53
sospecha la existencia de un problema auditivo, abandonar
inmediatamente el lugar ruidoso y consultar a un médico y/o
al supervisor.
h. Si no se siguen estas recomendaciones, la protección de
la orejera puede resultar gravemente perjudicada.
EN 352 Declaraciones de seguridad:
• La salida del circuito dependiente de nivel de este
protector auditivo puede exceder el nivel sonoro externo.
•
La colocación de cubiertas higiénicas sobre los aros de
sellado puede afectar al rendimiento acústico de la orejera.
• El rendimiento puede empeorar al descargarse las pilas/la
batería. El tiempo de uso continuo típico que se puede
esperar de las pilas/la batería de la orejera es de 18 horas
aproximadamente.
•
Algunas sustancias químicas pueden afectar
negativamente a este producto. Para más información al
respecto, consultar con el fabricante.
• Estas orejeras montadas en casco de seguridad son de
talla grande. Las orejeras de montaje en casco de seguridad
que cumplen con la norma EN 352-3 son de talla “mediana”,
“pequeña” o “grande”. Las orejeras de montaje en casco de
seguridad de talla “mediana” se adaptan a la mayoría de
usuarios. Las orejeras de montaje en casco de seguridad de
talla “pequeña” o “grande” están diseñadas para usuarios
para los que no es adecuada la orejera de talla “mediana”.
•
La salida del circuito de audio eléctrico de este protector
auditivo puede exceder el nivel límite de exposición.
• No usar el producto si no es posible asegurar que el
voltaje de entrada no excede el valor máximo de la tabla
A:11.
PRECAUCIÓN
•
Riesgo de explosión si la batería se sustituye por una de
tipo incorrecto.
•
No cargar baterías a más de 45 °C de temperatura.
•
Usar únicamente la batería 3M™ PELTOR™ ACK081
y el cable de carga 3M™ PELTOR™ AL2AI conectado a una
fuente de alimentación 3M™ PELTOR™ FR08.
•
Las baterías de ion de litio comportan riesgo de incendio
y quemaduras. No abrir, aplastar ni calentar a más de 55 °C,
ni incinerar.
• Para entornos ruidosos en que predominan frecuencias
de menos de 500 Hz debería usarse el nivel de ruido
ambiental con ponderación C.
•
Usar siempre repuestos 3M específicos de producto. El
uso de repuestos no autorizados puede reducir la protección
que proporciona este producto.
• Seguir las instrucciones de este manual. Si se manipula el
producto, podría anularse la homologación IP54 del mismo.
NOTA:
•
Este protector auditivo, cuando se usa según el manual
de instrucciones, ayuda a reducir la exposición a ruidos
continuos como ruidos industriales, ruido de vehículos y
aviones, y ruidos impulsivos fuertes como disparos. Es difícil
pronosticar la protección auditiva necesaria y/o real obtenida
durante la exposición a ruidos impulsivos. Para el ruido de
disparo, afectan al rendimiento factores como el tipo de
arma, el número de tiros, la selección correcta, la colocación
y uso de protector auditivo, el cuidado adecuado del
protector auditivo y otras variables. Para más información
sobre protección auditiva contra ruido impulsivo, visitar
www.3M.com.
•
Esta orejera tiene atenuación dependiente de nivel. El
usuario debe comprobar que funciona correctamente antes
de usarla. Si se detecta distorsión o mal funcionamiento, el
usuario debe seguir los consejos del fabricante en lo
referente al mantenimiento y cambio de la batería.
• Esta orejera tiene entrada de audio relacionada con la
seguridad. El usuario debe comprobar que funciona
correctamente antes de usarlo. Si se detecta distorsión o
fallo, el usuario debe seguir las instrucciones del fabricante.
•
Esta orejera tiene entrada de audio eléctrica. El usuario
debe comprobar que funciona correctamente antes de
usarla. Si se detecta distorsión o fallo, el usuario debe
seguir las instrucciones del fabricante.
• Este protector auditivo limita a 82 dB(A) la señal de audio
de entretenimiento, efectiva en las orejas.
• Intervalo de temperaturas de funcionamiento:
Entre –20 °C y 55 °C
• Intervalo de temperaturas de almacenaje:
Entre –20 °C y 55 °C
• Peso del protector auditivo: 435–470 g
HOMOLOGACIONES
3M Svenska AB declara por la presente que la comunicación
Bluetooth
®
y por radio cumple con las disposiciones de la
Directiva 2014/53/UE y otras directivas pertinentes para
cumplir con los requisitos para el marcado CE. 3M Svenska
AB declara también que la orejera tipo EPI cumple con las
disposiciones del reglamento (UE) 2016/425.
La legislación aplicable puede determinarse consultando la
declaración de conformidad en www.3M.com/peltor/doc. La
declaración de conformidad indicará también si son
aplicables otras homologaciones de tipo. Para recuperar la
declaración de conformidad, buscar la referencia pertinente.
La referencia de la orejera está en el fondo de una cazoleta.
Ver el ejemplo en la imagen abajo.
EEl EPI es auditado anualmente por SGS Fimko
Ltd.,Takomotie 8 FI-00380 Helsinki, Finlandia, organismo
notificado número 0598. La homologación de tipo la efectúa
PZT GmbH, organismo notificado número 1974,
Bismarckstrasse 264 B, 26389, Wilhelmshaven, Alemania.
El producto ha sido probado y homologado de conformidad
con las normas EN 352-1:2002 / EN 352-3:2002, EN
ES
Summary of Contents for PELTOR WS LiteCom Plus
Page 1: ...TM WS LiteCom Plus Headset LiteCom Plus Headset...
Page 2: ...3mm B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 11 B 10 C 1 B 8 B 9 D 3 D 2 D 1 E 1 E 2 C 2 B 7...
Page 26: ...18 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M BG...
Page 95: ...87 GR 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M...
Page 212: ...204 3 SNR b d f g h EN 352 18 EN 352 3 11 RU...
Page 222: ...214 RU 3 3M Company...
Page 265: ...257 3 3 3 3 3 3 3 UA...