67
2:14 BCLO (Busy channel lock out)
Tällä valikkoasetuksella voit muuttaa tapaa, jolla headset
reagoi, kun yrität lähettää varatulla kanavalla. Valittavana on
kaksi vaihtoehtoa: ”carrier” ja ”subchannel” (koodi)
varoitusäänimerkillä tai ilman. Jos haluat headsetin reagoivan
kantoaaltoon, valitse ”carrier”-vaihtoehto. Jos haluat sen
reagoivan koodiin, valitse ”subchannel” -vaihtoehto.
(“BCLO
off” (pois) - “BCLO carrier” (kantoaalto) - “BCLO carrier tone”
(kantoaallon äänimerkki) - “BCLO subchannel” (alikanava) -
“BCLO subchannel tone” (alikanavan äänimerkki))
Oletus: BCLO carrier tone
2:15 Max transmission time (maks.lähetysaika)
Tällä toiminnolla voit säätää maksimilähetysaikaa. Voit valita
lähetysajaksi 30 sekuntia – 5 minuuttia tai kytkeä toiminnon
pois päältä. Jokainen muutos vahvistetaan ääniviestillä.
(”OFF” (pois), ”30 s”, ”1 min”, ”2 min”, ”3 min”, ”4 min”, ”5 min”)
Oletus: 3 min
2.16 Automatic power off (automaattinen virrankatkaisu)
Automaattinen virrankatkaisu on se aika, joka kuluu, ennen
kuin headset sammutetaan automaattisesti, jos sitä ei käytetä
(painikkeita ei paineta eikä VOX-toimintoa aktivoida).
Ennen kuin headsetin virta katkeaa, kuulet ääniviestin ja
varoitusäänimerkit. Varoitus kestää
10 sekuntia
, minkä jälkeen
tuotteen virta katkeaa. Voit keskeyttää automaattisen
virrankatkaisun painamalla jotakin painiketta.
(”OFF” (pois), ”30 min”, ”60 min”, ”2 h”, ”4 h”, ”8 h”)
Oletus: 4 h
2:17 Microphone input (mikrofonitulo)
Tuotteen mukana toimitetaan ja se on kalibroitu käyttämään
vakiovarusteena dynaamista mikrofonia (MT73). Tässä voi
kuitenkin säätää mikrofonin herkkyyttä. Mikrofoni voidaan
myös kytkeä pois päältä ja käyttää headsetia vain kuunteluun.
Jokainen muutos vahvistetaan ääniviestillä.
(”OFF” (pois), ”Low” (matala), ”Medium” (keskitaso), ”High”
(korkea))
Oletus: Medium
2:18 External jack input sensitivity level control (ulkoisen
tuloliittimen herkkyyden säätö)
Tällä hallitaan ulkoiseen tuloliittimeen liitetystä ulkoisesta
laitteesta tulevan signaalin tasoa. Jokainen muutos
vahvistetaan ääniviestillä.
(”OFF” (pois), ”Low” (matala), ”Medium” (keskitaso), ”High”
(korkea))
Oletus: OFF
*2:19 Bluetooth
®
streaming (Bluetooth
®
virtaustoisto)
Virtaustoisto päälle tai pois.
Oletus: Enable (päällä)
*2:20 Bluetooth
®
Multipoint
Multipoint-toiminto päälle tai pois.
Oletus: Enable (päällä)
2:21 Reset to factory default (palauta tehdasasetukset)
(kuva 11)
Vahvista palautus tehdasasetuksiin painamalla [+]-painiketta
kahden sekunnin ajan. Vahvistusääniviesti on ”Power off”
(virrankatkaisu).
3. PUHDISTUS JA HOITO
Puhdista ulkopinta, päälakisanka ja tiivisterenkaat lämpimään
saippuavesiliuoksen kostutetulla liinalla.
HUOM: ÄLÄ upota kuulonsuojainta veteen.
Jos sade tai hiki kastelee kuulonsuojaimen, käännä kuvut
ulospäin, poista tiivisterenkaat ja vaimennustyynyt, ja anna
niiden kuivua ennen takaisin asentamista. Tiivisterenkaat ja
vaimennustyynyt saattavat heiketä ajan myötä ja ne on
tarkastettava säännöllisesti mahdollisten halkeamien tai
muiden vaurioiden toteamiseksi. Kun tuotetta käytetään
säännöllisesti, 3M suosittelee vaihtamaan vaimennustyynyt ja
tiivisterenkaat vähintään kaksi kertaa vuodessa jatkuvan
vaimennuksen, hygienian ja käyttömukavuuden
varmistamiseksi. Jos tiivisterengas on vioittunut, se on
vaihdettava. Katso alla olevaa varaosat ja tarvikkeet -kohtaa.
3:1 Tiivisterenkaiden irrotus ja vaihto
D:1 Irrota tiivisterengas työntämällä sormet tiivisterenkaan
reunan alle ja vetämällä suoraan ulospäin.
D:2 Poista entinen/entiset vaimennusrengas/
vaimennusrenkaat ja aseta tilalle uusi/uudet.
D:3 Aseta sen jälkeen tiivisterenkaan toinen reuna kuvun
uraan ja paina tiivisterengasta vastakkaiselta puolelta niin,
että se napsahtaa paikalleen.
3:2 Käyttö- ja säilytysolosuhteet
Poista akut ennen tuotteen siirtämistä säilytykseen!
Kuulonsuojainta ei saa säilyttää yli 55 °C (131 °F)
lämpötilassa (esim. tuulilasilla, hattuhyllyllä tai ikkunalaudalla)
tai alle –20 °C (–4 °F) lämpötiloissa. Kuulonsuojainta ei saa
käyttää yli 55 °C (131 °F) tai alle –20 °C (–4 °F)
lämpötiloissa.
3:3 Varaosat ja tarvikkeet
3M™ PELTOR™ HY83 Hygieniasarja
Vaihdettavassa hygieniasarjassa on kaksi vaimennustyynyä,
kaksi vaahtotäytteistä vaimennusrengasta ja
nepparikiinnitteiset tiivisterenkaat.
3M™ PELTOR™ HY80 Geelirengas teollisiin kuulokkeisiin
Geelitäytteisissä renkaissa on erittäin ohut
polyuretaanipäällyskalvo kahden kohouman yläpinnalla ja
silikonigeelitäytteisellä pussilla, jossa on vaahtomuovitausta.
3M™ PELTOR™ HY100A Kertakäyttösuojat
Helposti tiivisterenkaiden päälle kiinnitettävä kertakäyttösuoja.
Pakkauksessa 100 paria.
3M™ PELTOR™ HYM1000 Mikrofonisuoja
Puhemikrofonia suojaava kosteuden- ja tuulenpitävä
hygieniateippi pidentää mikrofonin käyttöikää. 4,5 metrin
pakkaus riittää noin 50 vaihtoon.
FI
* Vain WS™ (Bluetooth
®
) -mallit
Summary of Contents for PELTOR WS LiteCom Plus
Page 1: ...TM WS LiteCom Plus Headset LiteCom Plus Headset...
Page 2: ...3mm B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 11 B 10 C 1 B 8 B 9 D 3 D 2 D 1 E 1 E 2 C 2 B 7...
Page 26: ...18 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M BG...
Page 95: ...87 GR 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M...
Page 212: ...204 3 SNR b d f g h EN 352 18 EN 352 3 11 RU...
Page 222: ...214 RU 3 3M Company...
Page 265: ...257 3 3 3 3 3 3 3 UA...