background image

Afin de réduire les risques de blessures:

• 

Dépressuriser le système, tel qu’illustré dans le 
manuel, avant de retirer la cartouche.

Afin de réduire les risques d’électrocution:

• 

Si le système électrique requiert l’utilisation 
du système d’eau froide comme prise de terre 
électrique de sécurité, il est nécessaire d’utiliser 
un connecteur pour garantir une connexion de 
mise à la terre suffisante dans les installations du 
système. Seul le personnel qualifié est autorisé à 
procéder à l’installation.

MISE EN GARDE

Afin de réduire les risques de dégâts matériels 
résultant d’une fuite d’eau:

• 

S’assurer de lire et de suivre les 

instructions 

d’utilisation avant d’installer et d’utiliser ce 
système.

• 

L’installation et l’utilisation 

DOIVENT

 être 

conformes aux règles de plomberie locales et 
nationales.

• 

Pour éviter le gel,

 retirer la cartouche du filtre 

lorsque les températures sont susceptibles de 
descendre en dessous de 4.4 °C (40 °F).

• 

Ne pas 

installer les systèmes dans des zones où 

la température ambiante peut dépasser 43.3 °C 
(110 °F).

• 

Ne pas 

installer si la pression de l’eau dépasse 

125 psi (862 kPa). Si la pression de l’eau dépasse 
80 psi (552 kPa), il est nécessaire d’installer une 
soupape de limitation de pression. En cas de doute, 
contacter un plombier.

• 

Ne pas 

installer dans des endroits où des coups 

de bélier peuvent se produire. Si des coups de 
bélier se produisent, il est nécessaire d’installer un 
antibélier. En cas de doute, contacter un plombier.

• 

Si un dispositif de non-retour est monté sur un 
système d’eau, il est nécessaire d’installer un 
dispositif de contrôle de la pression en raison de la 
dilatation thermique.

• 

Ne pas 

utiliser de torche ou toute autre source 

haute température à proximité du système, des 
cartouches, des raccords ou de la tuyauterie en 
plastique.

• 

Ne jamais utiliser de produit d’étanchéité ni de 
pâte à joint sur les raccords en plastique. Utiliser 
uniquement du ruban à filets PTFE, les propriétés 
de la pâte à joint peuvent détériorer le plastique.

• 

Ne pas 

installer en plein soleil ou en plein air.

• 

Ne pas installer 

à proximité de canalisations 

d’eau susceptibles d’être endommagées par la 
perceuse au moment de fixer le support.

• 

Installer le système de façon à éviter tout 
contact avec d’autres objets utilisés dans la zone 
d’installation.

• 

S’assurer que l’emplacement et les attaches pour-
ront supporter le poids du système une fois installé 
et rempli d’eau.

• 

S’assurer que tous les tuyaux et raccords sont 
solides et ne présentent pas de fuites.

• 

La cartouche de filtre jetable 

DOIT

 être remplacée 

tous les 12 mois, lorsque la capacité nominale est 
atteinte ou plus tôt en cas de baisse sensible du 
débit.

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Lesen, verstehen und beachten Sie alle in dieser 
Anweisung enthaltenen Sicherheitsinformationen, 
bevor Sie das High Flow Series Water Filtration 
System installieren und verwenden. Bewahren Sie 
diese Anleitung für zukünftige Einsichtnahme auf.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:

Das High Flow Series Water Filtration System ist 
für den Einsatz in der Filterung von Trinkwasser in 
Gewerbeanwendungen vorgesehen und wurde nicht 
für andere Einsatzzwecke geprüft. Das System wird in 
der Regel an der Zapfstelle installiert und muss gemäß 
der Installationsanweisungen durch einen Fachmann 
installiert werden.

ERKLÄRUNG DER WARNSYMBOLE UND DEREN 
BEDEUTUNG

  WARNUNG:

 

Zeigt eine potentiell gefährliche 

Situation an die, wenn nicht vermieden, in schwere 
und sogar tödliche Verletzungen und schwere Materi-
alschäden ausarten könnte.

ACHTUNG:

 

Zeigt eine potentiell gefährliche 

Situation an die, wenn nicht vermieden, in leichtere 
oder gemäßigte Verletzungen und Materialschäden 
ausarten könnte.

 WARNUNG:

Zur Reduzierung des Erstickungsrisikos:

• 

Verschluckbare Kleinteile. 

Kleinkinder unter drei 

Jahren während des Einbaus beaufsichtigen.

Zur Reduzierung der Risiken durch Umweltkon-
taminierung:  

• 

Bitte nicht mit Wasser verwenden, das mikrobiell 
unsicher ist oder eine unbekannte Qualität hat, 
ohne dass hierzu vor oder nach dem System 
eine angemessene Desinfektion erfolgt. 

Systeme, 

die eine Zertifizierung für Zystenreduktion besitzen, 
können für desinfiziertes Wasser, das filtrierbare  
Zysten enthält, genutzt werden. EPA Establishment 
#10350-MN-007 oder #070595-CT-001.

Um die Gefahr von Stromschlägen durch Anbohren 

5

Total Restaurant Supply - https://totalsupply1.com - Toll Free 1-800-944-9304 - Local 507-288-9454

2940 Hwy 14 W, Rochester, MN 55901

Summary of Contents for SGP Series

Page 1: ...BREW BEV ICE High Flow Series Water Filtration Systems for Note Installer Please leave with owner operator 3M Water Filtration Products Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800...

Page 2: ...ting electric wiring or water pipes in the area of installation Do not install near electric wiring or piping which may be in path of a drilling tool when selecting the position to mount the system br...

Page 3: ...serve estas instrucciones para futura referencia El sistema de filtraci n de agua de la serie de alto flujo est previsto para filtrar agua potable en aplicaciones comerciales y no se ha evaluado para...

Page 4: ...y conductos est n fijos y no tengan fugas Se DEBE reemplazar el cartucho de filtro desechable cada doce 12 meses seg n la capacidad indicada o antes si se produce una reducci n perceptible de la frec...

Page 5: ...endommag es par la perceuse au moment de fixer le support Installer le syst me de fa on viter tout contact avec d autres objets utilis s dans la zone d installation S assurer que l emplacement et les...

Page 6: ...mittel oder Dichthanf an Kunststofffittings Verwenden Sie ausschlie lich PTFE Band die Eigenschaften des Dichthanfs k nnten zu einer vorzeitigen Alterung des Kunststoffs f hren Installieren Sie das Sy...

Page 7: ...ct a plumbing professional if you are uncertain how to check for this condition Waar een terugloopvoorziening is ge nstalleerd op een watersysteem moet een drukbegrenzer ge nstalleerd worden vanwege d...

Page 8: ...rimuovere la cartuccia del filtro quando le temperature possono scendere al di sotto di 4 4 C 40 F Non installare i sistemi in aree in cui la tempera tura ambientale pu salire oltre 43 3 C 110 F Non i...

Page 9: ...350 3 EPA 10350 MN 007 070595 CT 001 40 F 4 4 C 110 F 43 3 C 125 psi 862 kPa 80 psi 552 kPa 9 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W R...

Page 10: ...12 MN 007 070595 CT 001 4 4 40 F 43 3 110 F 862kPa 125psi 552kPa 80psi PTFE 10 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W Rochester MN 559...

Page 11: ...fezione e controllare l elenco delle parti pagina 20 e 21 NOTA Assicurarsi che la fornitura di acqua in entrata sia chiusa prima dell installazione 1 20 21 1 20 21 STEP 2 Select the installation locat...

Page 12: ...e f r den Montageort geeigneten Befestigungselemente nicht enthalten und Werkzeuge Holzbalken Beton usw aus WICHTIG Vergewissern Sie sich dass der Montageort und die Befestigungselemente das Gewicht d...

Page 13: ...ador ya sea midiendo la distancia entre los orificios del soporte o usando el soporte mismo TAPE 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesurant la distance entre les orifices du su...

Page 14: ...he surface PASO 7 Permita que cada sujetador sobresalga 1 4 3 8 6 10 mm de la superficie TAPE 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la surface de montage SCHRITT 7 La...

Page 15: ...an STAP 8 Installeer de kop en de houder op de bevestigingsbouten PASSO 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi 8 8 STEP 9 Tighten fasteners PASO 9 Ajuste los sujetadores TAPE 9 Vissez fond le...

Page 16: ...erbindungen BEV160 BEV165 BEV190 BEV195 ICE160 S ICE165 S ICE190 S ICE195 S Umwickeln Sie die Au engewinde der Nippel mit PTFE Band nicht enthalten und bringen Sie sie an der Einlassseite des Kopfs li...

Page 17: ...gehoord bij de BEV160 BEV165 BEV190 BEV195 ICE160 S ICE165 S ICE190 S ICE195 S Serie Rimuovere il cappuccio igienico dalla cartuccia Installare la cartuccia con un quarto di giro a destra fino a quan...

Page 18: ...idge as noted on the Performance Data Sheet or Flush Instruction Card PASO 12 Quite la tapa sanitaria del cartucho Instale el cartucho con un cuarto de giro hacia la derecha hasta que el cartucho se d...

Page 19: ...Sie die Patrone um Lufteinschl sse oder Kohlenstoffanteile zu entfernen Anweisungen zum Durchsp len entnehmen Sie dem technischen Datenblatt Schlie en Sie das Sp lventil Das System ist nun einsatzbere...

Page 20: ...305 ICE140 S 5616203 1 3 4D 2 1 gpm 7 9 lpm HF45 S 5613309 ICE145 S 5616204 1 3 4D 2 1 gpm 7 9 lpm HF60 S 5613405 ICE160 S 5616303 2 4C 6 3 34 gpm 12 6 lpm HF60 CL 5625901 HF160 CL 5626001 2 4C 2 2 gp...

Page 21: ...EW105 MS 6213801 1 4B 0 75 gpm 2 8 lpm HF10 MS 5609329 BREW110 MS 6213803 1 4B 1 gpm 3 8 lpm HF15 MS 5609331 BREW115 MS 6213807 1 4B 1 gpm 3 8 lpm HF20 S 5615103 ICE120 S 5616003 1 3 4A 1 5 gpm 5 7 lp...

Page 22: ...esta limitaci n o exclusi n no se aplique en su caso Garantie limit e 3M Purification Inc garantit SGP ESP BREW BEV ICE systems contre les d fauts de mat riau et de fabrication pendant cinq 5 ans com...

Page 23: ...t toe Mogelijk geldt dus bovenstaande beperking niet voor u Garanzia limitata 3M Purification Inc garantisce SGP ESP BREW BEV ICE systems solo l assenza di difetti nei materiali e nella fabbrica zione...

Page 24: ...Printed in U S A 3M Purification Inc 400 Research Parkway Meriden CT 06450 U S A Tel 866 990 9785 203 237 5541 Fax 203 238 8701 www 3Mfoodservice com www 3Mpurification com Total Restaurant Supply ht...

Reviews: