
Page 64: ...62 INFUZNÍ SET C G F E D A B kanyla spojovací set ochranný uzávěr K J H L I ...
Page 72: ...70 ZESTAW INFUZYJNY C G F E D A B kaniula zestaw transferowy zatyczka ochronna K J H L I ...
Page 80: ...78 INFUSIONSSÆT C G F E D A B kanyle overførselssæt beskyttelseshætte K J H L I ...
Page 88: ...86 INFUSIONSSET C G F E D A B kanyl överföringsset skyddshuv K J H L I ...
Page 96: ...94 INFUSJONSSETT C G F E D A B kanyle slangesett beskyttelseskappe K J H L I ...
Page 104: ...102 INFUUSIOSETTI C G F E D A B kanyyli letku suojus K J H L I ...
Page 112: ...110 ...
Page 124: ...122 INFUSIOONIKOMPLEKT C G F E D A B kanüül ülekandekomplekt kaitsekork K J H L I ...
Page 148: ...146 C G F E D A B kanül továbbítótömlő készlet védőfedél K J H L I INFÚZIÓS KÉSZLET ...
Page 164: ...162 C G F E D A B kanula pārvadīšanas komplekts aizsargapvalks K J H L I INFŪZIJU KOMPLEKTS ...
Page 172: ...170 C G F E D A B canulă set de transfer capac de protecţie K J H L I SET DE INFUZIE ...
Page 180: ...178 C G F E D A B Канюля Магистральный набор Защитный колпачок K J H L I ИНФУЗИОННЬІЙ НАБОР ...
Page 190: ...188 C G F E D A B kanyla vodiaca súprava ochranný uzáver K J H L I INFÚZNA SÚPRAVA ...
Page 198: ...196 C G F E D A B kanila komplet za dotok zaščitni pokrovček K J H L I INFUZIJSKI SET ...
Page 206: ...204 C G F E D A B K J H L I ...
Page 207: ...205 zhs ...
Page 208: ...206 ...
Page 209: ...207 zhs ...
Page 210: ...208 ...
Page 211: ...209 zhs ...
Page 212: ...210 ...
Page 214: ...212 C G F E D A B K J H L I ...
Page 215: ...213 zht ...
Page 216: ...214 ...
Page 217: ...215 zht ...
Page 218: ...216 ...
Page 219: ...217 zht ...
Page 220: ...218 ...
Page 221: ...219 zht 香港 客戶服務熱線 852 2485 7512 辦公時間 www accu chek com hk ...
Page 229: ...227 ar 1 تسريب مجموعة C G F E D A B قنية النقل مجموعة الواقي الغطاء K J H L I ...
Page 241: ...239 ...
Page 242: ...240 ...