background image

19

© Copyright 2023 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

*Consulter l'usine

Information avant l’installation

Données électriques

 1.  Vérifier que le circuit d’alimentation a une capacité suffisante pour alimenter 

le moteur, comme indiqué sur la pompe ou sur la plaque d’identification 

de l’appareil.

 2.   L’installation de pompes utilisant des interrupteurs auxiliaires à flotteur à 

niveau variable est de la responsabilité de l’installateur qui doit s’assurer 

que l’interrupteur à flotteur ancré ne s’accroche pas au dispositif de la 

pompe ni aux aspérités de la fosse et qu’il est sécurisé afin que la pompe 

puisse s’éteindre.  Il est recommandé d’utiliser des tuyaux et des raccords 

rigides et que la fosse ait un diamètre de 46 cm (36 po) ou plus.

3. 

Trou d’event. 

Il est nécessaire que toutes les pompes submersibles capables 

de traiter les différentes tailles de solides possèdent une entrée inférieure 

pour réduire les obstructions et les défaillances de joint. Si l’installation 

comprend un clapet de sécurité, il faut percer un trou d’évent d’environ 5 

mm (3/16 po) dans le tuyau de refoulement au-dessous du clapet de sécu-

rité et le couvercle pour purger l’air de l’appareil. Un jet d’eau sera visible 

de cette orifice durant les périodes de fonctionnement de la pompe. Le 

trou doit aussi être au-dessous du couvercle du puits et il faut le nettoyer 

régulièrement. Les bulles d’air proviennent de l’agitation et/ou d’une cuve 

asséchée.

4.  Les coups de bélier créent des surcharges momentanées de haute pression. 

Ces surcharges peuvent gravement endommager les clapets antiretour et 

le système de tuyauterie. Il faut prendre en compte les risques de coups 

de bélier lors de la conception du système de tuyauterie. Référence ASPE 

Data Book, chapitre 2.33. Certains systèmes peuvent nécessiter l’utilisation 

de clapets antiretour à ressort extérieur ou avec levier à contrepoids ou 

autres solutions techniques.

 5.   Les pompes triphasées doivent être branchées avec la rotation dans le bon 

sens, c’est-à-dire en tournant vers la gauche si on regarde par l’entrée de 

l’impulseur. Voir la page 5 pour les instructions concernant la vérification 

de la rotation triphasée.

1.    

Inspecter la pompe. 

De temps en temps, la pompe est endommagée en cours d’expédition. Si la pompe est endommagée, contacter le distributeur avant de 

l’utiliser. 

NE PAS

 enlever les bouchons test du la pompe. 

 

                        

2.   

Il faut lire attentivement tous les documents

 fournis pour se familiariser avec les détails spécifiques de l’installation et de l’utilisation. Il faut conserver ces documents 

pour pouvoir les consulter ultérieurement.

1.  Ne pas soulever, ni porter, ni suspendre la pompe par les câbles électriques. Il 

existe un risque d’électrocution, de brûlure ou de mort si les câbles électriques 

sont endommagés.

2. 

Assurez-vous de la présence d’une prise correctement mise à la terre

. Les 

pompes disposent d’une mise à la terre pour aider à protéger des risques de 

décharges électriques.

3.  l faut vérifier que la prise est à portée du cordon d’alimentation de la pompe. 

NE PAS UTILISER DE RALLONGE.

 Les rallonges trop longues ou de trop faible 

capacité ne fournissent pas la tension nécessaire au moteur de la pompe, et 

elles peuvent être dangereuses si l’isolant est endommagé ou si l’extrémité avec 

le branchement tombe dans un endroit humide ou mouillé.

4. 

Assurez-vous que le circuit d’alimentation électrique de la pompe est équipé 

de fusibles et de raccords ou de disjoncteurs de la bonne puissance.

 Il est 

recommandé d’installer un circuit indépendant de capacité suffisante, con

-

forme aux codes électriques nationaux pour la capacité indiquée sur la plaque 

d’identification de la pompe.

5.  Lors de l’installation initiale, il est nécessaire de vérifier que l’approvisionnement 

en air adapté est disponible lorsqu’une personne se trouve dans la cuve. Toujours 

respecter les normes de l’OSHA concernant les exigences relatives aux espaces 

confinés.

6.  Risque d’électrocution. L’usage de ce type de pompe dans une piscine de nata-

tion n’a pas été étudié.

7. Risque d’explosion : Les pompes ne doivent pas être installées dans des 

emplacements classés comme dangereux par le Code national de l’électricité, 

ANSI/NFPA 70.

8.  Risque d'électrocution : Ne pas retirer le cordon d'alimentation électrique et le 

réducteur de tension. Ne pas brancher le conduit directement à la pompe.

REMARQUE - Les pompes avec annotations “UL” et “US” sont vérifiées d’après la 

norme UL778. Les pompes certifiées CSA sont vérifiées d’après la norme C22.2 no 108.

VOIR PLUS BAS POUR LA 

LISTE DES MISES EN GARDE

VOIR PLUS BAS POUR LA 

LISTE DES AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT

MISE EN GARDE

Modèle

Cheval-

puissance

Facteur de 

surcharge Tr/min Voltage Phase

Hz

Ampères

Code 

KVA

Résistance 

de bobinage 

tension 

composée

Pleine 

charge

Entrée 

d’air

Arrêt

LRA

E611

1

1,2

1 750

230

1

60

6,9

4,1

4,7

48,0

M

2,5 / 4,8

J611

1

1,2

1 750

200

3

60

4,8

3,3

3,7

32,0

M

2,2

F611

1

1,2

1 750

230

3

60

4,2

2,2

2,6

28,0

M

3

G611

1

1,2

1 750

460

3

60

2,1

1,1

1,3

14,0

M

12

BA611**

1

1,2

1 750

575

3

60

1,7

1,0

1,1

11,5

M

18

E621

1-1/2

1,2

1 750

230

1

60

8,9

4,3

5,3

48,0

J

2,5 / 4,8

J621

1-1/2

1,2

1 750

200

3

60

5,9

3,3

3,7

32,0

J

2,2

F621

1-1/2

1,2

1 750

230

3

60

5,1

2,3

2,9

28,0

J

3

G621

1-1/2

1,2

1 750

460

3

60

2,6

1,2

1,5

14,0

J

12

BA621**

1-1/2

1,2

1 750

575

3

60

2,0

1,0

1,3

11,5

J

18

E631

2

1,2

1 750

230

1

60

14,5

7,2

8,0

86,0

L

0,94 / 3,8

J631

2

1,2

1 750

200

3

60

7,8

4,5

5,0

46,0

J

1,5

F631

2

1,2

1 750

230

3

60

6,8

2,3

4,4

41,0

K

2

G631

2

1,2

1 750

460

3

60

3,4

1,2

2,2

20,5

K

8

BA631

2

1,2

1 750

575

3

60

2,7

1,4

1,8

16,2

K

12

E641

3

1,2

1 750

230

1

60

17,0

7,2

8,9

86,0

H

0,94 / 3,8

J641

3

1,2

1 750

200

3

60

11,0

4,5

5,6

46,0

F

1,5

F641

3

1,2

1 750

230

3

60

9,6

2,3

4,7

41,0

F

2

G641

3

1,2

1 750

460

3

60

4,8

1,7

2,4

20,5

F

8

BA641

3

1,2

1 750

575

3

60

3,9

1,4

2,0

16,2

F

12

E651

5

1,2

1 750

230

1

60

28,0

16,1

19,7

139,0

H

0,9 / 3,1

J651

5

1,2

1 750

200

3

60

17,5

6,1

7,6

64,0

D

1

F651

5

1,2

1 750

230

3

60

15,2

6,1

7,4

58,0

E

1,3

G651

5

1,2

1 750

460

3

60

7,6

3,1

3,7

29,0

E

5,2

BA651

5

1,2

1 750

575

3

60

6,1

1,5

3,4

23,0

E

8

J661

7-1/2

1,0

1 750

200

3

60

25,3

17,9

18,3

83,0

C

0,5

F661

7-1/2

1,0

1 750

230

3

60

22,0

15,0

15,7

72,0

C

0,7

G661

7-1/2

1,0

1 750

460

3

60

11,0

7,5

7,9

36,0

C

2,8

BA661

7-1/2

1,0

1 750

575

3

60

9,0

5,3

5,8

29,0

C

5,4

**Obsolete as of 1/2023

Содержание E611

Страница 1: ...l on 600 Series pumps Should further assistance be necessary please call our Product Support Department at 1 800 928 PUMP 7867 Table of Contents Safety Instructions 1 Limited Warranty 2 Performance Da...

Страница 2: ...ther liability in connection with our products Contact Manufacturer at 3649 Cane Run Road Louisville Kentucky 40211 Attention Customer Service Department to obtain any needed repair or replacement of...

Страница 3: ...ver sufficient voltage to the pump motor But more importantly they could present a safety hazard if the insulation were to become damaged or the connection end were to fall into the sump 4 Make sure t...

Страница 4: ...ump housing Be sure that this hole is cleared during any servicing 7 Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe per Local and State codes 8 Secure power cord to avoid entanglement with v...

Страница 5: ...for mounting these starting components 2 All pumps require overload protection in panel Use with approved motor control that matches motor input in full load amperes with overload element s selected o...

Страница 6: ...allation All single phase models require start capacitor run capacitor and relay in the circuit to start and operate properly These components can be purchased separately or prewired in Zoeller Pump C...

Страница 7: ...teringabasinshouldbewearingaharnesswithsafetyrope extending to the surface so that they can be pulled out in case of asphyxiation Sewage water gives off methane and hydrogen sulfide gases both of whic...

Страница 8: ...h Float travel obstructed Defective or damaged float switch Magnetic starter contacts shorted Air lock check vent hole E Pump operates but delivers little or no water Check for plugged Pump housing di...

Страница 9: ...ump Company http reg zoellerpumps com N mero de modelo ___________ C digo de fecha __________ N mero de serie Bomba 1 ____________ Bomba 2 ___________ Simplex N P de Panel ___________________________...

Страница 10: ...nto lodo alquitr n hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas toallas para lavar o productos sanitarios femeninos etc en todas las...

Страница 11: ...s bombas sumergibles con capacidad para manejar desechos s lidos de diferentes tama os tengan un dise o para entrada en la parte inferior de modo que se reduzcan los atascos y las fallas del sello Si...

Страница 12: ...or de la bomba NOTA Elagujerodeber estardebajodelacubiertadel contenedorylimpiarseperi dicamente Durantelosperiodos de funcionamiento de la bomba se ver un chorro de agua que sale del respiradero Perf...

Страница 13: ...eber ncumplirsetodoslosdem srequerimien tos de la NEC consulte los art culos 500 501 y 502 y los dem s que correspondan Instrucciones de cableado Las bombas trif sicas no son autom ticas Para su opera...

Страница 14: ...631 641 651 Y 611 621 CON REL GE DESPU S DEL 10 1 07 Roc e una capa de aceite anticorrosivo a las superficies que no est n pintadas El impulsor debe girarse cada seis meses para mantener los sellos l...

Страница 15: ...da de seguridad que llegue hasta la superficie para poder sacarlas en caso de asfixia Las aguas negras despiden gas metano y sulfuro de hidr geno que pueden ser altamente t xicos Lainstalaci nyrevisi...

Страница 16: ...quema el fusible Voltaje incorecto Fuente de poder desbalanceada Rotaci n incorrecta del motor Carga baja o nagativa Temperatura del agua demasiado alta El impulsor o el sello est n pegados mec nicam...

Страница 17: ...CAUSENT des blessures corporelles graves la mort ou des dommages mat riels importants Il avertit des dangers qui PEUVENT causer des blessures corporelles graves la mort ou des dommages mat riels impor...

Страница 18: ...ter la responsabilit en notre nom pour nos produits Prendre contact avec le Fabricant 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 Attention Customer Support pour obtenir des r parations des pi ces de rempl...

Страница 19: ...gues ou de trop faible capacit ne fournissent pas la tension n cessaire au moteur de la pompe et ellespeuvent tredangereusessil isolantestendommag ousil extr mit avec le branchement tombe dans un endr...

Страница 20: ...ompe dispose d un trou d vent 7 Doit tre nettoy avant le etretien Les gaz et les odeurs rejet s dansl atmosph reparletuyaud ventd apr slescodeslocaux et nationaux 8 S curiser le cordon d alimentation...

Страница 21: ...les ressources n cessaires l installation de ces composantes de d marrage 2 Toutes les pompes n cessitent une protection de surcharge dans le panneau N utiliser qu avec une commande moteur quivalente...

Страница 22: ...er une d formation permanente Installation monophas e Tous les mod les monophas s n cessitent un condensateur de d marrage un condensateur de fonctionnement et un relai dans le circuit afin de d marre...

Страница 23: ...deux tre fortement toxiques L installation et la v rification de l quipement lectrique doivent tre faites par un lectricien qualifi Il ne faut jamais soulever la pompe par le cordon d alimentation AVE...

Страница 24: ...de blocage de l impulseur CAUSES FR QUENTES B Le moteur surchauffe et d clenche la surcharge ou grille un fusible Mauvaise tension Source d alimentation d s quilibr e Mauvaise rotation du moteur Press...

Отзывы: