5
3 in. (7.62 cm) minimum
-
INSTALLATION
STEP 1
Remove system from the package and check parts list (page
20 and 21).
NOTE:
be sure inlet water supply is turned off
before installing.
PASO 1
Quite el sistema del paquete y verifique con la lista de partes
(página 20 y 21).
NOTA:
Asegúrese de que el suministro
de entrada de agua esté apagado antes de proceder con la
instalación.
ÉTAPE 1
Sortez le système de son emballage et procédez au contrôle
des différentes pièces en vous référant à la nomenclature
(page 20 et 21).
REMARQUE :
Assurez-vous que
l’alimentation en eau est fermée avant de commencer
l’installation.
SCHRITT 1
Nehmen Sie das System aus der Verpackung und überprüfen
Sie den Inhalt anhand der Teileliste (Seite 20 und 21).
HINWEIS:
Achten Sie vor Installationsbeginn darauf, dass die
Wasserversorgung abgesperrt ist.
STAP 1
Verwijder de verpakking van het systeem en controleer de
onderdelenlijst (bladzijde 20 en 21).
LET OP:
Controleer,
voordat u met de installatie begint, of de watertoevoer is
afgesloten.
PASSO 1
Rimuovere il sistema dalla confezione e controllare l’elenco
delle parti (pagina 20 e 21).
NOTA:
Assicurarsi che la fornitura
di acqua in entrata sia chiusa prima dell’installazione.
步骤 1
去除系统包装,检查部件清单(第 20 页 和 21)。
注意: 请确保在安装前关闭进水管。
ステップ 1
パッケージからシステムを取り出し、部品リストを確認
します(20ページ21)。
STEP 2
Select the installation location.
IMPORTANT:
Allow a
minimum of 3” (7.62 cm) of space below cartridge for
change-outs.
PASO 2
Seleccione el lugar de instalación.
IMPORTANTE:
Deje un
espacio mínimo de 3” (7,62 cm) debajo del cartucho para
realizar los cambios.
ÉTAPE 2
Choisissez le site où vous allez procéder à l’installation.
IMPORTANT:
Prévoyez un dégagement d’au moins
7,62 cm (3 po) en dessous du système de filtre afin de
permettre les changements de cartouche ultérieurs.
SCHRITT 2
Wählen Sie einen Montageort aus.
WICHTIG:
Lassen Sie
für den Austausch mindestens 7,62 cm (3”) Freiraum
unterhalb der Patrone.
STAP 2
Selecteer de locatie voor de installatie.
BELANGRIJK:
Zorg
dat er minimaal 7,62 cm (3”) ruimte onder de cartridge
overblijft in verband met vervanging.
PASSO 2
Selezionare la posizione di installazione.
IMPORTANTE:
Lasciare almeno 7,6 cm di spazio al di
sotto della cartuccia per facilitare la sostituzione.
步骤 2
选择安装位置。
重要事项: 请在滤筒下至少留出 3”(7.62 厘
米)的空间,以便更换。
ステップ 2
設置する場所を決めてください。を確認します
重要: 交換のため、カートリッジの下に3インチ
(7.62cm)以上の隙間が必要です。
11
INSTALLATION
Total Restaurant Supply - https://totalsupply1.com - Toll Free 1-800-944-9304 - Local 507-288-9454
2940 Hwy 14 W, Rochester, MN 55901