background image

p

3M™ Versa

À

o™ TR-341E/TR-341UK/TR-341A Zestaw z 

pojedyncz

ą

 stacj

ą

 

á

adowania akumulatorów

3M™ Versa

À

o™ TR-344E/TR-344UK/TR-344A Zestaw z 

poczwórn

ą

 stacj

ą

 

á

adowania akumulatorów

3M™ Speedglas™ SG-341E/SG-341UK/SG-341A Zestaw z 

pojedyncz

ą

 stacj

ą

 

á

adowania akumulatorów

Prosimy przeczyta

ü

 niniejsz

ą

 instrukcj

Ċ

 w po

áą

czeniu z 

instrukcj

ą

 obs

á

ugi jednostki nawiewowej 3M™ Versa

À

o™ 

TR-302E Turbo lub jednostki nawiewowej 3M™ Speedglas™ 

SG-302E Turbo.

OPIS SYSTEMU

Zestaw z pojedyncz

ą

 stacj

ą

 

á

adowania akumulatorów i zestaw 

ze stacj

ą

 

á

adowania 4 akumulatorów przeznaczone s

ą

 do 

á

adowania akumulatorów do u

Ī

ytku z jednostk

ą

 nawiewow

ą

 

3M™ Versa

À

o™ TR-302E Turbo lub jednostk

ą

 nawiewow

ą

 

3M™ Speedglas™ SG-302E Turbo.

ZATWIERDZENIA

Produkty spe

á

niaj

ą

 wymogi dyrektywy Wspólnoty Europejskiej 

nr 2004/108/WE, dotycz

ą

cej kompatybilno

Ğ

ci elektromagnetyc-

znej oraz norm dotycz

ą

cych urz

ą

dze

Ĕ

 niskonapi

Ċ

ciowych, 

zawartych w dyrektywie 2006/95/EWG.

INSTRUKCJA U

Ī

YTKOWANIA

Zestaw z pojedyncz

ą

 stacj

ą

 

á

adowania akumulatorów – w

á

o

Ī

y

ü

 

akumulator do 

á

adowarki (rys. 1). Pod

áą

czy

ü

 przewód sieciowy.

zestaw ze stacj

ą

 

á

adowania 4 akumulatorów – przed w

á

o

Ī

eniem 

akumulatora umie

Ğ

ci

ü

 

á

adowark

Ċ

 w jednym z portów stacji do 

á

adowania (rys. 2). Pod

áą

czy

ü

 przewód sieciowy.

Uwaga: Przewód sieciowy za

áą

czony w zestawie ze stacj

ą

 

á

adowania 4 akumulatorów musi zosta

ü

 pod

áą

czony do 

podstawy 4-stacjowej. Przy u

Ī

yciu podstawy 4-stacjowej, 

przewód sieciowy nie jest pod

áą

czany bezpo

Ğ

rednio do danej 

á

adowarki.

Aby zacz

ąü

 

á

adowanie, pod

áą

czy

ü

 przewód sieciowy do 

Ĩ

ród

á

pr

ą

du. Obja

Ğ

nienia symboli na wy

Ğ

wietlaczu 

á

adowarki 

zamieszczono w tabeli poni

Ī

ej.

Po zako

Ĕ

czeniu 

á

adowania wyj

ąü

 wtyczk

Ċ

 przewodu 

sieciowego ze 

Ĩ

ród

á

a pr

ą

du. Wyj

ąü

 akumulator z 

á

adowarki, 

przyciskaj

ą

c niebiesk

ą

 wypustk

Ċ

 zwalniaj

ą

c

ą

 na 

akumulatorze (rys. 3).

Uwaga: W razie konieczno

Ğ

ci 

á

adowarka mo

Ī

e pozosta

ü

 w 

podstawie 4-stacjowej. Aby wyj

ąü

 

á

adowark

Ċ

 z podstawy, 

nacisn

ąü

 owaln

ą

 wypustk

Ċ

 zwalniaj

ą

c

ą

 na podstawie, a 

nast

Ċ

pnie wysun

ąü

 i wyj

ąü

 

á

adowark

Ċ

 (rys. 3).

Akumulator mo

Ī

na pozostawi

ü

 w 

á

adowarce. Niemniej jednak, 

¿

rma 3M zaleca, by podczas d

á

ugiego okresu przechowywania 

akumulatorów wyj

ąü

 je z 

á

adowarki w momencie, gdy osi

ą

gn

ą

 

stan 40% na

á

adowania. Nigdy nie pozostawia

ü

 akumulatora w 

stanie roz

á

adowanym.

^

 Nie 

á

adowa

ü

 akumulatora za pomoc

ą

 niezatwierdzonej 

á

adowarki, w zamkni

Ċ

tych, niewentylowanych szafkach, 

niebezpiecznych miejscach ani w pobli

Ī

Ĩ

róde

á

 ciep

á

a.

^

 Nie 

á

adowa

ü

 akumulatorów w temperaturze wykraczaj

ą

cej 

poza zalecany zakres temperatur, wynosz

ą

cy 0-40°C.

KONSERWACJA

Wewn

ą

trz akumulatorów i 

á

adowarek nie ma cz

ĊĞ

ci 

przeznaczonych do obs

á

ugi przez u

Ī

ytkownika. Nie nale

Ī

próbowa

ü

 ich otwiera

ü

.

^

 

Stosowanie nieoryginalnych cz

ċğ

ci 3M i 

nieautoryzowane mody

À

kacje sprz

ċ

tu mog

Ć

 doprowadzi

ý

 

do powa

ī

nego zagro

ī

enia zdrowia lub 

ī

ycia u

ī

ytkownika 

oraz spowoduj

Ć

 utrat

ċ

 gwarancji producenta.

W przypadku konieczno

Ğ

ci utylizacji sprz

Ċ

tu lub jego cz

ĊĞ

ci 

nale

Ī

y post

Ċ

powa

ü

 zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony 

Ğ

rodowiska i BHP.

PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT

Te produkty nale

Ī

y przechowywa

ü

 w dostarczonym 

opakowaniu w suchym i czystym pomieszczeniu z dala od 

bezpo

Ğ

redniego oddzia

á

ywania promieni s

á

onecznych, 

Ĩ

róde

á

 

W

áą

czony

Wy

áą

czony

Wy

áą

czony

W

áą

czony

Wy

áą

czony

W

áą

czony

Pod

á

adowywanie

90% na

á

adowania

Usterka:
1. Wyj

ąü

 i ponownie 

w

á

o

Ī

y

ü

 akumulator do 

á

adowarki.

2. Wyj

ąü

 i ponownie 

w

á

o

Ī

y

ü

 

á

adowark

Ċ

 do 

stacji 

á

adowania (je

Ī

eli 

jest u

Ī

ywana).

Wewn

Ċ

trzna temperatura 

akumulatora wykracza 

poza zakres 0°C do 40°C
Szybkie b

á

yski = 2 na 

sekund

Ċ

.

Szybkie 

á

adowanie

Poni

Ī

ej 90% na

á

adowania

Wolne miganie

Wolne miganie

Szybkie b

á

yski

Szybkie b

á

yski

Stan na

â

adowania 

akumulatora

Zielona dioda

Pomara

ĕ

czow

a dioda LED

Wolne miganie = 1 na sekund

Ċ

.

ca

á

kowicie na

á

adowany

wysokiej temperatury, oparów benzyny i rozpuszczalników.

Nie przechowywa

ü

 w temperaturze poni

Ī

ej -30°C i powy

Ī

ej 

+50°C lub przy wilgotno

Ğ

ci powy

Ī

ej 90%.

Je

Ī

eli produkt b

Ċ

dzie przechowywany przez d

á

u

Ī

szy okres 

czasu przed u

Ī

yciem, zalecan

ą

 temperatur

ą

 przechowywania 

jest temperatura od 4°C do 35°C.

Oryginalne opakowanie produktu jest odpowiednie do jego 

transportowania na terenie UE.

h

3M™ Versa

À

o™ TR-341E/TR-341UK/TR-341A Egy fér

Ę

helyes 

akkumulátortölt

Ę

 készlet

3M™ Versa

À

o™ TR-344E/TR-344UK/TR-344A Négy 

fér

Ę

helyes akkumulátortölt

Ę

 készlet

3M™ Speedglas™ SG-341E/SG-341UK/SG-341A Egy 

fér

Ę

helyes akkumulátortölt

Ę

 készlet

Kérjük, olvassa el ezeket az utasításokat a(z) 3M™ Versa

À

o™ 

TR-302E Elektromos légfúvó vagy 3M™ Speedglas™ 

SG-302E Elektromos légfúvó használati utasításaival együtt.

A RENDSZER LEÍRÁSA

Az egy fér

Ę

helyes akkumulátortölt

Ę

 készlet és a 4 fér

Ę

helyes 

akkumulátortölt

Ę

 készlet a(z) 3M™ Versa

À

o™ TR-302E 

Elektromos légfúvó vagy a(z) 3M™ Speedglas™ SG-302E 

Elektromos légfúvó akkumulátorának a töltésére szolgál.

MIN

Ę

SÍTÉSEK

Ezek a termékek megfelelnek az elektromágneses 

összeférhet

Ę

séggel (EMC) kapcsolatos 2004/108/EK és a 

kisfeszültség

Ħ

 berendezésekre (LVD) vonatkozó 2006/95/EGK 

jel

Ħ

 európai irányelvek követelményeinek.

HASZNÁLATBA HELYEZÉS

Egy fér

Ę

helyes akkumulátortölt

Ę

 készlet – Tegye az 

akkumulátort a tölt

Ę

 bölcs

Ę

jébe 1. ábra). Csatlakoztassa a 

tápkábelt.

4 fér

Ę

helyes akkumulátortölt

Ę

 készlet – Illessze a tölt

Ę

bölcs

Ę

t a 

tölt

Ę

 egyik tölt

Ę

aljzatába, miel

Ę

tt az akkumulátort a bölcs

Ę

be 

teszi 2. ábra). Csatlakoztassa a tápkábelt.

Megjegyzés: A 4 fér

Ę

helyes akkumulátortölt

Ę

 készlethez 

mellékelt tápkábelt a 4 fér

Ę

helyes alapra kell csatlakoztatni. A 4 

fér

Ę

helyes alap használatakor a tápkábel nem csatlakozik az 

egyes tölt

Ę

bölcs

Ę

khöz.

A töltés megkezdéséhez csatlakoztassa a tápkábelt egy 

elektromos csatlakozóaljzatba. A tölt

Ę

 kijelz

Ę

jének a 

magyarázatához lásd az alábbi táblázatot.

A töltés befejeztével húzza ki a tápkábelt a tápforrásból. Az 

akkumulátoron található kék kioldó fület megnyomva oldja ki 

az akkumulátort a bölcs

Ę

b

Ę

l, és emelje ki (3. ábra).

Megjegyzés: Az akkumulátor bölcs

Ę

je szükség esetén a 4 

fér

Ę

helyes alapon maradhat. A bölcs

Ę

nek az alapról való 

eltávolításához nyomja meg az ovális kioldófület az alapon, 

csúsztassa el

Ę

re a bölcs

Ę

t, és emelje ki (3. ábra).

INSTRUKCJE DOTYCZ

ą

CE CZYSZCZENIA

Do czyszczenia nale

Ī

y stosowa

ü

 czyst

ą

 szmatk

Ċ

 nas

ą

czon

ą

 

á

agodnym roztworem wody i myd

á

a w p

á

ynie.

Nie wolno stosowa

ü

 do czyszczenia benzyny, cieczy 

odt

á

uszczaj

ą

cych na bazie chloru (takich jak trichloroetylen), 

rozpuszczalników organicznych i 

Ğ

ciernych 

Ğ

rodków 

czyszcz

ą

cych.

Akumulatora ani 

á

adowarki nie zanurza

ü

 w 

Ī

adnego rodzaju 

p

á

ynach.

Nie wyciera

ü

 styków.

ȖȚĮ

 

ȞĮ

 

țĮșĮȡȓıİIJİ

 

ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ

 

ȝȑȡȠȢ

 

IJȠȣ

 

İȟȠʌȜȚıȝȠȪ

.

ȂȘȞ

 

ȕȣșȓıİIJİ

 

IJȘȞ

 

ȝʌĮIJĮȡȓĮ

 

Ȓ

 

IJȠ

 

ijȠȡIJȚıIJȒ

 

ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ

 

ıİ

 

ȣȖȡȩ

 

ȠʌȠȚȠȣįȒʌȠIJİ

 

IJȪʌȠȣ

.

ȂȘȞ

 

ıțȠȣʌȓȗİIJİ

 

IJȚȢ

 

ȘȜİțIJȡȚțȑȢ

 

İʌĮijȑȢ

.

ȉȋȄȊǿȈǿȉǿ

ȈIJȠ

 

İıȦIJİȡȚțȩ

 

IJȘȢ

 

ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ

 

țĮȚ

 

IJȦȞ

 

ijȠȡIJȚıIJȫȞ

įİȞ

 

ȣʌȐȡȤȠȣȞ

 

İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ

 

ʌȠȣ

 

ȞĮ

 

İʌȚıțİȣȐȗȠȞIJĮȚ

 

Įʌȩ

 

IJȠ

 

ȤȡȒıIJȘ

ȂȘȞ

 

İʌȚȤİȚȡȒıİIJİ

 

ȐȞȠȚȖȝĮ

.

^

 

ȌȢȓIJș

 

Ȟș

 

ıȗȜıȜȢțȞȒȟȧȟ

 

įȟijįȝȝįȜijțȜȬȟ

 

ȓ

 

Ȟș

 

ıȠȡȤIJțȡİȡijșȞȒȟș

 

ȞıijįijȢȡʍȓ

 

ȞʍȡȢıȔ

 

ȟį

 

ʍȢȡȜįȝȒIJıț

 

ȑȞıIJȡ

 

ȜȔȟİȤȟȡ

 

ȗțį

 

ijșȟ

 

Șȧȓ

 

Ȝįț

 

ijșȟ

 

ȤȗıȔį

 

Ȝįț

 

ȞʍȡȢıȔ

 

ȟį

 

ȜįijįIJijȓIJıț

 

ijșȟ

 

ıȗȗȫșIJș

 

ȑȜȤȢș

.

ǼȐȞ

 

İȓȞĮȚ

 

ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȘ

 

Ș

 

ĮʌȩȡȡȚȥȘ

 

țȐʌȠȚȠȣ

 

ȝȑȡȠȣȢ

ĮȣIJȘ

 

ʌȡȑʌİȚ

 

ȞĮ

 

ȖȓȞİȚ

 

ıȪȝijȦȞĮ

 

ȝİ

 

IJȠȣȢ

 

ȞȩȝȠȣȢ

 

ʌİȡȓ

 

ȣȖİȓĮȢ

ĮıijȐȜİȚĮȢ

 

țĮȚ

 

ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ

 

IJȠȣ

 

ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ

.

ǺȇȆĭǿȁǽȋȉǿ

 

ȁǺȀ

 

ȃǽȊǺĮȆȈǺ

Ǿ

 

ıȣıțİȣȒ

 

ʌȡȑʌİȚ

 

ȞĮ

 

ĮʌȠșȘțİȪİIJĮȚ

 

ıIJĮ

 

ĮȡȤȚțȐ

 

țȠȣIJȚȐ

 

ıȣıțİȣĮıȓĮȢ

 

ıİ

 

ıIJİȖȞȩ

țĮșĮȡȩ

 

ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ

ȝĮțȡȚȐ

 

ĮʌȠ

 

ȒȜȚȠ

ȣȥȘȜȑȢ

 

șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ

ʌİIJȡİȜĮȚȠİȚįȒ

 

țĮȚ

 

ĮIJȝȠȪȢ

 

įȚĮȜȣIJȫȞ

.

ȂȘȞ

 

ĮʌȠșȘțİȪİIJİ

 

ıİ

 

șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ

 

IJȘȢ

 

IJȐȟİȦȢ

 

Įʌȩ

 -30°C 

ȑȦȢ

 

+50°C 

Ȓ

 

ıİ

 

İʌȓʌİįĮ

 

ȣȖȡĮıȓĮȢ

 

IJȐȟİȦȢ

 

ʌȐȞȦ

 

Įʌȩ

 90%.

ȉȠ

 

ʌȡȠȧȩȞ

 

ĮȣIJȩ

 

șĮ

 

ĮʌȠșȘțİȣIJİȓ

 

ȖȚĮ

 

ĮȡțİIJȩ

 

ȤȡȠȞȚțȩ

 

įȚȐıIJȘȝĮ

 

ʌȡȓȞ

 

IJȘ

 

ȤȡȒıȘ

 

IJȠȣ

țĮȚ

 

ıİ

 

ʌȡȠIJȚȞȩȝİȞİȢ

 

șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ

 

Įʌȩ

 

4°C 

ȑȦȢ

 

țĮȚ

 35°C.

Ǿ

 

ĮȡȤȚțȒ

 

ıȣıțİȣĮıȓĮ

 

İȓȞĮȚ

 

țĮIJȐȜȜȘȜȘ

 

ȖȚĮ

 

ȝİIJĮijȠȡȐ

 

ıİ

 

ȤȫȡİȢ

 

IJȘȢ

 

ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ

 

DzȞȦıȘȢ

.

16

17

Summary of Contents for TR-341

Page 1: ...sion 1 Itarus Description TECHNICAL DRAWING P9epMv UIC Asset ID 2864 15 150 Mistral IND TR 300 Charger UI FG Stock No n a Pkg Spec No DV 2563 0233 7_Iss1 Pkg Structure No n a Barcode No n a Size BWR n...

Page 2: ...TR 341 TR 344 SG 341 c 3M TR 341 TR 344 SG 341 stanica za punjenje baterija b 3M TR 341 TR 344 SG 341 3M TR 341 TR 344 SG 341 Punja za baterije T 3M TR 341 TR 344 SG 341 Batarya arj Kiiti K 3M TR 341...

Page 3: ...proximately 40 charge The battery should never be left in a discharged state Do not charge batteries with unapproved chargers in enclosed cabinets without ventilation in hazardous locations or near so...

Page 4: ...ng mit der Bedienungsanleitung zur 3M Versa o TR 302E Gebl seeinheit oder zur 3M Speedglas SG 302E Gebl seeinheit TECHNISCHE BESCHREIBUNG DasAkkuladeger t mit einem Ladeplatz sowie das Akkuladeger t m...

Page 5: ...intervallo di temperatura raccomandato di 0 40 C MANUTENZIONE N il gruppo batterie n i caricabatterie contengono componenti utilizzabili Non tentare di aprirli L uso di parti non approvate o la modi c...

Page 6: ...kasten zonder ventilatie in gevaarlijke locaties of bij hittebronnen Laad de batterijen niet op buiten het aanbevolen temperatuurbereik van 0 40 C voor vloeistof dan ook De elektrische contacten niet...

Page 7: ...e m ikke oplades med ikke godkendte ladere i lukkede kabinetter uden ventilation p farlige steder eller n r meget kraftige varmekilder Batterierne m ikke oplades uden for det anbefalede temperaturomr...

Page 8: ...akku latausalustaan Kuva 1 Liit virtajohto 4 asemainen akun lataussarja aseta latausalusta yhteen latausaseman porteista ennen kuin asetat akun latausalustaan Kuva 2 Liit virtajohto Huomautus 4 asema...

Page 9: ...o de pe as n o aprovadas ou modi ca es n o autorizadas poder resultar em perigo para a vida ou sa de podendo invalidar de imediato qualquer garantia Se a elimina o de pe as for necess ria dever o ter...

Page 10: ...promieni s onecznych r de W czony Wy czony Wy czony W czony Wy czony W czony Pod adowywanie 90 na adowania Usterka 1 Wyj i ponownie w o y akumulator do adowarki 2 Wyj i ponownie w o y adowark do stac...

Page 11: ...te kol bku sm rem dop edu a zvedn te ji obr 3 Baterii m ete ponechat v nab je ce Pro dlouhodob skladov n bateri v ak spole nost 3M doporu uje jejich ulo en mimo nab je ku p i em by baterie m la b t n...

Page 12: ...jo v le i e sl 1 Priklju ite napajalni kabel Komplet za polnjenje baterij s 4 postajami Pred vstavljanjem baterije v le i e za polnjenje le tega vstavite v ena izmed vrat polnilne postaje sl 2 Priklju...

Page 13: ...avada Lubamatute v i autoriseerimata teisendite kasutamine v ib tulemusena ohustada elu v i tervist ja v ib muuta kehtetuks igasuguse garantii Kui osade h vitamine on n utav peab seda sooritama koosk...

Page 14: ...ovimo rinkinys yra skirti krauti baterijas naudojamas su 3M Versa o TR 302E oro ltravimo renginiu arba 3M Speedglas SG 302E oro ltravimo renginiu PATVIRTINIMAI ie gaminiai atitinka Europos EMC direkty...

Page 15: ...u i pentru o depozitare pe termen lung a acumulatorilor 3M recomand ca ace tia s e depozita i n afara nc rc torului la o nc rcare de aproximativ 40 Acumulatorul nu trebuie l sat niciodat n stare desc...

Page 16: ...41E SG 341UK SG 341AJednostruka stanica za punjenje baterija Molimo da pro itate ove upute zajedno s uputama za 3M Versa o TR 302E PoweredAir Turbo jedinicu ili 3M Speedglas SG 302E uputama za korisni...

Page 17: ...li zdravlje i mo e dovesti do invaliditeta Ovi proizvodi se moraju odlagati prema lokalnim regulativama SKLADI TENJE I TRANSPORT Ovi proizvodi se trebaju skladi titi u odgovaraju im pakiranjima u suhi...

Page 18: ...Tek stasyonlu Batarya arj Kiti ve 4 stasyonlu Batarya arj Kiti 3M Versa o TR 302E Motorlu Hava Turbo nitesi veya 3M Speedglas SG 302E Motorlu Hava Turbosu nitesiyle kullan lan bataryalar arj etmek i i...

Page 19: ...ct the power cord Note The power cord supplied with the 4 Station Battery 90 1 2 0 C 40 C 2 90 1 Charger Kit must be connected to the 4 Station base Apower cord is not connected to the individual char...

Page 20: ...h local health and safety and environmental regulations STORAGE AND TRANSPORTATION These products should be stored in the packaging provided in dry clean conditions away from direct sunlight sources o...

Page 21: ...38 39...

Page 22: ...40 41...

Page 23: ...42 43...

Page 24: ...44 45...

Page 25: ...2230 3M France Bd de l Oise 95006 Cergy Pontoise Cedex 33 1 30 31 65 96 3M Belgium N V S A Hermeslaan 7 1831 Diegem 32 2 722 53 10 3M Schweiz AG Eggstrasse 93 Postfach 8803 R schlikon 41 1 724 92 21...

Page 26: ......

Reviews: