176
3M™ PELTOR™ WS™ LiteCom Plus Headset
MT73H7A4310WS6EU, MT73H7P3E4310WS6EU,
MT73H7B4310WS6EU, MT73H7A4410WS6EU,
MT73H7P3E4410WS6EU, MT73H7B4410WS6EU,
MT73H7A4310WS6AZ, MT73H7P3E4310WS6AZ,
MT73H7B4310WS6AZ
3M™ PELTOR™ LiteCom Plus Headset
MT73H7A4410EU, MT73H7P3E4410EU, MT73H7B4410EU,
MT73H7A4310EU, T73H7P3E4310EU, MT73H7B4310EU,
MT73H7A4310AZ, MT73H7P3E4310AZ, MT73H7B4310AZ
INTRODUÇÃO
Muitos parabéns e muito obrigado por ter escolhido as
soluções de comunicação 3M™ PELTOR™! Bem-vindo à
geração futura da comunicação protetora.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Estes headsets 3M™ PELTOR™ estão previstos para
oferecer proteção contra níveis de ruído prejudiciais, ao
mesmo tempo que permitem comunicar com o rádio
emissor-recetor integrado e/ou com um rádio externo, e
também escutar o ambiente circundante através dos
microfones estereofónicos.
Os modelos WS™ também oferecem comunicação
Bluetooth
®
. Assumimos que todos os utilizadores leram e
compreenderam as instruções de utilização entregues, e que
estão familiarizados com o uso do aparelho.
IMPORTANTE
Antes de usar, deve ler, compreender e cumprir todas as
informações de segurança contidas nestas instruções.
Guardar estas instruções para uso futuro. Para obter
informações adicionais, ou quaisquer outras questões, por
favor contactar os Serviços Técnicos da 3M (contactos
listados na última página).
!
AVISO
Este protetor auricular ajuda a reduzir a exposição a ruídos
nocivos e outros sons ruidosos. Uma utilização incorreta, ou
a não utilização de protetor auricular sempre que estiver
exposto a ruídos prejudiciais, pode resultar em perdas ou
lesões auditivas.
Para uma utilização adequada, consulte
um supervisor, as instruções de utilização ou contacte os
Serviços Técnicos da 3M. Se sentir que a sua audição está
reduzida depois de estar exposto a ruídos (incluindo
disparos de armas), ou se sentir um ruído permanente de
besouros ou campainhas nos ouvidos, ou se suspeitar que
tem um problema de audição, deve abandonar de imediato
o ambiente ruidoso e consultar um profissional de saúde
e/ou o seu supervisor.
O não cumprimento destas instruções podem resultar
em ferimentos graves ou morte:
a. Escutar música, ou outro tipo de comunicações áudio,
pode reduzir a sua consciencialização da situação e a sua
capacidade de escutar sinais de aviso. Mantenha-se alerta e
ajuste o volume áudio para o nível mais baixo aceitável. A
audibilidade dos sinais de aviso de um local de trabalho
específico pode ficar prejudicada se estiver a utilizar a
unidade de entretenimento.
b. Para reduzir os riscos associados a ignições e
explosões, não usar este produto em ambientes
potencialmente explosivos.
O não cumprimento das instruções seguintes pode
reduzir a proteção proporcionada pelo tampão/
auriculares, podendo resultar em perda de audição:
a. A 3M recomenda vivamente que sejam feitas provas
personalizadas dos protetores auriculares. A pesquisa
científica sugere que muitos utilizadores recebem uma
redução de ruído menor do que o(s) valor(es) da etiqueta de
atenuação indicado(s) na embalagem devido a variações na
prova, capacidade de prova e motivação do utilizador.
Consultar os regulamentos aplicáveis para orientação sobre
como ajustar os valores da etiqueta de atenuação. Na
ausência de regulamentos aplicáveis, recomendamos
reduzir o SNR para poder calcular melhor a proteção típica.
b. Assegurar que o protetor auricular foi selecionado,
provado e ajustado adequadamente, e que foi feita a
manutenção apropriada. Um ajustamento inadequado deste
aparelho vai reduzir a sua eficácia de redução de ruídos.
Consultar as instruções anexas para saber como o ajustar e
colocar.
c. Inspecionar cuidadosamente o protetor auricular antes
de cada utilização. Se estiver danificado, usar outro protetor
auricular sem danos, ou evitar ambientes ruidosos.
d. Sempre que seja necessário usar equipamento adicional
de proteção individual (por exemplo, óculos de proteção,
máscaras, etc.), escolher armações com perfis finos ou fitas,
para minimizar interferências com a almofada do auricular.
Remover todas as obstruções desnecessárias (afastar
cabelos, tirar chapéus, joalharia, auriculares, coberturas de
higiene, etc.) que possam interferir com a vedação da
almofada e reduzir a proteção do auricular.
e. Não dobrar ou moldar a banda da cabeça ou banda de
pescoço; assegurar que tem força suficiente para manter o
protetor auricular no lugar.
f. O auricular, em particular as almofadas dos ouvidos,
podem deteriorar-se com o uso e devem ser examinadas
regularmente para ver se há rachas ou fugas. Se for usado
regularmente, substituir as almofadas e forros de espuma
pelo menos duas vezes por ano, para manter uma proteção,
higiene e conforto consistentes.
g. A potência do circuito elétrico áudio deste protetor
auricular pode exceder o limite diário de nível de som.
Ajustar o volume áudio para o nível mais baixo aceitável. Os
níveis de som de aparelhos externos conectados, como
rádios transmissores-recetores e telefones, podem exceder
os níveis de segurança e devem ser limitados pelo
utilizador. Usar sempre aparelhos externos no nível de som
mais baixo possível para a situação e limitar o tempo de
exposição a níveis pouco seguros, conforme determinado
pela entidade patronal e regulamentos aplicáveis. Se
durante ou depois de qualquer exposição a sons (incluindo
PT
* Apenas modelos WS™ (Bluetooth
®
)
Summary of Contents for PELTOR WS LiteCom Plus
Page 1: ...TM WS LiteCom Plus Headset LiteCom Plus Headset...
Page 2: ...3mm B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 11 B 10 C 1 B 8 B 9 D 3 D 2 D 1 E 1 E 2 C 2 B 7...
Page 26: ...18 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M BG...
Page 95: ...87 GR 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M...
Page 212: ...204 3 SNR b d f g h EN 352 18 EN 352 3 11 RU...
Page 222: ...214 RU 3 3M Company...
Page 265: ...257 3 3 3 3 3 3 3 UA...