background image

STEP 13 (for BEV160/BEV165/BEV190/BEV195/ICE160-S/ICE165-S/ICE190-S/
ICE195-S only)

Slowly turn on inlet water supply. be sure ball valve is in the “ON” position, and flush cartridges to remove any entrapped air 

and carbon fines from the cartridge. Refer to the Performance Data Sheet for flush instructions. Close flush valve. System is 

ready for use. 

NOTE:

 Check system for leaks. 

PASO 13 (se aplica únicamente para BEV160/BEV165/BEV190/BEV195/ICE160-S/
ICE165-S/ICE190-S/ICE195-S)

Abra lentamente el suministro de entrada de agua. Asegúrese de que la válvula de bola está en la posición “ON” (abierta) y 

purgue los cartuchos para eliminar todo el aire y restos de carbono atrapados en el cartucho. Consulte la Hoja de Datos de 

Funcionamiento para ver las instrucciones de purgado. Cierre la válvula de purga. El sistema está listo para usarse. 

NOTA:

 

Verifique que no haya pérdidas en el sistema.

ÉTAPE 13 (pour les modèles BEV160/BEV165/BEV190/BEV195/ICE160-S/ICE165-S/
ICE190-S/ICE195-S uniquement)

Ouvrez doucement le robinet d’alimentation en eau.  Assurez-vous que la valve à clapet sphérique est en position « ON » et 

rincez les cartouches afin d’enlever tout air emprisonné et toute particule de carbone provenant de la cartouche. Veuillez 

vous référer à la Fiche technique de performance pour les instructions de rinçage. Fermez la valve de rinçage. Le système 

est prêt à l’emploi. 

REMARQUE:

 Veuillez vous assurer qu’il n’y a pas de fuites. 

SCHRITT 13 (nur für BEV160/BEV165/BEV190/BEV195/ICE160-S/ICE165-S/ICE190-
S/ICE195-S)

Stellen Sie Einlasswasserzufuhr langsam ein. Das Kugelventil muss sich in der ON-Stellung befinden. Spülen Sie die Patrone, 

um Lufteinschlüsse oder Kohlenstoffanteile zu entfernen. Anweisungen zum Durchspülen entnehmen Sie dem technischen 

Datenblatt. Schließen Sie das Spülventil. Das System ist nun einsatzbereit. 

HINWEIS:

 Überprüfen Sie das System auf 

undichte Stellen.

STAP 13 (uitsluitend voor BEV160/BEV165/BEV190/BEV195/ICE160-S/ICE165-S/
ICE190-S/ICE195-S)

Open langzaam de watertoevoer. Overtuig u ervan dat de kogelkraan in de stand “AAN” staat en spoel de cartridge om 

eventueel opgesloten lucht en koolstofgruis uit de cartridge te verwijderen. Raadpleeg voor de spoelinstructies het blad met 

bedrijfsgegevens. Sluit de spoelkraan. Het systeem is gereed voor gebruik. LET OP: Controleer het systeem op lekken.

PASSO 13 (solo per BEV160/BEV165/BEV190/BEV195/ICE160-S/ICE165-S/ICE190-
S/ICE195-S)

Attivare lentamente l’alimentazione dell’acqua in ingresso. Accertarsi che la valvola a sfera sia nella posizione “ON” (attivata) 

e risciacquare le cartucce per rimuovere dalla cartuccia l’eventuale aria e le fibre di carbonio intrappolate. Fare riferimento 

al Prospetto delle prestazioni per istruzioni sul risciacquo. Chiudere la valvola di risciacquo. Il sistema è pronto per l’utilizzo. 

NOTA: Verificare eventuali perdite del sistema.

步骤 13 仅适用于 BEV160/BEV165/BEV190/BEV195/ICE160-S/

ICE165-S/ICE190-S/ICE195-S)

慢慢打开进水管。 确保球阀处于“ON”位置,并冲洗滤筒,以去除进入滤筒的所有空气和炭末。 请参阅

性能数据表,以了解冲洗说明。 关闭冲洗阀。 系统可以使用。 注意: 请检查系统是否泄

露。

ステップ 13 (BEV160/BEV165/BEV190/BEV195/ICE160-S/

ICE165-S/ICE190-S/ICE195-S専用)

注水口をゆっくりと開けます。 ボール弁が「ON」の位置にあることを確認し、カートリッジに水を通

して中の空気や細かい炭を除去します。 通水方法については性能データシートをご覧ください。 通水

弁を閉じます。 システムが使用できる状態になりました。 注意: システムに水漏れがないか調べてく

ださい。に取り付けます。 ボール弁をニップルに取り付けます。

19

12 

INSTALLATION

Slowly turn on inlet water supply.  Be sure ball valve is in the “ON” position, and flush cartridges to remove any entrapped air and 

carbon fines from the cartridge.  Refer to the Performance Data Sheet for flush instructions.  Close flush valve.  System is ready for 

use.  

NOTE:

 Check system for leaks.

INSTALLATION

Total Restaurant Supply - https://totalsupply1.com - Toll Free 1-800-944-9304 - Local 507-288-9454

2940 Hwy 14 W, Rochester, MN 55901

Summary of Contents for SGP Series

Page 1: ...BREW BEV ICE High Flow Series Water Filtration Systems for Note Installer Please leave with owner operator 3M Water Filtration Products Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800...

Page 2: ...ting electric wiring or water pipes in the area of installation Do not install near electric wiring or piping which may be in path of a drilling tool when selecting the position to mount the system br...

Page 3: ...serve estas instrucciones para futura referencia El sistema de filtraci n de agua de la serie de alto flujo est previsto para filtrar agua potable en aplicaciones comerciales y no se ha evaluado para...

Page 4: ...y conductos est n fijos y no tengan fugas Se DEBE reemplazar el cartucho de filtro desechable cada doce 12 meses seg n la capacidad indicada o antes si se produce una reducci n perceptible de la frec...

Page 5: ...endommag es par la perceuse au moment de fixer le support Installer le syst me de fa on viter tout contact avec d autres objets utilis s dans la zone d installation S assurer que l emplacement et les...

Page 6: ...mittel oder Dichthanf an Kunststofffittings Verwenden Sie ausschlie lich PTFE Band die Eigenschaften des Dichthanfs k nnten zu einer vorzeitigen Alterung des Kunststoffs f hren Installieren Sie das Sy...

Page 7: ...ct a plumbing professional if you are uncertain how to check for this condition Waar een terugloopvoorziening is ge nstalleerd op een watersysteem moet een drukbegrenzer ge nstalleerd worden vanwege d...

Page 8: ...rimuovere la cartuccia del filtro quando le temperature possono scendere al di sotto di 4 4 C 40 F Non installare i sistemi in aree in cui la tempera tura ambientale pu salire oltre 43 3 C 110 F Non i...

Page 9: ...350 3 EPA 10350 MN 007 070595 CT 001 40 F 4 4 C 110 F 43 3 C 125 psi 862 kPa 80 psi 552 kPa 9 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W R...

Page 10: ...12 MN 007 070595 CT 001 4 4 40 F 43 3 110 F 862kPa 125psi 552kPa 80psi PTFE 10 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W Rochester MN 559...

Page 11: ...fezione e controllare l elenco delle parti pagina 20 e 21 NOTA Assicurarsi che la fornitura di acqua in entrata sia chiusa prima dell installazione 1 20 21 1 20 21 STEP 2 Select the installation locat...

Page 12: ...e f r den Montageort geeigneten Befestigungselemente nicht enthalten und Werkzeuge Holzbalken Beton usw aus WICHTIG Vergewissern Sie sich dass der Montageort und die Befestigungselemente das Gewicht d...

Page 13: ...ador ya sea midiendo la distancia entre los orificios del soporte o usando el soporte mismo TAPE 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesurant la distance entre les orifices du su...

Page 14: ...he surface PASO 7 Permita que cada sujetador sobresalga 1 4 3 8 6 10 mm de la superficie TAPE 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la surface de montage SCHRITT 7 La...

Page 15: ...an STAP 8 Installeer de kop en de houder op de bevestigingsbouten PASSO 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi 8 8 STEP 9 Tighten fasteners PASO 9 Ajuste los sujetadores TAPE 9 Vissez fond le...

Page 16: ...erbindungen BEV160 BEV165 BEV190 BEV195 ICE160 S ICE165 S ICE190 S ICE195 S Umwickeln Sie die Au engewinde der Nippel mit PTFE Band nicht enthalten und bringen Sie sie an der Einlassseite des Kopfs li...

Page 17: ...gehoord bij de BEV160 BEV165 BEV190 BEV195 ICE160 S ICE165 S ICE190 S ICE195 S Serie Rimuovere il cappuccio igienico dalla cartuccia Installare la cartuccia con un quarto di giro a destra fino a quan...

Page 18: ...idge as noted on the Performance Data Sheet or Flush Instruction Card PASO 12 Quite la tapa sanitaria del cartucho Instale el cartucho con un cuarto de giro hacia la derecha hasta que el cartucho se d...

Page 19: ...Sie die Patrone um Lufteinschl sse oder Kohlenstoffanteile zu entfernen Anweisungen zum Durchsp len entnehmen Sie dem technischen Datenblatt Schlie en Sie das Sp lventil Das System ist nun einsatzbere...

Page 20: ...305 ICE140 S 5616203 1 3 4D 2 1 gpm 7 9 lpm HF45 S 5613309 ICE145 S 5616204 1 3 4D 2 1 gpm 7 9 lpm HF60 S 5613405 ICE160 S 5616303 2 4C 6 3 34 gpm 12 6 lpm HF60 CL 5625901 HF160 CL 5626001 2 4C 2 2 gp...

Page 21: ...EW105 MS 6213801 1 4B 0 75 gpm 2 8 lpm HF10 MS 5609329 BREW110 MS 6213803 1 4B 1 gpm 3 8 lpm HF15 MS 5609331 BREW115 MS 6213807 1 4B 1 gpm 3 8 lpm HF20 S 5615103 ICE120 S 5616003 1 3 4A 1 5 gpm 5 7 lp...

Page 22: ...esta limitaci n o exclusi n no se aplique en su caso Garantie limit e 3M Purification Inc garantit SGP ESP BREW BEV ICE systems contre les d fauts de mat riau et de fabrication pendant cinq 5 ans com...

Page 23: ...t toe Mogelijk geldt dus bovenstaande beperking niet voor u Garanzia limitata 3M Purification Inc garantisce SGP ESP BREW BEV ICE systems solo l assenza di difetti nei materiali e nella fabbrica zione...

Page 24: ...Printed in U S A 3M Purification Inc 400 Research Parkway Meriden CT 06450 U S A Tel 866 990 9785 203 237 5541 Fax 203 238 8701 www 3Mfoodservice com www 3Mpurification com Total Restaurant Supply ht...

Reviews: