background image

DRAHTLOSER HERMETISCHER DRUCKSCHALTER ST-300P

SONDERMERKMALE

•  vorgesehen  für  die  Zusammenarbeit  mit  den  drahtlosen  Klingeln  der  M-Serie 

(ALCANO,  ALCALINO,  LOOPO,  BRILLO,  CORNO,  VIBRO,  SATTINO)  und  dem 

Retransmitter RT-228,

•  Reichweite*:  100m  (für  die  Klingeln  ALCANO,  ALCALINO,  LOOPO,  BRILLO, 

CORNO, VIBRO), 150 m (für die Klingel SATTINO) in offenem Gelände,

•  Druckschalter mit Namenschild,

•  Druckschalter eignet sich für den Einsatz in wechselnden Witterungsverhältnissen, z. 

B. an der Pforte (IP44).

TECHNISCHE DATEN

Versorgung: 1x Batterie 3V (Typ CR2032)

Übertragung: per Funk

Frequenz: 433,92 MHz

Codierung: 256 Codes

Sendeleistung: ERP< 5 mW

Reichweite*: 100m (für die Klingeln ALCANO, ALCALINO, LOOPO, BRILLO, CORNO, 

VIBRO), 150 m für die Klingel SATTINO

Schutzklasse: III

Schutzart: IP44

Bereich der Betriebstemperatur: von -20°C bis +35°C

Ausmaße [mm]: 85 x 26 x 32

* Die  angegebene  Reichweite  betrifft  offenes  Gelände,  d.h.  ideale  Bedingungen  ohne  Hindernisse. 

Wenn sich zwischen Empfänger und Sender Hindernisse befinden, muss man eine Einschränkung der 

Reichweite vorsehen, entsprechend für: Holz und Gips um 5 bis 20%, für Ziegel um 20 bis 40%, für 

Stahlbeton um 40 bis 80%. Die Benutzung von Funksystemen bei Hindernissen aus Metall wird wegen 

bedeutender Einschränkung der Reichweite abgeraten. Einen negativen Einfluss auf die Reichweite 

haben auch Freiluft- und unterirdische Starkstromleitungen sowie Mobilfunksender die sich in der Nähe 

der Geräte befinden.

MONTAGE DES DRUCKSCHALTERS

•  Verschlussscheibe mit Namenschild abnehmen,

•  Haken des Schalters unter der Verschlussscheibe aufbiegen (Abb. 2),

•  Unterteil des Druckschalters mit Montageschrauben oder doppelseitigem Klebeband 

an der gewünschten Stelle anbringen (Namenschild nach unten),

•  Oberteil des Druckschalters anlegen, 

•  Verschlussscheibe mit Namenschild anbringen,

•  Funktionsfähigkeit des Druckschalters prüfen. 

  Nicht  direkt  auf  Metallflächen  anbringen,  weil  dies  die  Reichweite  bedeutend 

beeinträchtigen kann.

SPEICHERN EINER FERNBEDIENUNG

•  Batterie aus der Fernbedienung entnehmen, 

•  Batterie in die Fernbedienung einlegen (es wird zufallsweise ein von 256 möglichen 

Codes gewählt),

•  Batterie in die Klingel einlegen (Klingel wartet auf Speicherung der Fernbedienungen), 

•  Druckschalter der Fernbedienung drücken – sie wurde nun in der Klingel gespeichert.

AUSWAHL DER MELODIEN UND TÖNE

Die Auswahl von Melodien und Tönen erfolgt durch Drücken der Taste „S“ im Innern der 

Fernbedienung, über der Batterie (Abb. 3).

ACHTUNG! EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DIE BATTERIE DURCH DEN FALSCHEN 

TYP ERSETZT WIRD. ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN 

ANWEISUNGEN.

Geräte der Firma ZAMEL, die dieses 

Zeichen besitzen, können miteinander 

zusammenarbeiten

Содержание ST-300P

Страница 1: ...pl www zamel com Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S card wizyt wka cap za lepka latch zatrzask 3 1 Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S transmission button przycisk nadawania 2 Nowak Nowak Nowak...

Страница 2: ...ograniczenie zasi gu dzia ania Negatywny wp yw na zasi g dzia ania maj te napowietrzne i podziemne linie energetyczne du ej mocy oraz nadajniki sieci GSM umieszczone w bliskiej odleg o ci urz dze MON...

Страница 3: ...us Also overhead and underground power lines have the negative influence on the range of big power and transmitters of the GSM network put in the walking distance of devices BUTTON MOUNTING remove the...

Страница 4: ...chr nkung der Reichweite abgeraten Einen negativen Einfluss auf die Reichweite haben auch Freiluft und unterirdische Starkstromleitungen sowie Mobilfunksender die sich in der N he der Ger te befinden...

Страница 5: ...l motivo de la limitaci n importante del alcance La influencia negativa la causan tambi n las l neas energ ticas a reas y subterr neas de mucha potencia y los dispositivos GSM situados en proximidad d...

Страница 6: ...ndo em conta a limita o do raio de alcance A presen a de linhas a reas e linhas subter neas de corrente electrica de altas pot ncias e as esta es emissoras da GSM nas proximidades tem uma influ ncia n...

Страница 7: ...tion Les lignes nerg tiques de haute puissance a riennes et souterraines ainsi que les metteurs du r seau GSM situ s pr s de dispositifs ont de l influence n gative sur le rayon d action LE MONTAGE DU...

Страница 8: ...A f m akad lyok eset n a r di s rendszer haszn lata nem aj nlott mivel a hat t v jelent sen cs kken Az k z p s nagyfesz lts g k belek is rosszul hatnak a m k d s re ezenk v l m g a mobiltelefon h l z...

Страница 9: ...osahu pou v n syst m r diov komunikace nedoporu uje Negativn vplyv na dosah p soben maj tak nadzemn a podzemn elektrick veden vysok ho nap t stejn jak vys la e s t GSM um st n v bl zkosti t chto za ze...

Страница 10: ...razn obmedzenie dosahu pou vanie syst mov r diovej komunik cie nedoporu uje Negat vny vplyv na dosah p sobenia maj taktie nadzemn a podzemn elektrick vedenie vysok ho nap tia rovnako ako aj vysiela e...

Страница 11: ...li tims nerekomenduojame panaudoti radijo sistem d l gan didelio veikimo nuotolio suma inimo Negatyv poveik veikimo nuotoliui turi taip pat didel s galios oro ir em s energetin s linijos ir GSM tinklo...

Страница 12: ...40 l dz 80 Met la treuc k u gad jum radio sist mu izmanto ana nav ieteicama darb bas nopietna ierobe ojuma d Darb bas r diusu negat vi ietekm virszemes un apak zemes liel sp ka ener tiskas l nijas un...

Страница 13: ...betoon 40 kuni 80 Metall t kete korral raadiolainetel p hinevad seadmete kasutamine ei ole soovitatav kuna sellised takistused piiravad tunduvalt seadme t d Negatiivset m ju avaldavad samuti suure v...

Страница 14: ...udi visokonapetostni energetski vodi na povr ju in pod zemljo ter oddajniki omre ja GSM ki se nahajajo v neposredni bli ini naprav MONTA A STIKALA snemite zunanji pokrov ek skupaj s plo ico z imenom o...

Страница 15: ...de ac iune o au i liniile energetice de deasupra i de sub p m nt c t i aparatele de emisie a GSM care se afl n imediata apropiere a acestor aparate MONTAREA BUTONULUI da i jos obturatorul mpreun cu c...

Страница 16: ...VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP44 20 C 35 C 85 x...

Страница 17: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO a 3 V CR2032 433 92 MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP 44 20 C 35 C 85 x...

Страница 18: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 20 C 35 C 85 x...

Страница 19: ...TTINO retransmiter RT 228 100 m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 m SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150m SATTINO 44 20 C 35 C...

Страница 20: ...oder von uns nicht eingeschalteten Dritten entstehen d Schaeden die durch Zufall oder Hoehere Gewalt entstehen e Batterien falls vorhanden die bereits beim Geraetekauf verbaut waren 3 Bei Garantieansp...

Страница 21: ...znikl v d sledku chybn proveden mont e nebo chybn ho provozov n v robk spole nosti ZAMEL Sp z o o c po kozen vznikl v d sledku jak chkoliv zm n proveden ch KUPUJ C M nebo t et mi osobami na v robc ch...

Страница 22: ...kanna vastutust e toiteallikaid patareisid mis on seadmega komplektis selle ostuhetkel kui nad on komplektis 3 K ik garantiist l htuvad n uded esitab OSTJA ostupunkti v i firmale ZAMEL Sp z o o kirja...

Страница 23: ...tivului n momentul v nz rii dac este cazul 3 Orice revendic ri de daune n temeiul garan iei vor fi raportate de c tre CUMP R TOR la punctul de cump rare sau la ZAMEL Sp z o o n scris dup constatarea a...

Отзывы: