background image

13

INSTRUCCIONES PARA REVISAR LA ROTACIÓN DE LAS UNIDADES TRIFÁSICAS 

Es muy importante que estas unidades estén conectadas de modo que la rotación sea la adecuada. Dado que no es posible ver las partes giratorias sin sacar la 

bomba del foso, deberá revisarse la rotación de las unidades trifásicas antes de instalar la bomba en el foso y de acuerdo con lo siguiente:

Después de que se hagan las conexiones eléctricas adecuadas, energice momentáneamente la bomba y observe la dirección del retroceso que se deriva del 

par de torsión. La rotación será la correcta si el retroceso va en sentido opuesto a la flecha de rotación. Si la rotación no es la correcta, desconecte la energía y 

cambie dos de los conectores de alimentación. Vuelva a encender la energía y haga nuevamente la prueba de rotación.

BOMBAS DE DOBLE SELLO

(1)  Las bombas de doble sello ofrecen protección de movimiento adicional ante el daño causado por la falla de un sello.

(2)   Las bombas deben ser inspeccionadas en un programa de mantenimiento preventivo periódico.

(3)   Se debe comprobar el aceite en la carcasa del motor y en la cavidad sellada inferior cuando se repare la bomba. Si el aceite de la carcasa del motor con-

tiene agua u otro contaminante, ambos sellos deben reemplazarse durante el mantenimiento. Siempre reemplace con nuevas piezas de servicio y aceite 

recomendados de fábrica. Todas las reparaciones en garantía deben ser realizadas por Centros de servicio autorizados Zoeller.

PANELES DE CONTROL

Estas bombas son no automáticas. Requieren un panel de control. Tanto el circuito de arranque del motor, como el circuito de control y el circuito de alarma dentro 

del panel son características estándar. Generalmente se requieren clasificaciones de cajas para exteriores y relés alternativos. Los interruptores de flotador de 

nivel variable son el dispositivo más común para medir niveles. Tome nota de lo siguiente:

(1)  Las unidades monofásicas tienen condensadores y reguladores de arranque montados en el exterior. El panel de control deberá permitir el montaje de estos 

componentes del arranque.

(2)   Todas las bombas requieren de protección contra sobrecargas en el panel. Use un control para el motor aprobado que corresponda a la carga completa del 

amperaje de entrada del motor con el/los elemento(s) de sobrecarga seleccionado(s) según las instrucciones del control.

(3)   Las bombas para ambientes peligrosas requieren paneles que ofrezcan reguladores de seguridad intrínseca y deberán cumplirse todos los demás requerimien-

tos de la NEC (consulte los artículos 500, 501 y 502 y los demás que correspondan).

Instrucciones de cableado

Las bombas trifásicas no son automáticas. Para su operación automática se 

requiere de un panel de control. Siga las instrucciones del panel para cablear 

el sistema.

Antes de instalar una bomba, revise la rotación de la bomba para asegurarse de 

que el cableado se haya conectado adecuadamente a la fuente de poder y que el 

conector verde del cable de alimentación (consulte el diagrama de cableado) esté 

conectado a una tierra válida. Energice la bomba momentáneamente y observe 

la dirección del retroceso que se deriva del par de arranque. La rotación será la 

correcta si el retroceso va en sentido opuesto a la flecha de rotación de la carcasa 

de la bomba. Si la rotación no es la correcta, cambie dos de los conectores de 

alimentación (excepto la tierra). Esto debería corregir la rotación.

El diagrama de cableado de arriba muestra una conexión típica de una bomba 

trifásica de 230 V, dos interruptores de flotador de nivel variable y un arrancador 

magnético.  No se pretende que este diagrama cubra todas las aplicaciones.  

Vea el diagrama de cableado suministrado con los controladores eléctricos y 

paneles específicos.

ZEPA0036

Instalación trifásica

DIAGRAMA TÍPICO DE UN CABLEADO TRIFÁSICO

T3

T2

T1

L3

L2

L1

CABLE DE ALIMENTACIÓN

MOTOR DE 3-F

3-F V AC

ZEPA0038F

TAMAÑO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN “SERIE 600” 

DE CUATRO CONDUCTORES AWG.

MODELO

BHP

230 / 1-F

200 / 3-F

230 / 3-F

460 / 3-F

575 / 3-F

611

1

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

621

1.5

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

631

2

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

641

3

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

651

5

8 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

661

7.5

N/A

8 AWG.

8 AWG.

12 AWG.

12 AWG.

Diámetro aproximado del cable por calibre

12/4 AWG.

.64 pulg.

8/4 AWG.

.93 pulg.

© Copyright 2023 Zoeller

®

 Co. Todos los derechos reservados.

!

ADVERTENCIA

La instalación y revisión de los circuitos eléctricos y el hardware deberá hacerla un electricista debidamente calificado y certificado 

!

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica

. No quite el cable de alimentación eléctrica ni el dispositivo de alivio de tensión y no conecte un conductor  

   

          directamente a la bomba.

!

PRECAUCIÓN

Los cables de alimentación y del sensor, así como todos los cables del flotador deben estar sellados para evitar que los gases del depósito 

 

   

          entren al panel de control.

SOBRECARGA

SOBRECARGA

ARRANCADOR 

MAGNÉTICO

 NOTA - SE REQUIERE DE 

UN TRANSFORMADOR 

PARA LOS CIRCUITOS DE 

CONTROL TRIFÁSICOS DE 460 V

INTERRUPTOR DE 

FLOTADOR DE ARRANQUE

(ON)

L3

L2

L1

2

3

MOTOR 

DE BOMBA

T3

T2

T1

SOBRECARGA

M

230 V, 60 HZ, 3-F.

DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO

INTERRUPTOR DE 

FLOTADOR DE APAGO 

(OFF)

SOBRECARGA

Содержание E611

Страница 1: ...l on 600 Series pumps Should further assistance be necessary please call our Product Support Department at 1 800 928 PUMP 7867 Table of Contents Safety Instructions 1 Limited Warranty 2 Performance Da...

Страница 2: ...ther liability in connection with our products Contact Manufacturer at 3649 Cane Run Road Louisville Kentucky 40211 Attention Customer Service Department to obtain any needed repair or replacement of...

Страница 3: ...ver sufficient voltage to the pump motor But more importantly they could present a safety hazard if the insulation were to become damaged or the connection end were to fall into the sump 4 Make sure t...

Страница 4: ...ump housing Be sure that this hole is cleared during any servicing 7 Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe per Local and State codes 8 Secure power cord to avoid entanglement with v...

Страница 5: ...for mounting these starting components 2 All pumps require overload protection in panel Use with approved motor control that matches motor input in full load amperes with overload element s selected o...

Страница 6: ...allation All single phase models require start capacitor run capacitor and relay in the circuit to start and operate properly These components can be purchased separately or prewired in Zoeller Pump C...

Страница 7: ...teringabasinshouldbewearingaharnesswithsafetyrope extending to the surface so that they can be pulled out in case of asphyxiation Sewage water gives off methane and hydrogen sulfide gases both of whic...

Страница 8: ...h Float travel obstructed Defective or damaged float switch Magnetic starter contacts shorted Air lock check vent hole E Pump operates but delivers little or no water Check for plugged Pump housing di...

Страница 9: ...ump Company http reg zoellerpumps com N mero de modelo ___________ C digo de fecha __________ N mero de serie Bomba 1 ____________ Bomba 2 ___________ Simplex N P de Panel ___________________________...

Страница 10: ...nto lodo alquitr n hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas toallas para lavar o productos sanitarios femeninos etc en todas las...

Страница 11: ...s bombas sumergibles con capacidad para manejar desechos s lidos de diferentes tama os tengan un dise o para entrada en la parte inferior de modo que se reduzcan los atascos y las fallas del sello Si...

Страница 12: ...or de la bomba NOTA Elagujerodeber estardebajodelacubiertadel contenedorylimpiarseperi dicamente Durantelosperiodos de funcionamiento de la bomba se ver un chorro de agua que sale del respiradero Perf...

Страница 13: ...eber ncumplirsetodoslosdem srequerimien tos de la NEC consulte los art culos 500 501 y 502 y los dem s que correspondan Instrucciones de cableado Las bombas trif sicas no son autom ticas Para su opera...

Страница 14: ...631 641 651 Y 611 621 CON REL GE DESPU S DEL 10 1 07 Roc e una capa de aceite anticorrosivo a las superficies que no est n pintadas El impulsor debe girarse cada seis meses para mantener los sellos l...

Страница 15: ...da de seguridad que llegue hasta la superficie para poder sacarlas en caso de asfixia Las aguas negras despiden gas metano y sulfuro de hidr geno que pueden ser altamente t xicos Lainstalaci nyrevisi...

Страница 16: ...quema el fusible Voltaje incorecto Fuente de poder desbalanceada Rotaci n incorrecta del motor Carga baja o nagativa Temperatura del agua demasiado alta El impulsor o el sello est n pegados mec nicam...

Страница 17: ...CAUSENT des blessures corporelles graves la mort ou des dommages mat riels importants Il avertit des dangers qui PEUVENT causer des blessures corporelles graves la mort ou des dommages mat riels impor...

Страница 18: ...ter la responsabilit en notre nom pour nos produits Prendre contact avec le Fabricant 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 Attention Customer Support pour obtenir des r parations des pi ces de rempl...

Страница 19: ...gues ou de trop faible capacit ne fournissent pas la tension n cessaire au moteur de la pompe et ellespeuvent tredangereusessil isolantestendommag ousil extr mit avec le branchement tombe dans un endr...

Страница 20: ...ompe dispose d un trou d vent 7 Doit tre nettoy avant le etretien Les gaz et les odeurs rejet s dansl atmosph reparletuyaud ventd apr slescodeslocaux et nationaux 8 S curiser le cordon d alimentation...

Страница 21: ...les ressources n cessaires l installation de ces composantes de d marrage 2 Toutes les pompes n cessitent une protection de surcharge dans le panneau N utiliser qu avec une commande moteur quivalente...

Страница 22: ...er une d formation permanente Installation monophas e Tous les mod les monophas s n cessitent un condensateur de d marrage un condensateur de fonctionnement et un relai dans le circuit afin de d marre...

Страница 23: ...deux tre fortement toxiques L installation et la v rification de l quipement lectrique doivent tre faites par un lectricien qualifi Il ne faut jamais soulever la pompe par le cordon d alimentation AVE...

Страница 24: ...de blocage de l impulseur CAUSES FR QUENTES B Le moteur surchauffe et d clenche la surcharge ou grille un fusible Mauvaise tension Source d alimentation d s quilibr e Mauvaise rotation du moteur Press...

Отзывы: