background image

18

Données sur le rendement 

Toute installation d’une pompe de la série 600 de Zoeller doit être accompagnée d’un rapport de mise en marche Zoeller Pump Company (FM0990) complété. Ce 

rapport doit être rempli par un technicien de mise en marche autorisé en présence du contracteur d’installation. Une copie de ce rapport sera conservée aux 

bureaux de Zoeller Pump Company à Louisville, KY. 

Le non-respect des conditions annulera l’accord de garantie.

Garantie limitée

Le fabricant garantit à l’acheteur et au propriétaire ultérieur pendant la période 
de garantie, tout produit neuf contre tout vice de matériel et de main-d’œuvre, 
en utilisation normale et quand utilisé et entretenu correctement, pendant une 

période d’un an à compter de la date de l’achat par l’utilisateur final ou 18 mois à 

compter de la date de fabrication initiale, la première des deux périodes prévalant. 
Les pièces devenant défectueuses pendant la période de garantie, dans une 

période d’un an à compter de la date de l’achat par l’utilisateur final ou 18 mois à 

compter de la date de fabrication initiale du produit, la première des deux périodes 
prévalant, et que des inspections prouvent contenir des vices de fabrication ou de 
main-d’œuvre, seront réparées, remplacées ou rénovées au choix du Fabricant, à 
condition qu’en faisant cela nous ne soyons pas obligés de remplacer l’ensemble, 
le mécanisme complet ou l’appareil complet. Aucune provision n’est faite pour 
les frais d’expédition, les dégâts, la main-d’œuvre ni d’autres frais causés par la 
défaillance, la réparation ou le remplacement du produit.
Cette garantie ne s’applique pas et ne couvre aucun matériel ou produit qui a été 
démonté sans l’autorisation préalable du Fabricant, soumis à un usage abusif, 

des applications incorrectes, de la négligence, des modifications, des accidents 

ou un cas de force majeure ; qui n’a pas été installé, utilisé ou entretenu selon 
les instructions d’installation du Fabricant; qui a été exposé, y compris, mais non 
de façon limitative, à du sable, des gravillons, du ciment, de la boue, du goudron, 
des hydrocarbures ou des dérivés d’hydrocarbures (huile, essence, solvants, 
etc.) ou à d’autres produits abrasifs ou corrosifs, serviettes ou produits d’hygiène 

féminine etc., dans toutes les applications de pompage. La garantie mentionnée 
ci-dessus remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites et nous 
n’autorisons aucun représentant ou autre personne à accepter la responsabilité 
en notre nom pour nos produits.

Prendre contact avec le Fabricant, 3649 Cane Run Road, Louisville, KY 40211, 

Attention: Customer Support, pour obtenir des réparations, des pièces de 
remplacement ou des renseignements supplémentaires concernant la garantie. 

LE FABRICANT REFUSE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES 
DÉGÂTS SPÉCIAUX, INDIRECTS OU SECONDAIRES OU POUR LES RUPTURES 
DE GARANTIE EXPRESSES OU IMPLICITES; ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE 
D’APPLICABILITÉ À UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE OU DE COMMERCIALITÉ 
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE.

Certaines provinces ne permettent pas les limitations de la durée de la garantie 
implicite et il est possible que cette limitation ne s’applique pas. Certaines prov-
inces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou 
indirects, et il est possible que cette limitation ou exclusion ne s’applique pas.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et vous 

pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

HAUTEUR MANOMÉTRIQUE TOTALE

DÉBIT PAR MINUTE

EAUX USÉES ET ASSÈCHEMENT

MODÈLE            611                 621                 631           641 (1 PH)

Pieds

Mètres Gallons

Litres Gallons

Litres

Gallons

Litres Gallons

Litres

Robinet d'arrêt :

MODÈLE            641           651 (1 PH)           651                 661

Pieds

Mètres Gallons

Litres

Gallons

Litres

Gallons

Litres Gallons

Litres

Robinet d'arrêt :

13,4 m (44 pieds) 14,2 m (46,5 pieds) 16,5 m (54 pieds) 19,8 m (65 pieds)

6,7 m (22 pieds)

8,8 m (29 pieds) 10,4 m (34 pieds) 12 m (39,5 pieds)

1,5

3,0

4,6

6,1

7,6

9,1

10,7

12,2

13,7

15,2

16,7

18,2

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

1,5

3,0

4,6

6,1

7,6

9,1

10,7

12,2

13,7

15,2

16,7

18,2

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

55

60

250

185

110

36

--

--

--

--

--

--

--

--

946

700

416

132

--

--

--

--

--

--

--

--

320

255

190

125

60

--

--

--

--

--

--

--

1 211

965

719

473

227

--

--

--

--

--

--

--

390

335

272

200

130

55

--

--

--

--

--

--

1 476

1 268

1 030

757

492

208

--

--

--

--

--

--

420

370

319

260

198

130

62

--

--

--

--

--

1 590

1 401

1 208

984

750

492

235

--

--

--

--

--

460

410

355

300

245

190

130

60

--

--

--

--

1 741

1 552

1 344

1 236

927

719

492

227

--

--

--

--

475

440

395

345

290

232

165

95

25

--

--

--

1 798

1 666

1 495

1 306

1 098

878

625

360

95

--

--

--

533

490

445

398

350

300

250

198

140

70

--

--

2 018

1 855

1 685

1 507

1 325

1 136

946

738

530

265

--

--

--

600

560

515

475

430

380

330

275

215

150

85

--

2 271

2 119

1 949

1 798

1 627

1 438

1 249

1 041

814

568

303

COURBE DE PERFORMANCE

MODÈLES 611/621/631/641/651/661

MÈTRES

PIEDS

HAUTEUR 

MANOMÉTRIQUE T

OT

ALE

DÉBIT PAR MINUTE

LITRES

GALLONS

013859

© Copyright 2023 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

Lorsque des dégâts sont causés par une défaillance présumée de la pompe, le propriétaire doit 

garder la pompe en sa possession en vue d’enquête.

Содержание E611

Страница 1: ...l on 600 Series pumps Should further assistance be necessary please call our Product Support Department at 1 800 928 PUMP 7867 Table of Contents Safety Instructions 1 Limited Warranty 2 Performance Da...

Страница 2: ...ther liability in connection with our products Contact Manufacturer at 3649 Cane Run Road Louisville Kentucky 40211 Attention Customer Service Department to obtain any needed repair or replacement of...

Страница 3: ...ver sufficient voltage to the pump motor But more importantly they could present a safety hazard if the insulation were to become damaged or the connection end were to fall into the sump 4 Make sure t...

Страница 4: ...ump housing Be sure that this hole is cleared during any servicing 7 Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe per Local and State codes 8 Secure power cord to avoid entanglement with v...

Страница 5: ...for mounting these starting components 2 All pumps require overload protection in panel Use with approved motor control that matches motor input in full load amperes with overload element s selected o...

Страница 6: ...allation All single phase models require start capacitor run capacitor and relay in the circuit to start and operate properly These components can be purchased separately or prewired in Zoeller Pump C...

Страница 7: ...teringabasinshouldbewearingaharnesswithsafetyrope extending to the surface so that they can be pulled out in case of asphyxiation Sewage water gives off methane and hydrogen sulfide gases both of whic...

Страница 8: ...h Float travel obstructed Defective or damaged float switch Magnetic starter contacts shorted Air lock check vent hole E Pump operates but delivers little or no water Check for plugged Pump housing di...

Страница 9: ...ump Company http reg zoellerpumps com N mero de modelo ___________ C digo de fecha __________ N mero de serie Bomba 1 ____________ Bomba 2 ___________ Simplex N P de Panel ___________________________...

Страница 10: ...nto lodo alquitr n hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas toallas para lavar o productos sanitarios femeninos etc en todas las...

Страница 11: ...s bombas sumergibles con capacidad para manejar desechos s lidos de diferentes tama os tengan un dise o para entrada en la parte inferior de modo que se reduzcan los atascos y las fallas del sello Si...

Страница 12: ...or de la bomba NOTA Elagujerodeber estardebajodelacubiertadel contenedorylimpiarseperi dicamente Durantelosperiodos de funcionamiento de la bomba se ver un chorro de agua que sale del respiradero Perf...

Страница 13: ...eber ncumplirsetodoslosdem srequerimien tos de la NEC consulte los art culos 500 501 y 502 y los dem s que correspondan Instrucciones de cableado Las bombas trif sicas no son autom ticas Para su opera...

Страница 14: ...631 641 651 Y 611 621 CON REL GE DESPU S DEL 10 1 07 Roc e una capa de aceite anticorrosivo a las superficies que no est n pintadas El impulsor debe girarse cada seis meses para mantener los sellos l...

Страница 15: ...da de seguridad que llegue hasta la superficie para poder sacarlas en caso de asfixia Las aguas negras despiden gas metano y sulfuro de hidr geno que pueden ser altamente t xicos Lainstalaci nyrevisi...

Страница 16: ...quema el fusible Voltaje incorecto Fuente de poder desbalanceada Rotaci n incorrecta del motor Carga baja o nagativa Temperatura del agua demasiado alta El impulsor o el sello est n pegados mec nicam...

Страница 17: ...CAUSENT des blessures corporelles graves la mort ou des dommages mat riels importants Il avertit des dangers qui PEUVENT causer des blessures corporelles graves la mort ou des dommages mat riels impor...

Страница 18: ...ter la responsabilit en notre nom pour nos produits Prendre contact avec le Fabricant 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 Attention Customer Support pour obtenir des r parations des pi ces de rempl...

Страница 19: ...gues ou de trop faible capacit ne fournissent pas la tension n cessaire au moteur de la pompe et ellespeuvent tredangereusessil isolantestendommag ousil extr mit avec le branchement tombe dans un endr...

Страница 20: ...ompe dispose d un trou d vent 7 Doit tre nettoy avant le etretien Les gaz et les odeurs rejet s dansl atmosph reparletuyaud ventd apr slescodeslocaux et nationaux 8 S curiser le cordon d alimentation...

Страница 21: ...les ressources n cessaires l installation de ces composantes de d marrage 2 Toutes les pompes n cessitent une protection de surcharge dans le panneau N utiliser qu avec une commande moteur quivalente...

Страница 22: ...er une d formation permanente Installation monophas e Tous les mod les monophas s n cessitent un condensateur de d marrage un condensateur de fonctionnement et un relai dans le circuit afin de d marre...

Страница 23: ...deux tre fortement toxiques L installation et la v rification de l quipement lectrique doivent tre faites par un lectricien qualifi Il ne faut jamais soulever la pompe par le cordon d alimentation AVE...

Страница 24: ...de blocage de l impulseur CAUSES FR QUENTES B Le moteur surchauffe et d clenche la surcharge ou grille un fusible Mauvaise tension Source d alimentation d s quilibr e Mauvaise rotation du moteur Press...

Отзывы: