background image

27

I

I S T R U Z I O N I   O R I G I N A L I

guatamente addestrati all’uso e alla riparazione dell’utensile. 

E’ vietato utilizzare qualsiasi gas diverso al posto dell’aria 

compressa.

L’uso  dei  gas  diversi  può  provocare  gravi  lesioni,  incendi  o 

esplosioni.

Quando si collega l’utensile al sistema di aria compressa, tene-

re in considerazione lo spazio necessario per il tubo fl essibile 

per evitare danni al tubo stesso o ai raccordi.

Una ventilazione effi  cace deve essere garantita sul posto di la-

voro. La mancata ventilazione può causare rischi per la salute, 

provocare incendi o esplosioni.

L’utensile non è concepito per l’utilizzo in atmosfere esplosive. 

Tenere l’utensile lontano dalle fonti di calore e fuoco per evitare 

di danneggiarlo o impedirne il suo funzionamento.

Osservare le prescrizioni di sicurezza generali durante il lavoro 

con i materiali a spruzzo e utilizzare dispositivi di protezione 

individuale adeguati, quali occhiali, maschere e guanti.

Non lasciare mai il sistema pneumatico assemblato incustodito 

dall’operatore. Non lasciare che i bambini si trovino vicino al 

sistema pneumatico assemblato.

L’alimentazione di aria compressa ad alta pressione può cau-

sare il rimbalzo dell’utensile nella direzione opposta a quella 

del  materiale  a  spruzzo.  Prestare  particolare  attenzione  poi-

ché, in determinate condizioni, le forze di rinculo possono cau-

sare molteplici lesioni.

Si raccomanda di testare l’utensile prima di iniziare il lavoro. 

Si consiglia di addestrare appositamente il personale che uti-

lizzerà l’utensile. Ciò aumenterà in modo signifi cativo la sicu-

rezza sul lavoro.

Quando si lavora con aria compressa l’intero sistema imma-

gazzina l’energia. Durante il funzionamento e durante le pause 

bisogna agire con cautela per evitare il pericolo rappresentato 

dall’energia dell’aria compressa immagazzinata.

A causa della possibilità di accumulo di elettricità statica, è ne-

cessario misurare se l’utensile deve essere collegato a messa 

a terra oppure se occorre utilizzare un substrato che disperda 

cariche elettriche e/o impianto aria compressa. Tale impianto 

deve essere misurata e montata da personale qualifi cato. 

Non  dirigere  mai  il  fl usso  del  materiale  a  spruzzo  verso 

una fonte di calore o fuoco, poiché ciò potrebbe provocare 

incendio.

MANUALE D’USO

Installazione dell’aspirapolvere

Utilizzando la chiave, serrare saldamente all’ingresso d’aria il con-

nettore per collegare l’aspiratore all’impianto dell’aria compressa (II).

Posizionare una fascetta stringitubo sull’estremità del tubo di 

diametro maggiore e far scorrere l’estremità del tubo sull’uscita 

dell’aspirapolvere. Proteggere il collegamento tra il tubo fl essi-

bile dell’aspirapolvere e l’uscita, utilizzando la fascetta stringi-

tubo (III). Premere la fascetta stringitubo utilizzando la forza 

tale che il tubo non scivoli dall’uscita dell’aspirapolvere. Anello 

stretto troppo forte può danneggiare il tubo fl essibile. 

Tirare l’ingresso del sacco dell’aspirapolvere attraverso l’adat-

tatore in modo che l’ingresso del sacco sporga di circa 2-3 cm 

dall’adattatore, quindi girare l’ingresso del sacco sull’adattato-

re (IV). Inserire l’estremità del tubo fl essibile di diametro più 

piccolo (V) all’ingresso del sacco e dell’adattatore. 

Attenzione! Il diametro interno dell’adattatore è diverso per en-

trambi i suoi lati. L’ingresso del sacco deve essere inserito dal 

lato del diametro più piccolo e il tubo deve essere inserito dal 

lato del diametro maggiore.

Inserire la spazzola prescelta nell’ingresso dell’aspirapolvere, 

direttamente o utilizzando la prolunga (VI).  

Collegamento dell’aspirapolvere all’impianto dell’aria compressa

L’aspiratore non ha parti in movimento ad eccezione del mec-

canismo  di  attivazione.  L’impianto  pneumatico  che  fornisce 

l’aria compressa all’utensile deve essere dotato di un fi ltro e di 

un riduttore con manometro. Il fi ltro pulisce l’aria dalle impuri-

tà che potrebbero penetrare all’interno dell’utensile e causare 

contaminazioni o danni all’utensile. Il riduttore con manometro 

permette di limitare la pressione nell’impianto pneumatico al 

livello sicuro per l’utensile.  

Non  è  necessario  utilizzare  il  dispositivo  di  lubrifi cazione 

nell’impianto che fornisce l’aria compressa. 

Aspirazione

Prima di iniziare l’aspirazione, posizionare il tubo fl essibile e 

il sacchetto in modo tale da non provocare il rischio d’inciam-

po e/o che non vengano schiacciati o danneggiati in un altro 

modo. Evitare il contatto del tubo e del sacchetto con oggetti 

caldi e/o taglienti, oli, acidi, solventi, ecc. 

L’aspirapolvere inizia a aspirare l’aria e le sporcizie quando si 

tiene premuto l’interruttore. Rilasciando l’interruttore si arresta 

il processo di aspirazione. 

Il sacco dell’aspirapolvere è dotato di una chiusura lampo che 

facilita il suo svuotamento. Prima di svuotare il sacco, scollegare 

l’aspiratore  dall’impianto  di  alimentazione  dell’aria  compressa. 

Il  sacco  deve  essere  controllato  regolarmente  durante  l’uso  e 

svuotato dopo ogni utilizzo dell’aspirapolvere oppure se si os-

serva una diminuzione della spinta dell’aspirapolvere. Dopo aver 

svuotato il sacchetto, ricordarsi di chiudere la chiusura lampo. 

L’aspiratore non ha una regolazione della spinta, ma la pres-

sione di alimentazione infl uenza sulla spinta stessa. Non supe-

rare la massima pressione di alimentazione. 

PULIZIA E MANUTENZIONE

Dopo aver fi nito l’utilizzo pulire il corpo, le fessure di ventilazione, 

gli interruttori, il manico e i coperchi, ad esempio con un getto d’a-

ria (pressione non superiore a 0,3 MPa), una spazzola o un pan-

no asciutto senza l’uso di prodotti chimici o di liquidi per la pulizia. 

Pulire gli attrezzi e le impugnature con un panno asciutto e pulito.

Se  il  sacchetto  è  molto  sporco,  lavarlo  a  mano  in  acqua  ad 

una temperatura non superiore a 40 OC con sapone, quindi 

risciacquare in acqua pulita e asciugare.  

Ricambi

Un elenco dettagliato delle parti di ricambio per il prodotto è 

disponibile nella sezione “Da scaricare” nella scheda tecnica 

del prodotto, sul sito web della TOYA SA: www.toya.pl.

Gli utensili usati sono materiale riciclato - non devono essere 

gettati nei contenitori per rifi uti domestici perché contengono 

sostanze pericolose per la salute umana e per l’ambiente! Vi 

preghiamo di aiutarci attivamente nella gestione più effi  ciente 

delle risorse naturali e a proteggere l’ambiente consegnando 

le apparecchiature usate ad un centro di deposito di rifi uti di 

apparecchiature. Per ridurre la quantità di rifi uti smaltiti, è ne-

cessario riutilizzarli, riciclarli o recuperarli in un’altra forma.

Содержание YT-09990

Страница 1: ...TAUBSAUGER PNEUMATINIS DULKI SIURBLYS PNEIMATISKAIS PUTEK U S C JS PNEUMATICK VYSAVA PNEUMATICK VYS VA PNEUMATIKUS PORSZ V ASPIRATOR CU AER COMPRIMAT ASPIRADOR NEUM TICO ASPIRATEUR PNEUMATIQUE ASPIRAP...

Страница 2: ...o com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A Rok produkcji Production year Produktionsjahr 2019 Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabr...

Страница 3: ...4 pneumatin jungtis LT 1 porsz v 2 porsz v bemenete 3 porsz v kimenete 4 nyom gomb 5 s r tett leveg bemenet 6 sz las porsz v fej 7 keskeny porsz v fej 8 kerek porsz v fej 9 hosszabb t 10 t ml 11 zs k...

Страница 4: ...n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st Cite ti instruc unile Lea la instrucci n Lire les instructions d utilisation Leggere l istruzione operativa Lees de gebruiksaanwijzing Stosowa...

Страница 5: ...ne zaci ni cie opaski mo e spowodowa uszkodzenie w a Wlot worka odkurzacza przeci gn przez adapter tak aby wlot worka wystawa oko o 2 3 cm z adaptera nast pnie wy win wlot worka na adapter IV Do wn tr...

Страница 6: ...Prosi my o aktywn pomoc w oszcz dnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekaza nie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania zu ytych urz dze Aby ograniczy il...

Страница 7: ...ter is di erent for both sides of the adapter The collection bag inlet should be inserted from the side with a smaller diameter and the hose should be inserted from the side with a larger diameter Ins...

Страница 8: ...Druckluftwerkzeug nicht gebrauchen Bediener und Servicepersonal sind verp ichtet eine angemes sene Schulung in der Bedienung und Reparatur der Ger te zu erhalten Es ist verboten anstelle von Druckluft...

Страница 9: ...smitteln usw vermeiden Der Staubsauger beginnt Luft und Schmutz anzusaugen wenn der Ausl ser gedr ckt und gehalten wird Das Loslassen des Ausl sers stoppt den Saugvorgang Der Staubsaugerbeutel ist mit...

Страница 10: ...10 RUS c YT 09990 0 27 PT 6 3 1 4 10 3 8 0 62 LpA ISO 15744 83 3 LwA ISO 15744 94 3 ISO 28927 2 ISO 28927 12 2 2 5...

Страница 11: ...11 RUS II a III 2 3 IV V a VI 0 3 40 OC TOYA SA www toya pl...

Страница 12: ...12 UA II III YT 09990 0 27 PT 6 3 1 4 10 3 8 M a 0 62 LpA ISO 15744 dB A 83 3 LpA ISO 15744 dB A 94 3 ISO 28927 2 ISO 28927 12 2 2 5...

Страница 13: ...13 UA 2 3 IV V VI 0 3 40 OC TOYA SA www toya pl...

Страница 14: ...kyrus gaiduko mechaniz m Suspaust or rankiui tiekian ioje pneumatin je sistemoje tur t b ti rengtas ltras ir reduktorius su manometru Filtras leis i valyti oro ne varumus kurie gali patekti rankio vid...

Страница 15: ...no sausiem net rumiem ar kuriem netiktu gal m j saimniec bas putek u s c js Da di uzga i auj t r t ar gr ti pieejamas vietas Putek u s c js ir ar apr kots ar vair kk r t j s lieto anas maisi iem net r...

Страница 16: ...adiet tenes galu ar maz ku diametru maisi a ieejas iek V Uzman bu Adaptera iek jais diametrs ab s t pus s ir at ir gs Ievadiet maisi a ieeju pus ar maz ko diametru un teni pus ar liel ko diametru Ieva...

Страница 17: ...ob strany odli n Vstup s ku by m l b t zasunut ze strany s men m pr m rem a hadice ze strany s v t m pr m rem Zvolen pracovn koncovka by m la b t zasunuta do vstupu vysava e bu p mo nebo pomoc prodlo...

Страница 18: ...ys va nap jan pr dom stla en ho vzduchu Je ur en na istenie miesta pr ce tzn na vys vanie such ne ist t ktor sa nem u vys va dom cim vys va om V aka r znym nadstavcom sa daj vy s va aj a ko pr stupn m...

Страница 19: ...ys va a Pr li silnezatiah nut obj mka m e po kodi hadicu Vstupn hrdlo vys va a pretiahnite cez adapt r tak aby vstupn hrdlovreckavyst valocca2a 3cmzadapt ra an slednevstup n hrdlo zavi te na adapt r I...

Страница 20: ...a csatlakoz k s r l s nek elker l se rdek ben vegye gyelembe a t ml szempontj b l sz ks ges helyet Biztos tson megfelel szell z st a munkater leten A hat kony szell z s hi nya komoly eg szs g gyi vesz...

Страница 21: ...ad k mennyis g nek korl toz sa rdek ben elengedhetetlen az ism telt felhaszn l s s jrahasznos t s RO CARACTERISTICILE SCULEI Aspiratorul pneumatic este o scul care folose te n func io nare aer comprim...

Страница 22: ...tor n adaptor IV Introduce i cap tul furtunului cu diametru mai mic V n sacul colector i intrarea adaptorului Aten ie Diametrul intern al adaptorului este diferit pentru cele dou p r i ale adaptorului...

Страница 23: ...o de otros gases puede provocar lesiones graves incen dios o explosiones Al conectar la herramienta al sistema de aire comprimido ten ga en cuenta el espacio necesario para que la manguera no da e la...

Страница 24: ...ambiente Por favor ay denos activa mente a gestionar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente entregando los equipos usados al punto de recogida autorizado Para reducir la cantidad de res...

Страница 25: ...ur de mani re ce que l entr e du sac d passe d environ 2 3 cm de l adaptateur puis tourner l entr e du sac sur l adaptateur IV Ins rer l extr mit du tuyau de plus petit diam tre V dans le sac et l ent...

Страница 26: ...ESSORI Il set contiene aspirapolvere spazzole tubo essibile sac chetto adattatore per sacchetto e fascette stringitubo per il ssaggio del sacchetto DATI TECNICI Parametro Unit di misura Valore Numero...

Страница 27: ...di diametro pi piccolo V all ingresso del sacco e dell adattatore Attenzione Il diametro interno dell adattatore diverso per en trambi i suoi lati L ingresso del sacco deve essere inserito dal lato de...

Страница 28: ...ang met de stofzui geruitlaat met een slangklem III borgen Druk de slangklem slechts met zo n kracht dat de slang niet van de stofzuiger uitgang glijdt Te strak aandraaien van de band kan de slang bes...

Страница 29: ...veilig is voor het gereedschap Het gebruik van een smeersysteem in het persluchtstation is niet nodig Stofzuigen Voordat u begint met stofzuigen plaatst u de slang en de zak zo dat deze geen struikelg...

Страница 30: ...30 GR II YT 09990 kg 0 27 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 MPa 0 62 LpA ISO 15744 dB A 83 3 LwA ISO 15744 dB A 94 3 ISO 28927 2 ISO 28927 12 m s2 2 5...

Страница 31: ...31 GR III 2 3 cm IV V VI 0 3 MPa 40 C TOYA SA www toya pl...

Страница 32: ...urm toare EN 1953 2013 i spe niaj wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia...

Отзывы: