57
pt
• Jamais utilize uma cânula metálica por mais de 48 horas (2 dias). Jamais utilize o jogo
do cateter de infusão por mais de 6 dias. Ao substituir o cartucho, certifique-se de
que o jogo de cateter de infusão esteja completamente iniciado antes de conectar
a cânula.
• Se o adesivo não se fixar firmemente à pele, por exemplo, após tomar banho ou
transpirar intensamente, prenda o Accu-Chek Rapid-D Link com fita adesiva transpa-
rente. Caso o Accu-Chek Rapid-D Link desprenda da pele, use um novo conjunto para
infusão.
• Caso o local da infusão inflame, substitua o Accu-Chek Rapid-D Link e escolha um novo
local.
• Não aplique desinfetantes, perfumes, desodorantes ou repelente de insetos no
Accu-Chek Rapid-D Link, pois essas substâncias podem prejudicar a estabilidade do
produto.
• Faça um descarte seguro do conjunto de infusão evitando que alguém se fure ou se
machuque com ele.
• Caso seja necessário desconectar o Accu-Chek Rapid-D Link, dispense atenção espe-
cial à higiene e use a tampa protetora.
• Evite o estresse mecânico no local da infusão e no Accu-Chek Rapid-D Link. Cuidado
ao carregar muito peso.
• Verifique o nível de glicemia de 1 a 3 horas após ter inserido o Accu-Chek Rapid-D Link
e inspecione o local regularmente. Não insira um novo conjunto para infusão antes de
dormir. Verifique a glicemia freqüentemente (consulte o seu médico regularmente).
• Caso haja uma elevação inexplicável do nível de glicemia ou soe um alarme de
“oclusão”, verifique se há entupimentos ou vazamentos. Em caso de dúvida, troque o
Accu-Chek Rapid-D Link.
Summary of Contents for Rapid-D Link
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 ...
Page 4: ......
Page 6: ...4 INFUSION SET C G F E D A B cannula transfer set protective cap K J H L I ...
Page 14: ...12 INFUSIONSSET C G F E D A B Kanüle Schlauch Schutzkappe K J H L I ...
Page 32: ...30 SET D INFUSIONE C G F E D A B cannula set trasferimento cappuccio di protezione K J H L I ...
Page 40: ...38 SET DE INFUSIÓN C G F E D A B cánula catéter tapón protector K J H L I ...
Page 48: ...46 INFUSIESET C G F E D A B naald slanggedeelte beschermdop K J H L I ...
Page 64: ...62 INFUZNÍ SET C G F E D A B kanyla spojovací set ochranný uzávěr K J H L I ...
Page 72: ...70 ZESTAW INFUZYJNY C G F E D A B kaniula zestaw transferowy zatyczka ochronna K J H L I ...
Page 80: ...78 INFUSIONSSÆT C G F E D A B kanyle overførselssæt beskyttelseshætte K J H L I ...
Page 88: ...86 INFUSIONSSET C G F E D A B kanyl överföringsset skyddshuv K J H L I ...
Page 96: ...94 INFUSJONSSETT C G F E D A B kanyle slangesett beskyttelseskappe K J H L I ...
Page 104: ...102 INFUUSIOSETTI C G F E D A B kanyyli letku suojus K J H L I ...
Page 112: ...110 ...
Page 124: ...122 INFUSIOONIKOMPLEKT C G F E D A B kanüül ülekandekomplekt kaitsekork K J H L I ...
Page 148: ...146 C G F E D A B kanül továbbítótömlő készlet védőfedél K J H L I INFÚZIÓS KÉSZLET ...
Page 164: ...162 C G F E D A B kanula pārvadīšanas komplekts aizsargapvalks K J H L I INFŪZIJU KOMPLEKTS ...
Page 172: ...170 C G F E D A B canulă set de transfer capac de protecţie K J H L I SET DE INFUZIE ...
Page 180: ...178 C G F E D A B Канюля Магистральный набор Защитный колпачок K J H L I ИНФУЗИОННЬІЙ НАБОР ...
Page 190: ...188 C G F E D A B kanyla vodiaca súprava ochranný uzáver K J H L I INFÚZNA SÚPRAVA ...
Page 198: ...196 C G F E D A B kanila komplet za dotok zaščitni pokrovček K J H L I INFUZIJSKI SET ...
Page 206: ...204 C G F E D A B K J H L I ...
Page 207: ...205 zhs ...
Page 208: ...206 ...
Page 209: ...207 zhs ...
Page 210: ...208 ...
Page 211: ...209 zhs ...
Page 212: ...210 ...
Page 214: ...212 C G F E D A B K J H L I ...
Page 215: ...213 zht ...
Page 216: ...214 ...
Page 217: ...215 zht ...
Page 218: ...216 ...
Page 219: ...217 zht ...
Page 220: ...218 ...
Page 221: ...219 zht 香港 客戶服務熱線 852 2485 7512 辦公時間 www accu chek com hk ...
Page 229: ...227 ar 1 تسريب مجموعة C G F E D A B قنية النقل مجموعة الواقي الغطاء K J H L I ...
Page 241: ...239 ...
Page 242: ...240 ...