background image

5

3 in. (7.62 cm) minimum

-

INSTALLATION

STEP 1

Remove system from the package and check parts list (page 

20 and 21). 

NOTE:

 be sure inlet water supply is turned off 

before installing.

PASO 1

Quite el sistema del paquete y verifique con la lista de partes 

(página 20 y 21). 

NOTA: 

Asegúrese de que el suministro 

de entrada de agua esté apagado antes de proceder con la 

instalación.

ÉTAPE 1

Sortez le système de son emballage et procédez au contrôle 

des différentes pièces en vous référant à la nomenclature  

(page 20 et 21). 

 REMARQUE :  

Assurez-vous que 

l’alimentation en eau est fermée avant de commencer 

l’installation.

 

SCHRITT 1

Nehmen Sie das System aus der Verpackung und überprüfen 

Sie den Inhalt anhand der Teileliste (Seite 20 und 21). 

HINWEIS: 

Achten Sie vor Installationsbeginn darauf, dass die 

Wasserversorgung abgesperrt ist.

STAP 1

Verwijder de verpakking van het systeem en controleer de 

onderdelenlijst (bladzijde 20 en 21).

 LET OP:

 Controleer, 

voordat u met de installatie begint, of de watertoevoer is 

afgesloten.

PASSO 1

Rimuovere il sistema dalla confezione e controllare l’elenco 

delle parti (pagina 20 e 21).

 NOTA: 

Assicurarsi che la fornitura 

di acqua in entrata sia chiusa prima dell’installazione.

步骤 1

去除系统包装,检查部件清单(第 20 页 和 21)。

 

注意: 请确保在安装前关闭进水管。

ステップ 1

パッケージからシステムを取り出し、部品リストを確認

します(20ページ21)。

STEP 2

Select the installation location. 

IMPORTANT:

 Allow a 

minimum of 3” (7.62 cm) of space below cartridge for 

change-outs.

PASO 2

Seleccione el lugar de instalación. 

IMPORTANTE: 

Deje un 

espacio mínimo de 3” (7,62 cm) debajo del cartucho para 

realizar los cambios.

ÉTAPE 2

Choisissez le site où vous allez procéder à l’installation. 

IMPORTANT: 

Prévoyez un dégagement d’au moins 

7,62 cm (3 po) en dessous du système de filtre afin de 

permettre les changements de cartouche ultérieurs.

SCHRITT 2

Wählen Sie einen Montageort aus. 

WICHTIG:

 Lassen Sie 

für den Austausch mindestens 7,62 cm (3”) Freiraum 

unterhalb der Patrone.

STAP 2

Selecteer de locatie voor de installatie.

 BELANGRIJK: 

Zorg 

dat er minimaal 7,62 cm (3”) ruimte onder de cartridge 

overblijft in verband met vervanging.

PASSO 2

Selezionare la posizione di installazione.

  

IMPORTANTE: 

Lasciare almeno 7,6 cm di spazio al di 

sotto della cartuccia per facilitare la sostituzione.

步骤 2

选择安装位置。 

重要事项: 请在滤筒下至少留出 3”(7.62 厘
米)的空间,以便更换。

ステップ 2

設置する場所を決めてください。を確認します

重要: 交換のため、カートリッジの下に3インチ

(7.62cm)以上の隙間が必要です。

11

INSTALLATION

Total Restaurant Supply - https://totalsupply1.com - Toll Free 1-800-944-9304 - Local 507-288-9454

2940 Hwy 14 W, Rochester, MN 55901

Summary of Contents for SGP Series

Page 1: ...BREW BEV ICE High Flow Series Water Filtration Systems for Note Installer Please leave with owner operator 3M Water Filtration Products Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800...

Page 2: ...ting electric wiring or water pipes in the area of installation Do not install near electric wiring or piping which may be in path of a drilling tool when selecting the position to mount the system br...

Page 3: ...serve estas instrucciones para futura referencia El sistema de filtraci n de agua de la serie de alto flujo est previsto para filtrar agua potable en aplicaciones comerciales y no se ha evaluado para...

Page 4: ...y conductos est n fijos y no tengan fugas Se DEBE reemplazar el cartucho de filtro desechable cada doce 12 meses seg n la capacidad indicada o antes si se produce una reducci n perceptible de la frec...

Page 5: ...endommag es par la perceuse au moment de fixer le support Installer le syst me de fa on viter tout contact avec d autres objets utilis s dans la zone d installation S assurer que l emplacement et les...

Page 6: ...mittel oder Dichthanf an Kunststofffittings Verwenden Sie ausschlie lich PTFE Band die Eigenschaften des Dichthanfs k nnten zu einer vorzeitigen Alterung des Kunststoffs f hren Installieren Sie das Sy...

Page 7: ...ct a plumbing professional if you are uncertain how to check for this condition Waar een terugloopvoorziening is ge nstalleerd op een watersysteem moet een drukbegrenzer ge nstalleerd worden vanwege d...

Page 8: ...rimuovere la cartuccia del filtro quando le temperature possono scendere al di sotto di 4 4 C 40 F Non installare i sistemi in aree in cui la tempera tura ambientale pu salire oltre 43 3 C 110 F Non i...

Page 9: ...350 3 EPA 10350 MN 007 070595 CT 001 40 F 4 4 C 110 F 43 3 C 125 psi 862 kPa 80 psi 552 kPa 9 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W R...

Page 10: ...12 MN 007 070595 CT 001 4 4 40 F 43 3 110 F 862kPa 125psi 552kPa 80psi PTFE 10 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W Rochester MN 559...

Page 11: ...fezione e controllare l elenco delle parti pagina 20 e 21 NOTA Assicurarsi che la fornitura di acqua in entrata sia chiusa prima dell installazione 1 20 21 1 20 21 STEP 2 Select the installation locat...

Page 12: ...e f r den Montageort geeigneten Befestigungselemente nicht enthalten und Werkzeuge Holzbalken Beton usw aus WICHTIG Vergewissern Sie sich dass der Montageort und die Befestigungselemente das Gewicht d...

Page 13: ...ador ya sea midiendo la distancia entre los orificios del soporte o usando el soporte mismo TAPE 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesurant la distance entre les orifices du su...

Page 14: ...he surface PASO 7 Permita que cada sujetador sobresalga 1 4 3 8 6 10 mm de la superficie TAPE 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la surface de montage SCHRITT 7 La...

Page 15: ...an STAP 8 Installeer de kop en de houder op de bevestigingsbouten PASSO 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi 8 8 STEP 9 Tighten fasteners PASO 9 Ajuste los sujetadores TAPE 9 Vissez fond le...

Page 16: ...erbindungen BEV160 BEV165 BEV190 BEV195 ICE160 S ICE165 S ICE190 S ICE195 S Umwickeln Sie die Au engewinde der Nippel mit PTFE Band nicht enthalten und bringen Sie sie an der Einlassseite des Kopfs li...

Page 17: ...gehoord bij de BEV160 BEV165 BEV190 BEV195 ICE160 S ICE165 S ICE190 S ICE195 S Serie Rimuovere il cappuccio igienico dalla cartuccia Installare la cartuccia con un quarto di giro a destra fino a quan...

Page 18: ...idge as noted on the Performance Data Sheet or Flush Instruction Card PASO 12 Quite la tapa sanitaria del cartucho Instale el cartucho con un cuarto de giro hacia la derecha hasta que el cartucho se d...

Page 19: ...Sie die Patrone um Lufteinschl sse oder Kohlenstoffanteile zu entfernen Anweisungen zum Durchsp len entnehmen Sie dem technischen Datenblatt Schlie en Sie das Sp lventil Das System ist nun einsatzbere...

Page 20: ...305 ICE140 S 5616203 1 3 4D 2 1 gpm 7 9 lpm HF45 S 5613309 ICE145 S 5616204 1 3 4D 2 1 gpm 7 9 lpm HF60 S 5613405 ICE160 S 5616303 2 4C 6 3 34 gpm 12 6 lpm HF60 CL 5625901 HF160 CL 5626001 2 4C 2 2 gp...

Page 21: ...EW105 MS 6213801 1 4B 0 75 gpm 2 8 lpm HF10 MS 5609329 BREW110 MS 6213803 1 4B 1 gpm 3 8 lpm HF15 MS 5609331 BREW115 MS 6213807 1 4B 1 gpm 3 8 lpm HF20 S 5615103 ICE120 S 5616003 1 3 4A 1 5 gpm 5 7 lp...

Page 22: ...esta limitaci n o exclusi n no se aplique en su caso Garantie limit e 3M Purification Inc garantit SGP ESP BREW BEV ICE systems contre les d fauts de mat riau et de fabrication pendant cinq 5 ans com...

Page 23: ...t toe Mogelijk geldt dus bovenstaande beperking niet voor u Garanzia limitata 3M Purification Inc garantisce SGP ESP BREW BEV ICE systems solo l assenza di difetti nei materiali e nella fabbrica zione...

Page 24: ...Printed in U S A 3M Purification Inc 400 Research Parkway Meriden CT 06450 U S A Tel 866 990 9785 203 237 5541 Fax 203 238 8701 www 3Mfoodservice com www 3Mpurification com Total Restaurant Supply ht...

Reviews: