background image

INTERRUPTOR HERMETICO SEM FIOS ST-300P

DADOS CARECTERISTICOS

•  destinado  para  funcionar  integrado  com  as  campainhas  sem  fios  da  serie  M 

(ALCANO,  ALCALINO,  LOOPO,  BRILLO,  CORNO,  VIBRO,  SATTINO)  e  o 

retransmissor RT-228,

•  raio  de  alcence*:  100m  (para  as  campainhas  ALCANO,  ALCALINO,  LOOPO, 

BRILLO, CORNO, VIBRO), 150m (para a campainha SATTINO) em terreno aberto,

•  interruptor com um cartão de visitas,

•  nterruptor concebido para funcionar em diferentes condições atmosféricas, por exe: 

junto ao portão (IP44).

 

DADOS TECNICOS

Alimentação: 1x pilha 3V (tipo CR2032) 

Transmissão: via radio 

Frequência: 433,92 MHz 

Codificação: 256 códicos 

Potência de transmissão: ERP< 5 mW

Raio de alcance*: 100m (para a campainha ALCANO, ALCALINO, LOOPO, BRILLO, 

CORNO,VIBRO),150m para a campainha SATTINO

Classe de proteção: III 

Grau de proteção: IP44 

Temperaturas óptimas de trabalho: desde –20°C até +35°C

Dimensões [mm]: 85 x 26 x 32

* O  raio  de  alcance  mencionado  é  referente  a  um  campo  aberto,  isto  é:  condições  ideais  sem 

obstáculos. No caso de haver um obstáculo entre o receptor e o emissor, deverá prever uma queda 

do raio de alcance, sendo respectivamente para: madeira e gesso de 5 a 20%, bloco de 20 a 40%, 

betão armado de 40 a 80%. No caso de obstáculos metálicos, a utilisação de sistemas de transmissão 

via radio não é recomendada, tendo em conta a limitação do raio de alcance. A presença de linhas 

aéreas e linhas subterâneas de corrente electrica de altas potências e as estações emissoras da 

GSM, nas proximidades, tem uma influência negativa no raio de alcance.

MONTAGEM DO INTERRUPTOR

•  retirar a tampa com o cartão de visitas,

•  alivie o engate no interruptor que se encontra por baixo da tampa (fig.2),

•  apertar a parte inferior do interruptor com uma chave de fendas ou com uma fita 

autocolante, num lugar por si escolhido (cartão de visitas em baixo),

•  coloque a parte superior do interruptor,

•  coloque a tampa com o cartão de visitas,

•  testar o bom funcionamento do interruptor.

  Não  convêm  montar  o  interruptor  directamente  numa  superficie  metálica,  isto 

porque poderá de um modo relevante limitar o raio de acção.

REGISTAR/CODIFICAR O COMANDO

•  retirar a pilha do remoto, 

•  colocar  a  pilha  no  remoto  (sera  aliatóriamente  escolhido  um  códico  dos  256 

possiveis), 

•  colocar a pilha da campainha (campainha a espera do registo do remoto),

•  pressionar o botão do remoto- o remoto sera registado na campainha. 

ESCOLHA DA MELÓDIA E DO SOM

Pressione o botão ,,S” que se encontra no interior do remoto acima da pilha, para 

a  escolha  da  melódia  e  dos  sons  (fig.3).  O  numero  de  sons  depende  do  tipo  de 

campainha.

AVISO! RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. 

DESCARTE AS PILHAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.

Aparelhos da firma ZAMEL 

com esta marca de designação 

podem funcionar integrados 

entre si

Содержание ST-300P

Страница 1: ...pl www zamel com Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S card wizyt wka cap za lepka latch zatrzask 3 1 Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S transmission button przycisk nadawania 2 Nowak Nowak Nowak...

Страница 2: ...ograniczenie zasi gu dzia ania Negatywny wp yw na zasi g dzia ania maj te napowietrzne i podziemne linie energetyczne du ej mocy oraz nadajniki sieci GSM umieszczone w bliskiej odleg o ci urz dze MON...

Страница 3: ...us Also overhead and underground power lines have the negative influence on the range of big power and transmitters of the GSM network put in the walking distance of devices BUTTON MOUNTING remove the...

Страница 4: ...chr nkung der Reichweite abgeraten Einen negativen Einfluss auf die Reichweite haben auch Freiluft und unterirdische Starkstromleitungen sowie Mobilfunksender die sich in der N he der Ger te befinden...

Страница 5: ...l motivo de la limitaci n importante del alcance La influencia negativa la causan tambi n las l neas energ ticas a reas y subterr neas de mucha potencia y los dispositivos GSM situados en proximidad d...

Страница 6: ...ndo em conta a limita o do raio de alcance A presen a de linhas a reas e linhas subter neas de corrente electrica de altas pot ncias e as esta es emissoras da GSM nas proximidades tem uma influ ncia n...

Страница 7: ...tion Les lignes nerg tiques de haute puissance a riennes et souterraines ainsi que les metteurs du r seau GSM situ s pr s de dispositifs ont de l influence n gative sur le rayon d action LE MONTAGE DU...

Страница 8: ...A f m akad lyok eset n a r di s rendszer haszn lata nem aj nlott mivel a hat t v jelent sen cs kken Az k z p s nagyfesz lts g k belek is rosszul hatnak a m k d s re ezenk v l m g a mobiltelefon h l z...

Страница 9: ...osahu pou v n syst m r diov komunikace nedoporu uje Negativn vplyv na dosah p soben maj tak nadzemn a podzemn elektrick veden vysok ho nap t stejn jak vys la e s t GSM um st n v bl zkosti t chto za ze...

Страница 10: ...razn obmedzenie dosahu pou vanie syst mov r diovej komunik cie nedoporu uje Negat vny vplyv na dosah p sobenia maj taktie nadzemn a podzemn elektrick vedenie vysok ho nap tia rovnako ako aj vysiela e...

Страница 11: ...li tims nerekomenduojame panaudoti radijo sistem d l gan didelio veikimo nuotolio suma inimo Negatyv poveik veikimo nuotoliui turi taip pat didel s galios oro ir em s energetin s linijos ir GSM tinklo...

Страница 12: ...40 l dz 80 Met la treuc k u gad jum radio sist mu izmanto ana nav ieteicama darb bas nopietna ierobe ojuma d Darb bas r diusu negat vi ietekm virszemes un apak zemes liel sp ka ener tiskas l nijas un...

Страница 13: ...betoon 40 kuni 80 Metall t kete korral raadiolainetel p hinevad seadmete kasutamine ei ole soovitatav kuna sellised takistused piiravad tunduvalt seadme t d Negatiivset m ju avaldavad samuti suure v...

Страница 14: ...udi visokonapetostni energetski vodi na povr ju in pod zemljo ter oddajniki omre ja GSM ki se nahajajo v neposredni bli ini naprav MONTA A STIKALA snemite zunanji pokrov ek skupaj s plo ico z imenom o...

Страница 15: ...de ac iune o au i liniile energetice de deasupra i de sub p m nt c t i aparatele de emisie a GSM care se afl n imediata apropiere a acestor aparate MONTAREA BUTONULUI da i jos obturatorul mpreun cu c...

Страница 16: ...VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP44 20 C 35 C 85 x...

Страница 17: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO a 3 V CR2032 433 92 MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP 44 20 C 35 C 85 x...

Страница 18: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 20 C 35 C 85 x...

Страница 19: ...TTINO retransmiter RT 228 100 m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 m SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150m SATTINO 44 20 C 35 C...

Страница 20: ...oder von uns nicht eingeschalteten Dritten entstehen d Schaeden die durch Zufall oder Hoehere Gewalt entstehen e Batterien falls vorhanden die bereits beim Geraetekauf verbaut waren 3 Bei Garantieansp...

Страница 21: ...znikl v d sledku chybn proveden mont e nebo chybn ho provozov n v robk spole nosti ZAMEL Sp z o o c po kozen vznikl v d sledku jak chkoliv zm n proveden ch KUPUJ C M nebo t et mi osobami na v robc ch...

Страница 22: ...kanna vastutust e toiteallikaid patareisid mis on seadmega komplektis selle ostuhetkel kui nad on komplektis 3 K ik garantiist l htuvad n uded esitab OSTJA ostupunkti v i firmale ZAMEL Sp z o o kirja...

Страница 23: ...tivului n momentul v nz rii dac este cazul 3 Orice revendic ri de daune n temeiul garan iei vor fi raportate de c tre CUMP R TOR la punctul de cump rare sau la ZAMEL Sp z o o n scris dup constatarea a...

Отзывы: