229
2:12 Language (Jezik)
Nastavite jezik glasovnega sporočila med vsemi nameščenimi
jeziki.
(„English“ (A
ngleščina) – „Spanish“ (Španščina) – „French“
(F
rancoščina) – „German“ (
N
emščina))
Privzeto: English
Po 7 sekundah nedejavnosti se meni slušalk zapre.
2:13 Set-up menu (Nastavitveni meni)
(sl. 10)
Nastavitveni meni odprete tako, da izklopite slušalke in hkrati
pritisnete
(pribl. 2 sekundi)
gumb PTT in gumb On/Off/Mode
na desni čašici. Z gumbom On/Off/Mode se pomikate po
meniju, z gumboma [+] in [–] pa prilagodite nastavitve.
Za izhod iz nastavitvenega menija izklopite slušalke.
V nastavitvenem meniju so na voljo naslednje možnosti:
2:14 BCLO (Busy channel lock out (Blokada zasedenega
kanala))
S to nastavitvijo menija lahko spremenite odziv slušalk, ko
poskusite izvesti prenos na zasedenem kanalu. Izbirate lahko
med dvema možnostma: „carrier“ (glavni kanal) in
„subchannel“ (podkanal) (koda) z opozorilnim tonom ali brez
njega. Če želite, da se slušalke odzovejo na val glavnega
kanala, izberite možnost „carrier“ (glavni kanal), če pa želite,
da se odzovejo na podkanal, izberite možnost „subchannel“
(podkanal).
(„BCLO off“ (Funkcija BCLO izklopljena) – „BCLO
carrier“ (BCLO – glavni kanal) – „BCLO carrier tone“ (BCLO
– ton glavnega kanala) – „BCLO subchannel“ (BCLO –
podkanal) – „BCLO subchannel tone“ (BCLO – ton
podkanala))
Privzeto: BCLO carrier tone
2:15 Max transmission time (Najdaljši čas prenosa)
S to funkcijo lahko prilagodite najdaljši čas prenosa. Izbirate
lahko med časom od 30 sekund do 5 minut in izklopom.
Vsaka sprememba je potrjena z glasovnim sporočilom.
(„OFF (Izklopljeno)“, „30 s“, „1 min“, „2 min“, „3 min“,
„4 min“, „5 min“)
Privzeto: 3 min
2:16 Automatic power off (Samodejni izklop)
Samodejni izklop je čas, ki poteče, preden se slušalke
samodejno izklopijo,
če niso aktivne (pritiski gumbov ali
aktiviranje funkcije VOX).
Preden se slušalke izklopijo, slišite glasovno sporočilo in
opozorilne piske. Opozorilo traja
10 sekund
, nato pa se izdelek
izklopi. Če želite prekiniti funkcijo samodejnega izklopa, pritisnite
kateri koli gumb.
(„OFF“ (Izklopljeno), „30 min“, „60 min“, „2 h“, „4 h“, „8 h“)
Privzeto: 4 h
2:17 Microphone input (Vhod za mikrofon)
Ta izdelek je standardno opremljen in umerjen za uporabo z
dinamičnim mikrofonom (MT73). Tukaj pa lahko prilagodite
ojačitev mikrofona. Lahko tudi izklopite mikrofon in slušalke
uporabljate samo za poslušanje. Vsaka sprememba je
potrjena z glasovnim sporočilom.
(„OFF“ (Izklopljeno), „Low“ (Nizko), „Medium“ (Srednje),
„High“ (Visoko))
Privzeto: Medium
2:18 External jack input sensitivity level control (Nadzor
ravni občutljivosti na vhod zunanje vtičnice)
Nadzor ravni vhodnega signala iz zunanje opreme, ki je
priključena v zunanjo vtičnico. Vsaka sprememba je potrjena
z glasovnim sporočilom.
(„OFF“ (Izklopljeno), „Low“ (Nizko), „Medium“ (Srednje),
„High“ (Visoko))
Privzeto: OFF
*2:19 Bluetooth
®
streaming (Pretakanje prek povezave
Bluetooth
®
)
Omogočite ali onemogočite funkcijo pretakanja.
Privzeto: Omogočeno
*2:20 Bluetooth
®
Multipoint
Omogočite ali onemogočite funkcijo Multipoint.
Privzeto: Omogočeno
2:21 Reset to factory default (Ponastavitev na privzete
tovarniške vrednosti)
(sl. 11)
Za potrditev ponastavitve na privzete tovarniške vrednosti za
dve sekundi pridržite gumb plus.
To je potrjeno z glasovnim
sporočilom „Power off“ (Izklop).
3. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Zunanja pokrova, naglavni trak in ušesni blazinici očistite s
krpo, navlaženo s toplo milnico.
OPOMBA: Naušnikov NE potapljate v vodo.
Če naušnike zmoči dež ali pot, jih obrnite navzven, odstranite
ušesni blazinici in penasta vstavka ter počakajte, da se
posušijo, preden jih znova sestavite. Ušesni blazinici in
penasta vstavka se z uporabo lahko obrabijo, zato je treba
redno preverjati, ali so razpokani ali kako drugače
poškodovani. 3M priporoča, da pri redni uporabi penasta
vstavka in ušesni blazinici zamenjate vsaj dvakrat letno, da
ohranite stalno pridušitev hrupa, higieno in udobje. Če je
ušesna blazinica poškodovana, jo je treba zamenjati. Glejte
razdelek Nadomestni deli in dodatna oprema v nadaljevanju.
3:1
Odstranitev in zamenjava ušesnih blazinic
D:1 Ušesno blazinico odstranite tako, da vstavite prste pod
notranji rob ušesne blazinice in jo močno povlečete naravnost
navzven.
D:2 Odstranite obstoječa penasta vstavka in vstavite nova.
D:3 Namestite eno stran ušesne blazinice v utor ušesne
čašice in pritisnite na nasprotni strani, da se blazinica
zaskoči.
SI
* Samo modeli WS™ (Bluetooth
®
)
Summary of Contents for PELTOR WS LiteCom Plus
Page 1: ...TM WS LiteCom Plus Headset LiteCom Plus Headset...
Page 2: ...3mm B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 11 B 10 C 1 B 8 B 9 D 3 D 2 D 1 E 1 E 2 C 2 B 7...
Page 26: ...18 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M BG...
Page 95: ...87 GR 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M...
Page 212: ...204 3 SNR b d f g h EN 352 18 EN 352 3 11 RU...
Page 222: ...214 RU 3 3M Company...
Page 265: ...257 3 3 3 3 3 3 3 UA...