background image

RO  1. ZAMEL Sp. z o.o. oferă o garanție de 24 luni de pentru bunurile vândute. 2. ZAMEL Sp. z o.o. nu include: 

a)  deteriorările  mecanice  apărute  în  timpul  transportului,  încărcării  /  descărcării  sau  alte  circumstanțe, 

b)  deteriorările  cauzate  de  instalarea  sau  funcționarea  defectuoasă  a  produselor  ZAMEL  Sp.  z  o.o., 

c) daunele rezultate din modificările efectuate de CUMPĂRĂTOR sau de o terță parte referitoare la produsele 

care sunt vândute sau echipamentele necesare pentru buna funcționare a produselor vândute, d) daune 

rezultate ca urmare a unei forțe majore sau alte evenimente aleatorii pentru care ZAMEL Sp. z o.o. nu este 

responsabil e) surse de alimentare (baterii) cu care este furnizat dispozitivului în momentul vânzării (dacă 

este cazul). 3. Orice revendicări de daune în temeiul garanției vor fi raportate de către CUMPĂRĂTOR la 

punctul de cumpărare sau la ZAMEL Sp. z o.o. în scris, după constatarea acestora. 4. ZAMEL Sp. z o.o. 

se  angajează  să  soluționeze  reclamația  în  conformitate  cu  legislația  poloneză  aplicabilă.  5.  Alegerea 

formei  de  soluționare  a  reclamațiilor,  de  exemplu  înlocuirea  bunului  cu  unul  fără  defecte,  repararea  sau 

rambursarea banilor aparține ZAMEL Sp. z o.o. 6. Garanţia nu exclude, nu limitează și nu anulează drepturile 

Cumpărătorului care decurg din dispoziţiile privind garanţia pentru defectele mărfurilor vândute.

UA  1.  ZAMEL  Sp.  z  o.o.  надає  24-місячну  гарантію  на  продані  товари.  2.  Гарантія  ZAMEL  Sp.  z  o.o. 

не  поширюється  на:  a)  механічні  пошкодження  в  результаті  транспортування,  завантаження/

розвантаження  або  інших  обставин,  b)  шкоду,  заподіяну  в  результаті  неправильної  установки  або 

експлуатації виробів ZAMEL Sp. z o.o., c) пошкодження в результаті яких-небудь переробок, виконаних 

клієнтами або третіми особами, що відносяться до виробів, що  є предметом продажу або обладнання, 

необхідного  для  належного  функціонування  виробів,  які  є  предметом  продажу,  d)  пошкодження  в 

результаті форс-мажорних обставин або інших подій, за які ZAMEL Sp. z o.o. не несе відповідальності, 

e) джерела живлення (батареї), які поставляються разом з пристроєм в момент його продажу (якщо 

такі є). 3. Будь-які претензії за гарантією ПОКУПЕЦЬ повинен пред’явити в торговій точці або компанії 

ZAMEL  Sp.  z  o.o.  в  письмовому  вигляді  після  їх  виявлення.  4.  ZAMEL  Sp.  z  o.o.  зобов’язується 

розглядати  рекламації  відповідно  до  чинних  положень  польського  законодавства.  5.  Вибір  форми 

врегулювання  рекламації,  наприклад,  заміна  продукту  якісним  продуктом,  ремонт  або  повернення, 

здійснюється компанією ZAMEL Sp. z o.o. 6. Гарантія не виключає, не обмежує і не припиняє прав 

Покупця, що випливають з положень про законну гарантії за недоліки проданої речі.

GR  1. Η ZAMEL Sp. z o.o. παρέχει εγγύηση 24 μηνών για τα προϊόντα που πουλάει. 2. Η εγγύηση της ZAMEL 

Sp. z o.o. δεν καλύπτει: α) μηχανικές βλάβες που προέκυψαν κατά τη μεταφορά, τη φόρτωση/εκφόρτωση 

ή  σε  άλλες  περιστάσεις,  β)  οι  βλάβες  που  προέκυψαν  λόγω  ελαττωματικής  συναρμολόγησης  ή  χρήσης 

των προϊόντων της ZAMEL Sp. z o.o., γ) οι βλάβες που προέκυψαν λόγω οποιασδήποτε μετατροπής που 

εκτελέστηκε από τον ΑΓΟΡΑΣΤΗ ή τρίτους και που αφορούν τα προϊόντα τα οποία είναι αντικείμενο πώλησης 

ή τις αναγκαίες για την ομαλή λειτουργία των προϊόντων συσκευές τα οποία είναι αντικείμενα προς πώληση. 

δ) οι βλάβες που οφείλονται σε ανώτερη βία ή άλλα τυχαία περιστατικά για τα οποία η ZAMEL Sp. z o.o. 

δεν φέρει ευθύνη, ε) τα τροφοδοτικά (μπαταρίες) που περιλαμβάνονται στη συσκευή τη στιγμή πώλησής 

τους (αν υπάρχουν). 3. Ο ΑΓΟΡΑΣΤΗΣ θα δηλώσει όλες τις αξιώσεις που απορρέουν από την εγγύηση 

στον τόπο πώλησης ή στην εταιρεία ZAMEL Sp. z o.o. εγγράφως, μόλις τα διαπιστώσει. 4. Η ZAMEL Sp. 

z o.o. υποχρεούται να κρίνει τις δηλώσεις στα όρια της εγγύησης, σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις της 

πολωνικής  νομοθεσίας.  5.  Η  επιλογή  της  μορφής  διακανονισμού  της  εγγύησης  π.χ.  αντικατάσταση  του 

προϊόντος με ένα καινούργιο ελεύθερο από ελαττώματα, επισκευή ή επιστροφή χρημάτων εξαρτώνται από 

τη ZAMEL Sp. z o.o. 6. Η εγγύηση δεν αποκλείει, δεν περιορίζει ούτε αναιρεί τα δικαιώματα του αγοραστή 

που απορρέουν από τις διατάξεις περί της εγγύησης για τα ελαττώματα του πωληθέντος αντικειμένου.

Содержание ST-300P

Страница 1: ...pl www zamel com Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S card wizyt wka cap za lepka latch zatrzask 3 1 Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S transmission button przycisk nadawania 2 Nowak Nowak Nowak...

Страница 2: ...ograniczenie zasi gu dzia ania Negatywny wp yw na zasi g dzia ania maj te napowietrzne i podziemne linie energetyczne du ej mocy oraz nadajniki sieci GSM umieszczone w bliskiej odleg o ci urz dze MON...

Страница 3: ...us Also overhead and underground power lines have the negative influence on the range of big power and transmitters of the GSM network put in the walking distance of devices BUTTON MOUNTING remove the...

Страница 4: ...chr nkung der Reichweite abgeraten Einen negativen Einfluss auf die Reichweite haben auch Freiluft und unterirdische Starkstromleitungen sowie Mobilfunksender die sich in der N he der Ger te befinden...

Страница 5: ...l motivo de la limitaci n importante del alcance La influencia negativa la causan tambi n las l neas energ ticas a reas y subterr neas de mucha potencia y los dispositivos GSM situados en proximidad d...

Страница 6: ...ndo em conta a limita o do raio de alcance A presen a de linhas a reas e linhas subter neas de corrente electrica de altas pot ncias e as esta es emissoras da GSM nas proximidades tem uma influ ncia n...

Страница 7: ...tion Les lignes nerg tiques de haute puissance a riennes et souterraines ainsi que les metteurs du r seau GSM situ s pr s de dispositifs ont de l influence n gative sur le rayon d action LE MONTAGE DU...

Страница 8: ...A f m akad lyok eset n a r di s rendszer haszn lata nem aj nlott mivel a hat t v jelent sen cs kken Az k z p s nagyfesz lts g k belek is rosszul hatnak a m k d s re ezenk v l m g a mobiltelefon h l z...

Страница 9: ...osahu pou v n syst m r diov komunikace nedoporu uje Negativn vplyv na dosah p soben maj tak nadzemn a podzemn elektrick veden vysok ho nap t stejn jak vys la e s t GSM um st n v bl zkosti t chto za ze...

Страница 10: ...razn obmedzenie dosahu pou vanie syst mov r diovej komunik cie nedoporu uje Negat vny vplyv na dosah p sobenia maj taktie nadzemn a podzemn elektrick vedenie vysok ho nap tia rovnako ako aj vysiela e...

Страница 11: ...li tims nerekomenduojame panaudoti radijo sistem d l gan didelio veikimo nuotolio suma inimo Negatyv poveik veikimo nuotoliui turi taip pat didel s galios oro ir em s energetin s linijos ir GSM tinklo...

Страница 12: ...40 l dz 80 Met la treuc k u gad jum radio sist mu izmanto ana nav ieteicama darb bas nopietna ierobe ojuma d Darb bas r diusu negat vi ietekm virszemes un apak zemes liel sp ka ener tiskas l nijas un...

Страница 13: ...betoon 40 kuni 80 Metall t kete korral raadiolainetel p hinevad seadmete kasutamine ei ole soovitatav kuna sellised takistused piiravad tunduvalt seadme t d Negatiivset m ju avaldavad samuti suure v...

Страница 14: ...udi visokonapetostni energetski vodi na povr ju in pod zemljo ter oddajniki omre ja GSM ki se nahajajo v neposredni bli ini naprav MONTA A STIKALA snemite zunanji pokrov ek skupaj s plo ico z imenom o...

Страница 15: ...de ac iune o au i liniile energetice de deasupra i de sub p m nt c t i aparatele de emisie a GSM care se afl n imediata apropiere a acestor aparate MONTAREA BUTONULUI da i jos obturatorul mpreun cu c...

Страница 16: ...VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP44 20 C 35 C 85 x...

Страница 17: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO a 3 V CR2032 433 92 MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP 44 20 C 35 C 85 x...

Страница 18: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 20 C 35 C 85 x...

Страница 19: ...TTINO retransmiter RT 228 100 m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 m SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150m SATTINO 44 20 C 35 C...

Страница 20: ...oder von uns nicht eingeschalteten Dritten entstehen d Schaeden die durch Zufall oder Hoehere Gewalt entstehen e Batterien falls vorhanden die bereits beim Geraetekauf verbaut waren 3 Bei Garantieansp...

Страница 21: ...znikl v d sledku chybn proveden mont e nebo chybn ho provozov n v robk spole nosti ZAMEL Sp z o o c po kozen vznikl v d sledku jak chkoliv zm n proveden ch KUPUJ C M nebo t et mi osobami na v robc ch...

Страница 22: ...kanna vastutust e toiteallikaid patareisid mis on seadmega komplektis selle ostuhetkel kui nad on komplektis 3 K ik garantiist l htuvad n uded esitab OSTJA ostupunkti v i firmale ZAMEL Sp z o o kirja...

Страница 23: ...tivului n momentul v nz rii dac este cazul 3 Orice revendic ri de daune n temeiul garan iei vor fi raportate de c tre CUMP R TOR la punctul de cump rare sau la ZAMEL Sp z o o n scris dup constatarea a...

Отзывы: