background image

21

AVERTISSEMENT

 L’installation et la vérification des circuits et du matériel électriques doivent être effectuées par un électricien professionnel et qualifié. 

AVERTISSEMENT

 Risque d’électrocution.

 Il ne faut pas enlever le cordon d’alimentation et le serre-câble ni brancher directement la pompe.

MISE EN GARDE

  Les cordons d'alimentation, les cordons des capteurs et les cordons des flotteurs doivent tous être scellés afin de prévenir l'entrée 

 

  des gaz de la cuve dans le panneau de commande. 

INSTRUCTIONS DE VÉRIFICATION DE LA ROTATION DES UNITÉS TRIPHASÉES 

Il est très important que ces unités soient correctement branchées pour une rotation adéquate.  Puisqu'aucune pièce rotative n'est visible lorsque la pompe est 

dans la fosse, il est important de vérifier la rotation des unités triphasées avant leur installation selon les instructions ci-dessous : 

Lorsque les branchements électriques appropriés sont faits, mettre momentanément la pompe sous tension en observant bien le sens du contrecoup résultant 

du couple de démarrage. La rotation est bonne si le contrecoup est dans le sens opposé de la flèche indiquant le sens de rotation. Si la rotation est incorrecte, 
débrancher l'alimentation électrique et échanger deux des câbles d'alimentation. Rebrancher l'alimentation et revérifier le sens de la rotation.

POMPES À DEUX JOINTS

(1)  Les pompes à deux joints offrent une protection accrue du mouvement contre les dommages causés par la défaillance d’un joint.
(2)   Les pompes doivent être entretenues selon un calendrier d’entretien préventif périodique.

(3)   L’huile du boîtier du moteur et la cavité inférieur du joint doivent être vérifiées lors de l’entretien de la pompe. Si l’huile du boîtier du moteur contient de l’eau 

ou d’autres contaminants, les deux joints doivent être remplacés lors de l’entretien. Toujours les remplacer avec l’huile et les pièces de rechange recom-
mandés par l’usine. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un centre d’entretien autorisé de Zoeller.

PANNEAUX DE COMMANDE

Ces pompes ne sont pas automatiques. Elles nécessitent un panneau de commande. Un panneau type comprend un circuit de démarrage du moteur, un circuit de 

commande et un circuit d'alarme. Des boîtiers pour l’extérieur et des relais alternatifs sont souvent requis. Les interrupteurs à flotteur à niveau variable sont les 

appareils de détection de niveau les plus courants. Les points suivants doivent être notés : 
(1)  Les unités monophasées ont des condensateurs et des relais de démarrage externes. Le panneau de commande doit avoir les ressources nécessaires à 

l’installation de ces composantes de démarrage. 

(2)  Toutes les pompes nécessitent une protection de surcharge dans le panneau. N'utiliser qu'avec une commande moteur équivalente à l'entrée du moteur en 

ampérage pleine charge incluant l'élément/les éléments de surcharge sélectionné(s) ou ajusté(s) selon les instruction de la commande.

(3)  Les pompes pour emplacements dangereux nécessitent des panneaux offrant des relais à sécurité intrinsèque et toutes les autres exigences du code national 

d’électricité américain doivent être respectées (voir les articles 500, 501 et 502 et tout autre pouvant s’appliquer).

Instructions de branchement

Les pompes triphasées ne sont pas automatiques. Un panneau de commande est requis pour 
permettre l’utilisation en mode automatique. Suivre les instructions fournies avec le panneau 

afin de câbler le système.

Avant d'installer la pompe, vérifier la rotation de la pompe pour s'assurer que tous les branche

-

ments ont été bien faits, s'assurer que le fil vert du cordon d'alimentation (voir le schéma de 

câblage) est bien connecté à une mise à la terre valide puis mettre momentanément la pompe 
sous tension en observant bien le sens du contrecoup résultant du couple de démarrage. La 

rotation est bonne si le contrecoup est dans le sens opposé de la flèche indiquant le sens 

de rotation sur le boîtier de la pompe. Si la rotation est incorrecte, l'échange de deux des 
câbles d'alimentation autres que la mise à la terre devrait rétablir le bon sens de rotation.

Le schéma de câblage ci-dessus illustre un branchement courant pour 

une pompe triphasée de 230 V. deux interrupteurs à flotteur à niveau 

variable et un démarreur magnétique.  Ce schéma ne concerne pas 

toutes les applications.  Se référer au schéma de câblage fourni avec 

des panneaux de commande ou de contrôleurs particuliers.

ZEPA0036

OL

SURCHARGE

DÉMARREUR 

MAGNÉTIQUE

 REMARQUE– POUR LES 

CIRCUITS TRIPHASÉS DE 

460 V, UN TRANSFORMATEUR 

DE CIRCUIT DE COMMANDE 

EST REQUIS.

INTERRUPTEUR À 

FLOTTEUR SUR 

« MARCHE »

L3

L2

L1

2

3

MOTEUR

DE LA

POMPE

T3

T2

T1

M

230 V, 60 HZ, 3 PH

SCHÉMA DE CÂBLAGE TYPIQUE 

SURCHARGE

SURCHARGE

Installation triphasée

SCHÉMA DE CÂBLAGE TYPIQUE D’UN SYSTÈME TRI-

PHASÉ

T3

T2

T1

L3

L2

L1

CÂBLE D’ALIMENTATION

MOTEUR TRIPHASÉ

3ø V AC

ZEPA0038F

SÉRIES 600 – QUATRE CONDUCTEURS AWG 

DIMENSION DU CORDON D’ALIMENTATION

MODÈLE

BHP

230 / 1 PH

200 / 3 PH

230 / 3 PH

460 / 3 PH

575 / 3 PH

611

1

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

621

1.5

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

631

2

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

641

3

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

651

5

8 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

661

7.5

S.O.

8 AWG.

8 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

Diamètre approximatif du cordon selon son calibre

12/4 AWG.

0,64 po

8/4 AWG.

0,93 po

© Copyright 2023 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

Содержание E611

Страница 1: ...l on 600 Series pumps Should further assistance be necessary please call our Product Support Department at 1 800 928 PUMP 7867 Table of Contents Safety Instructions 1 Limited Warranty 2 Performance Da...

Страница 2: ...ther liability in connection with our products Contact Manufacturer at 3649 Cane Run Road Louisville Kentucky 40211 Attention Customer Service Department to obtain any needed repair or replacement of...

Страница 3: ...ver sufficient voltage to the pump motor But more importantly they could present a safety hazard if the insulation were to become damaged or the connection end were to fall into the sump 4 Make sure t...

Страница 4: ...ump housing Be sure that this hole is cleared during any servicing 7 Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe per Local and State codes 8 Secure power cord to avoid entanglement with v...

Страница 5: ...for mounting these starting components 2 All pumps require overload protection in panel Use with approved motor control that matches motor input in full load amperes with overload element s selected o...

Страница 6: ...allation All single phase models require start capacitor run capacitor and relay in the circuit to start and operate properly These components can be purchased separately or prewired in Zoeller Pump C...

Страница 7: ...teringabasinshouldbewearingaharnesswithsafetyrope extending to the surface so that they can be pulled out in case of asphyxiation Sewage water gives off methane and hydrogen sulfide gases both of whic...

Страница 8: ...h Float travel obstructed Defective or damaged float switch Magnetic starter contacts shorted Air lock check vent hole E Pump operates but delivers little or no water Check for plugged Pump housing di...

Страница 9: ...ump Company http reg zoellerpumps com N mero de modelo ___________ C digo de fecha __________ N mero de serie Bomba 1 ____________ Bomba 2 ___________ Simplex N P de Panel ___________________________...

Страница 10: ...nto lodo alquitr n hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas toallas para lavar o productos sanitarios femeninos etc en todas las...

Страница 11: ...s bombas sumergibles con capacidad para manejar desechos s lidos de diferentes tama os tengan un dise o para entrada en la parte inferior de modo que se reduzcan los atascos y las fallas del sello Si...

Страница 12: ...or de la bomba NOTA Elagujerodeber estardebajodelacubiertadel contenedorylimpiarseperi dicamente Durantelosperiodos de funcionamiento de la bomba se ver un chorro de agua que sale del respiradero Perf...

Страница 13: ...eber ncumplirsetodoslosdem srequerimien tos de la NEC consulte los art culos 500 501 y 502 y los dem s que correspondan Instrucciones de cableado Las bombas trif sicas no son autom ticas Para su opera...

Страница 14: ...631 641 651 Y 611 621 CON REL GE DESPU S DEL 10 1 07 Roc e una capa de aceite anticorrosivo a las superficies que no est n pintadas El impulsor debe girarse cada seis meses para mantener los sellos l...

Страница 15: ...da de seguridad que llegue hasta la superficie para poder sacarlas en caso de asfixia Las aguas negras despiden gas metano y sulfuro de hidr geno que pueden ser altamente t xicos Lainstalaci nyrevisi...

Страница 16: ...quema el fusible Voltaje incorecto Fuente de poder desbalanceada Rotaci n incorrecta del motor Carga baja o nagativa Temperatura del agua demasiado alta El impulsor o el sello est n pegados mec nicam...

Страница 17: ...CAUSENT des blessures corporelles graves la mort ou des dommages mat riels importants Il avertit des dangers qui PEUVENT causer des blessures corporelles graves la mort ou des dommages mat riels impor...

Страница 18: ...ter la responsabilit en notre nom pour nos produits Prendre contact avec le Fabricant 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 Attention Customer Support pour obtenir des r parations des pi ces de rempl...

Страница 19: ...gues ou de trop faible capacit ne fournissent pas la tension n cessaire au moteur de la pompe et ellespeuvent tredangereusessil isolantestendommag ousil extr mit avec le branchement tombe dans un endr...

Страница 20: ...ompe dispose d un trou d vent 7 Doit tre nettoy avant le etretien Les gaz et les odeurs rejet s dansl atmosph reparletuyaud ventd apr slescodeslocaux et nationaux 8 S curiser le cordon d alimentation...

Страница 21: ...les ressources n cessaires l installation de ces composantes de d marrage 2 Toutes les pompes n cessitent une protection de surcharge dans le panneau N utiliser qu avec une commande moteur quivalente...

Страница 22: ...er une d formation permanente Installation monophas e Tous les mod les monophas s n cessitent un condensateur de d marrage un condensateur de fonctionnement et un relai dans le circuit afin de d marre...

Страница 23: ...deux tre fortement toxiques L installation et la v rification de l quipement lectrique doivent tre faites par un lectricien qualifi Il ne faut jamais soulever la pompe par le cordon d alimentation AVE...

Страница 24: ...de blocage de l impulseur CAUSES FR QUENTES B Le moteur surchauffe et d clenche la surcharge ou grille un fusible Mauvaise tension Source d alimentation d s quilibr e Mauvaise rotation du moteur Press...

Отзывы: