background image

PRZYCISK BEZPRZEWODOWY HERMETYCZNY ST-300P

CECHY

•  przeznaczony  do  współpracy  z  dzwonkami  bezprzewodowymi  serii  „M”  (ALCANO, 

ALCALINO,  BRILLO,  LOOPO,  CORNO,  VIBRO,  SATTINO,  LIBERO)  oraz 

retransmiterem RT-228,

•  zasięg  działania*:  100m  (dla  dzwonków  ALCANO,  ALCALINO,  LOOPO,  BRILLO, 

CORNO, VIBRO, LIBERO), 150m (dla dzwonka SATTINO) w terenie otwartym,

•  przycisk przystosowany do pracy w zmiennych warunkach atmosferycznych (m.in. przy 

furtce),

•  przycisk z wizytówką.

DANE TECHNICZNE

Zasilanie: bateria 3V typ CR2032

Transmisja: radiowa

Częstotliwość: 433,92MHz

Kodowanie: 256 kodów (losowo)

Moc nadawania: ERP< 5 mW

Zasięg działania: 100 m* (dla dzwonków ALCANO, ALCALINO, LOOPO, BRILLO, 

CORNO, VIBRO, LIBERO), 150 m* (dla dzwonka  SATTINO)

Klasa ochronności: III

Stopień ochrony: IP 44

Temperaturowy zakres pracy: od -20ºC do +35ºC

Wymiary: 85 x 26 x 32 mm

* Podany  zasięg  działania  dotyczy  przestrzeni  otwartej  czyli  warunków  idealnych,  bez  przeszkód.  Jeżeli 

pomiędzy  odbiornikiem  a  nadajnikiem  znajdują  się  przeszkody,  należy  przewidzieć  zmniejszenie  zasięgu 

działania odpowiednio dla: drewna i gipsu o 5 do 20%, cegły od 20 do 40%, betonu zbrojonego od 40 do 

80%. Przy przeszkodach metalowych, stosowanie systemów radiowych nie jest zalecane z uwagi na znaczne 

ograniczenie zasięgu działania. Negatywny wpływ na zasięg działania mają też napowietrzne i podziemne linie 

energetyczne dużej mocy oraz nadajniki sieci GSM umieszczone w bliskiej odległości urządzeń.

MONTAŻ PRZYCISKU

•  zdejmij zaślepkę wraz z wizytówką,

•  odegnij zaczep w przycisku, znajdujący się pod zaślepką (rys. 2),

•  dolną część przycisku przykręć wkrętami lub przyklej taśmą dwustronnie   przylepną 

w wybranym przez siebie miejscu (wizytówką do dołu),

•  załóż górną część przycisku,

•  załóż zaślepkę wraz z wizytówką,

•  sprawdź poprawność działania przycisku.

Nie  montować  przycisku  bezpośrednio  na  podłożu  metalowym,  ponieważ  może  to 

w dużym stopniu ograniczyć jego zasięg działania. 

PROGRAMOWANIE PRZYCISKU

Aby zaprogramować przycisk do odbiornika należy:

•  wyjąć baterię z dzwonka,

•  wyjąć baterię z przycisku,

•  włożyć baterię do przycisku (zostanie losowo wybrany kod z 256 możliwych),

•  włożyć baterię do dzwonka (dzwonek oczekuje na wpisanie przycisków),

•  nacisnąć przycisk - został on wpisany do dzwonka.

WYBÓR MELODII I DŹWIĘKÓW

Wybór melodii i dźwięków następuje przez naciśnięcie przycisku „S” znajdującego się 

wewnątrz przycisku, powyżej baterii (rys.3). Każde naciśnięcie przycisku ”S” powoduje 

zmianę melodii lub dźwięku. Liczba dźwięków zależy od typu dzwonka.

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO EKSPLOZJI W PRZYPADKU ZASTĄPIENIA BATERII 

BATERIĄ NIEWŁAŚCIWEGO TYPU. 

ZUŻYTYCH BATERII POZBYWAĆ SIĘ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.

Urządzenia firmy ZAMEL 

cechowane tym znakiem 

współpracują ze sobą.

Содержание ST-300P

Страница 1: ...pl www zamel com Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S card wizyt wka cap za lepka latch zatrzask 3 1 Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S transmission button przycisk nadawania 2 Nowak Nowak Nowak...

Страница 2: ...ograniczenie zasi gu dzia ania Negatywny wp yw na zasi g dzia ania maj te napowietrzne i podziemne linie energetyczne du ej mocy oraz nadajniki sieci GSM umieszczone w bliskiej odleg o ci urz dze MON...

Страница 3: ...us Also overhead and underground power lines have the negative influence on the range of big power and transmitters of the GSM network put in the walking distance of devices BUTTON MOUNTING remove the...

Страница 4: ...chr nkung der Reichweite abgeraten Einen negativen Einfluss auf die Reichweite haben auch Freiluft und unterirdische Starkstromleitungen sowie Mobilfunksender die sich in der N he der Ger te befinden...

Страница 5: ...l motivo de la limitaci n importante del alcance La influencia negativa la causan tambi n las l neas energ ticas a reas y subterr neas de mucha potencia y los dispositivos GSM situados en proximidad d...

Страница 6: ...ndo em conta a limita o do raio de alcance A presen a de linhas a reas e linhas subter neas de corrente electrica de altas pot ncias e as esta es emissoras da GSM nas proximidades tem uma influ ncia n...

Страница 7: ...tion Les lignes nerg tiques de haute puissance a riennes et souterraines ainsi que les metteurs du r seau GSM situ s pr s de dispositifs ont de l influence n gative sur le rayon d action LE MONTAGE DU...

Страница 8: ...A f m akad lyok eset n a r di s rendszer haszn lata nem aj nlott mivel a hat t v jelent sen cs kken Az k z p s nagyfesz lts g k belek is rosszul hatnak a m k d s re ezenk v l m g a mobiltelefon h l z...

Страница 9: ...osahu pou v n syst m r diov komunikace nedoporu uje Negativn vplyv na dosah p soben maj tak nadzemn a podzemn elektrick veden vysok ho nap t stejn jak vys la e s t GSM um st n v bl zkosti t chto za ze...

Страница 10: ...razn obmedzenie dosahu pou vanie syst mov r diovej komunik cie nedoporu uje Negat vny vplyv na dosah p sobenia maj taktie nadzemn a podzemn elektrick vedenie vysok ho nap tia rovnako ako aj vysiela e...

Страница 11: ...li tims nerekomenduojame panaudoti radijo sistem d l gan didelio veikimo nuotolio suma inimo Negatyv poveik veikimo nuotoliui turi taip pat didel s galios oro ir em s energetin s linijos ir GSM tinklo...

Страница 12: ...40 l dz 80 Met la treuc k u gad jum radio sist mu izmanto ana nav ieteicama darb bas nopietna ierobe ojuma d Darb bas r diusu negat vi ietekm virszemes un apak zemes liel sp ka ener tiskas l nijas un...

Страница 13: ...betoon 40 kuni 80 Metall t kete korral raadiolainetel p hinevad seadmete kasutamine ei ole soovitatav kuna sellised takistused piiravad tunduvalt seadme t d Negatiivset m ju avaldavad samuti suure v...

Страница 14: ...udi visokonapetostni energetski vodi na povr ju in pod zemljo ter oddajniki omre ja GSM ki se nahajajo v neposredni bli ini naprav MONTA A STIKALA snemite zunanji pokrov ek skupaj s plo ico z imenom o...

Страница 15: ...de ac iune o au i liniile energetice de deasupra i de sub p m nt c t i aparatele de emisie a GSM care se afl n imediata apropiere a acestor aparate MONTAREA BUTONULUI da i jos obturatorul mpreun cu c...

Страница 16: ...VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP44 20 C 35 C 85 x...

Страница 17: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO a 3 V CR2032 433 92 MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP 44 20 C 35 C 85 x...

Страница 18: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 20 C 35 C 85 x...

Страница 19: ...TTINO retransmiter RT 228 100 m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 m SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150m SATTINO 44 20 C 35 C...

Страница 20: ...oder von uns nicht eingeschalteten Dritten entstehen d Schaeden die durch Zufall oder Hoehere Gewalt entstehen e Batterien falls vorhanden die bereits beim Geraetekauf verbaut waren 3 Bei Garantieansp...

Страница 21: ...znikl v d sledku chybn proveden mont e nebo chybn ho provozov n v robk spole nosti ZAMEL Sp z o o c po kozen vznikl v d sledku jak chkoliv zm n proveden ch KUPUJ C M nebo t et mi osobami na v robc ch...

Страница 22: ...kanna vastutust e toiteallikaid patareisid mis on seadmega komplektis selle ostuhetkel kui nad on komplektis 3 K ik garantiist l htuvad n uded esitab OSTJA ostupunkti v i firmale ZAMEL Sp z o o kirja...

Страница 23: ...tivului n momentul v nz rii dac este cazul 3 Orice revendic ri de daune n temeiul garan iei vor fi raportate de c tre CUMP R TOR la punctul de cump rare sau la ZAMEL Sp z o o n scris dup constatarea a...

Отзывы: