background image

HERMETICKÉ BEZDRÔTOVÉ TLAČIDLO ST-300P

CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI

•  určené  k  spolupráci  s  bezdrôtovými  zvončekmi  zo  série  M  (ALCANO,  ALCALINO, 

LOOPO, BRILLO, CORNO, VIBRO, SATTINO) a s retransmisným vysielačom RT-228,

•  dosah  signálu*:  100m  (v  prípade  zvončekov  ALCANO,  ALCALINO,  LOOPO, 

BRILLO,  CORNO,  VIBRO),  150m  (v  prípade  zvončeka  SATTINO)  v  otvorenom 

teréne,

•  tlačidlo s vizitkou,

•  stikalo  je  prilagojeno  za  delovanje  v  spremenljivih  atmosferskih  pogojih,  npr.  ob 

vhodnih vratih na dvorišče (IP 44).

TECHNICKÉ ÚDAJE:

Napájanie: 1 x batéria 3V (typ CR2032)

Komunikácia: rádiová

Frekvencia: 433,92 MHz

Kódovanie: 256 kanálov

Prenosový výkon: ERP< 5 mW

Dosah signálu*: 100m (v prípade zvončekov ALCANO, ALCALINO, LOOPO, BRILLO, 

CORNO, VIBRO), 150m (v prípade zvončeka SATTINO)

Trieda bezpečnosti: III

Stupeň ochrany: IP44

Rozsah pracovných teplôt: od -20°C do +35°C

Rozmery [mm]: 85 x 26 x 32

* Uvedený dosah signálu sa vzťahuje na otvorený terén, t.j. ideálne podmienky bez prekážok. Ak sa 

medzi vysielačom a prijímačom nachádzajú prekážky, je treba počítať s určitým zmenšením dosahu 

pôsobenia zariadenia, a to: pre drevo a sadru o 5-20%, pre tehlu od 20 do 40%, pre železobetón od 

40 do 80%. V prípade kovových prekážok sa vzhľadom na výrazné obmedzenie dosahu používanie 

systémov  rádiovej  komunikácie  nedoporučuje.  Negatívny  vplyv  na  dosah  pôsobenia  majú  taktiež 

nadzemné a podzemné elektrické vedenie vysokého napätia, rovnako ako aj vysielače siete GSM 

umiestnené v blízkosti týchto zariadení.

MONTÁŽ TLAČIDLA

•  odstráňte maskujúci kryt spolu s menovkou,

•  uvoľnite západku tlačidla nachádzajúcu sa pod krytom (obr. 2),

•  dolnú časť tlačidla pripevnite skrutkami alebo prilepte obojstrannou lepiacou páskou 

na Vami zvolenom mieste,

•  založte hornú časť tlačidla,

•  založte maskujúci kryt spolu s menovkou,

•  skontrolujte, či tlačidlo funguje správne,

  Zariadenie  nie  je  vhodné  montovať  priamo  na  kovových  podkladoch,  nakoľko  to 

môže značne obmedziť dosah rádiového signálu.

ZAPÍSANIE OVLÁDAČA

•  vyberte z diaľkového ovládania batériu,

•  vložte batériu do diaľkového ovládača (z 256 možností bude náhodne vybraný jeden 

kód),

•  vložte batérie do zvončeka (zvonček čaká na zapísanie diaľkových ovládačov),

•  stlačte tlačidlo diaľkového ovládača – tým dôjde k zápisu diaľkového ovládača do 

pamäte zvončeka

VÝBER MELÓDIE A ZVUKOV

Výber melódií a zvukov sa uskutočňuje stlačením tlačidla „S“ nachádzajúceho sa vo 

vnútri diaľkového ovládača, nad batériami (obr. 3). Počet zvukov záleží od typu zvončeka

POZOR! RIZIKO VÝBUCHU V PRÍPADE VÝMENY BATÉRIE NA NEVHODNÚ. 

POUŽITÉ BATÉRIE ZLIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.

Zariadenia firmy 

ZAMEL označené týmto 

znakom môžu navzájom 

spolupracovať

Содержание ST-300P

Страница 1: ...pl www zamel com Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S card wizyt wka cap za lepka latch zatrzask 3 1 Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S transmission button przycisk nadawania 2 Nowak Nowak Nowak...

Страница 2: ...ograniczenie zasi gu dzia ania Negatywny wp yw na zasi g dzia ania maj te napowietrzne i podziemne linie energetyczne du ej mocy oraz nadajniki sieci GSM umieszczone w bliskiej odleg o ci urz dze MON...

Страница 3: ...us Also overhead and underground power lines have the negative influence on the range of big power and transmitters of the GSM network put in the walking distance of devices BUTTON MOUNTING remove the...

Страница 4: ...chr nkung der Reichweite abgeraten Einen negativen Einfluss auf die Reichweite haben auch Freiluft und unterirdische Starkstromleitungen sowie Mobilfunksender die sich in der N he der Ger te befinden...

Страница 5: ...l motivo de la limitaci n importante del alcance La influencia negativa la causan tambi n las l neas energ ticas a reas y subterr neas de mucha potencia y los dispositivos GSM situados en proximidad d...

Страница 6: ...ndo em conta a limita o do raio de alcance A presen a de linhas a reas e linhas subter neas de corrente electrica de altas pot ncias e as esta es emissoras da GSM nas proximidades tem uma influ ncia n...

Страница 7: ...tion Les lignes nerg tiques de haute puissance a riennes et souterraines ainsi que les metteurs du r seau GSM situ s pr s de dispositifs ont de l influence n gative sur le rayon d action LE MONTAGE DU...

Страница 8: ...A f m akad lyok eset n a r di s rendszer haszn lata nem aj nlott mivel a hat t v jelent sen cs kken Az k z p s nagyfesz lts g k belek is rosszul hatnak a m k d s re ezenk v l m g a mobiltelefon h l z...

Страница 9: ...osahu pou v n syst m r diov komunikace nedoporu uje Negativn vplyv na dosah p soben maj tak nadzemn a podzemn elektrick veden vysok ho nap t stejn jak vys la e s t GSM um st n v bl zkosti t chto za ze...

Страница 10: ...razn obmedzenie dosahu pou vanie syst mov r diovej komunik cie nedoporu uje Negat vny vplyv na dosah p sobenia maj taktie nadzemn a podzemn elektrick vedenie vysok ho nap tia rovnako ako aj vysiela e...

Страница 11: ...li tims nerekomenduojame panaudoti radijo sistem d l gan didelio veikimo nuotolio suma inimo Negatyv poveik veikimo nuotoliui turi taip pat didel s galios oro ir em s energetin s linijos ir GSM tinklo...

Страница 12: ...40 l dz 80 Met la treuc k u gad jum radio sist mu izmanto ana nav ieteicama darb bas nopietna ierobe ojuma d Darb bas r diusu negat vi ietekm virszemes un apak zemes liel sp ka ener tiskas l nijas un...

Страница 13: ...betoon 40 kuni 80 Metall t kete korral raadiolainetel p hinevad seadmete kasutamine ei ole soovitatav kuna sellised takistused piiravad tunduvalt seadme t d Negatiivset m ju avaldavad samuti suure v...

Страница 14: ...udi visokonapetostni energetski vodi na povr ju in pod zemljo ter oddajniki omre ja GSM ki se nahajajo v neposredni bli ini naprav MONTA A STIKALA snemite zunanji pokrov ek skupaj s plo ico z imenom o...

Страница 15: ...de ac iune o au i liniile energetice de deasupra i de sub p m nt c t i aparatele de emisie a GSM care se afl n imediata apropiere a acestor aparate MONTAREA BUTONULUI da i jos obturatorul mpreun cu c...

Страница 16: ...VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP44 20 C 35 C 85 x...

Страница 17: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO a 3 V CR2032 433 92 MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP 44 20 C 35 C 85 x...

Страница 18: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 20 C 35 C 85 x...

Страница 19: ...TTINO retransmiter RT 228 100 m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 m SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150m SATTINO 44 20 C 35 C...

Страница 20: ...oder von uns nicht eingeschalteten Dritten entstehen d Schaeden die durch Zufall oder Hoehere Gewalt entstehen e Batterien falls vorhanden die bereits beim Geraetekauf verbaut waren 3 Bei Garantieansp...

Страница 21: ...znikl v d sledku chybn proveden mont e nebo chybn ho provozov n v robk spole nosti ZAMEL Sp z o o c po kozen vznikl v d sledku jak chkoliv zm n proveden ch KUPUJ C M nebo t et mi osobami na v robc ch...

Страница 22: ...kanna vastutust e toiteallikaid patareisid mis on seadmega komplektis selle ostuhetkel kui nad on komplektis 3 K ik garantiist l htuvad n uded esitab OSTJA ostupunkti v i firmale ZAMEL Sp z o o kirja...

Страница 23: ...tivului n momentul v nz rii dac este cazul 3 Orice revendic ri de daune n temeiul garan iei vor fi raportate de c tre CUMP R TOR la punctul de cump rare sau la ZAMEL Sp z o o n scris dup constatarea a...

Отзывы: