background image

PULSADOR INALÁMBRICO HERMÉTICO ST-300P

CARACTERÍSTICAS

•  destinado para el uso paralelo con los timbres inalámbricos de la serie M (ALCANO, 

ALCALINO, LOOPO, BRILLO, CORNO, VIBRO, SATTINO) y con el retransmisor 

RT-228,

•  alcance*:  100  m  (para  los  timbres  ALCANO,  ALCALINO,  LOOPO,  BRILLO, 

CORNO, VIBRO), 150 m (para el timbre SATTINO) y en espacio abierto,

•  pulsador con tarjeta de presentación,

•  el pulsador adaptado al trabajo en las condiciones atmosféricas variables, p.e. al 

lado de la puerta (IP44).

DATOS TÉCNICOS

Alimentación: 1 x pila 3V (tipo CR2032)

Transmisión: por radiofrecuencia

Frecuencia: 433,92MHz

Codificación: 256 códigos

Potencia de transmisión: ERP< 5 mW

Alcance*: 100m (para los timbres ALCANO, ALCALINO, LOOPO, BRILLO, CORNO, 

VIBRO), 150m (para los timbres SATTINO)

Clase: III

Nivel de protección: IP44

Rango de temperatura: desde -20ºC hasta +35°C

Dimensiones [mm]: 85 x 26 x 32

* El alcance indicado se refiere al espacio abierto, es decir a las condiciones reales, sin obstáculos. Si 

entre el receptor y el transmisor se encuentran obstáculos, hay que prever la disminución del alcance 

respectivamente para: la madera y el yeso de 5 a 20%, el ladrillo de 20 a 40%, el hormigón armado 

de 40 a 80%. Con los obstáculos metálicos no se recomienda el uso de los sistemas por radio por 

el motivo de la limitación importante del alcance. La influencia negativa la causan también las líneas 

energéticas aéreas y subterráneas de mucha potencia y los dispositivos GSM situados en proximidad 

de los aparatos.

MONTAJE DEL PULSADOR

•  quita el tapón junto con la tarjeta de presentación,

•  levanta el enganche del pulsador situado debajo del tapón (dibujo nº2),

•  atornilla la parte inferior del pulsador o fíjala en el lugar escogido con una cinta 

adhesiva de doble cara (colocando la tarjeta hacia abajo),

•  coloca la parte superior del pulsador,

•  coloca el tapón junto con la tarjeta de presentación,

•  verifica si el pulsador funciona correctamente. 

  No instalar el pulsador directamente en una superficie metálica ya que su alcance 

puede disminuir considerablemente.

GRABAR UN MANDO EN LA MEMORIA

•  sacar la pila del mando, 

•  meter la pila en el mando (1 de 256 códigos disponibles se quedará grabado al 

azar),

•  meter las pilas en el mando (el timbre espera a que se graben los mandos),

•  pulsar el botón del mando – se queda grabado en el timbre.

ELECCIÓN DE MELODÍA Y SONIDO

Elección de melodías y sonidos se realiza pulsando el botón “S” situado en el interior 

del mando, encima de la pila (dibujo nº3). El número de sonidos depende del tipo 

del timbre.

¡ADVERTENCIA! RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE REEMPLAZA POR UN TIPO 

INCORRECTO. DESECHE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.

Los aparatos de marca ZAMEL 

con este símbolo funcionan 

entre sí paralelamente

Содержание ST-300P

Страница 1: ...pl www zamel com Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S card wizyt wka cap za lepka latch zatrzask 3 1 Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S transmission button przycisk nadawania 2 Nowak Nowak Nowak...

Страница 2: ...ograniczenie zasi gu dzia ania Negatywny wp yw na zasi g dzia ania maj te napowietrzne i podziemne linie energetyczne du ej mocy oraz nadajniki sieci GSM umieszczone w bliskiej odleg o ci urz dze MON...

Страница 3: ...us Also overhead and underground power lines have the negative influence on the range of big power and transmitters of the GSM network put in the walking distance of devices BUTTON MOUNTING remove the...

Страница 4: ...chr nkung der Reichweite abgeraten Einen negativen Einfluss auf die Reichweite haben auch Freiluft und unterirdische Starkstromleitungen sowie Mobilfunksender die sich in der N he der Ger te befinden...

Страница 5: ...l motivo de la limitaci n importante del alcance La influencia negativa la causan tambi n las l neas energ ticas a reas y subterr neas de mucha potencia y los dispositivos GSM situados en proximidad d...

Страница 6: ...ndo em conta a limita o do raio de alcance A presen a de linhas a reas e linhas subter neas de corrente electrica de altas pot ncias e as esta es emissoras da GSM nas proximidades tem uma influ ncia n...

Страница 7: ...tion Les lignes nerg tiques de haute puissance a riennes et souterraines ainsi que les metteurs du r seau GSM situ s pr s de dispositifs ont de l influence n gative sur le rayon d action LE MONTAGE DU...

Страница 8: ...A f m akad lyok eset n a r di s rendszer haszn lata nem aj nlott mivel a hat t v jelent sen cs kken Az k z p s nagyfesz lts g k belek is rosszul hatnak a m k d s re ezenk v l m g a mobiltelefon h l z...

Страница 9: ...osahu pou v n syst m r diov komunikace nedoporu uje Negativn vplyv na dosah p soben maj tak nadzemn a podzemn elektrick veden vysok ho nap t stejn jak vys la e s t GSM um st n v bl zkosti t chto za ze...

Страница 10: ...razn obmedzenie dosahu pou vanie syst mov r diovej komunik cie nedoporu uje Negat vny vplyv na dosah p sobenia maj taktie nadzemn a podzemn elektrick vedenie vysok ho nap tia rovnako ako aj vysiela e...

Страница 11: ...li tims nerekomenduojame panaudoti radijo sistem d l gan didelio veikimo nuotolio suma inimo Negatyv poveik veikimo nuotoliui turi taip pat didel s galios oro ir em s energetin s linijos ir GSM tinklo...

Страница 12: ...40 l dz 80 Met la treuc k u gad jum radio sist mu izmanto ana nav ieteicama darb bas nopietna ierobe ojuma d Darb bas r diusu negat vi ietekm virszemes un apak zemes liel sp ka ener tiskas l nijas un...

Страница 13: ...betoon 40 kuni 80 Metall t kete korral raadiolainetel p hinevad seadmete kasutamine ei ole soovitatav kuna sellised takistused piiravad tunduvalt seadme t d Negatiivset m ju avaldavad samuti suure v...

Страница 14: ...udi visokonapetostni energetski vodi na povr ju in pod zemljo ter oddajniki omre ja GSM ki se nahajajo v neposredni bli ini naprav MONTA A STIKALA snemite zunanji pokrov ek skupaj s plo ico z imenom o...

Страница 15: ...de ac iune o au i liniile energetice de deasupra i de sub p m nt c t i aparatele de emisie a GSM care se afl n imediata apropiere a acestor aparate MONTAREA BUTONULUI da i jos obturatorul mpreun cu c...

Страница 16: ...VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP44 20 C 35 C 85 x...

Страница 17: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO a 3 V CR2032 433 92 MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP 44 20 C 35 C 85 x...

Страница 18: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 20 C 35 C 85 x...

Страница 19: ...TTINO retransmiter RT 228 100 m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 m SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150m SATTINO 44 20 C 35 C...

Страница 20: ...oder von uns nicht eingeschalteten Dritten entstehen d Schaeden die durch Zufall oder Hoehere Gewalt entstehen e Batterien falls vorhanden die bereits beim Geraetekauf verbaut waren 3 Bei Garantieansp...

Страница 21: ...znikl v d sledku chybn proveden mont e nebo chybn ho provozov n v robk spole nosti ZAMEL Sp z o o c po kozen vznikl v d sledku jak chkoliv zm n proveden ch KUPUJ C M nebo t et mi osobami na v robc ch...

Страница 22: ...kanna vastutust e toiteallikaid patareisid mis on seadmega komplektis selle ostuhetkel kui nad on komplektis 3 K ik garantiist l htuvad n uded esitab OSTJA ostupunkti v i firmale ZAMEL Sp z o o kirja...

Страница 23: ...tivului n momentul v nz rii dac este cazul 3 Orice revendic ri de daune n temeiul garan iei vor fi raportate de c tre CUMP R TOR la punctul de cump rare sau la ZAMEL Sp z o o n scris dup constatarea a...

Отзывы: