6 - 64
–
+
ELEC
4.
Einstellen:
• Leerlaufdrehzahl
Siehe unter “LEERLAUF-
DREHZAHL EINSTELLEN” in
KAPITEL 3.
5.
Dünne Leiter (Kabel)
2
, wie in
der Abbildung gezeigt, in den
Drosselklappensensor-Steckver-
binder
1
stecken und das Mess-
gerät daran anschließen.
ACHTUNG:
• Die elektrischen Leiter nicht tie-
fer als notwendig in den Steck-
verbinder stecken, um dessen
Wasserdichtigkeit nicht zu
beeinträchtigen.
• Darauf achten, dass kein Kurz-
schluss vorliegt, um eine
Beschädigung der elektrischen
Anlage zu vermeiden.
Messkabel (+)
→
Gelb
3
Messkabel (–)
→
Schwarz
4
6.
Den Motor starten.
7.
Einstellen:
• Drosselklappensensor-Aus-
gangsspannung
Arbeitsvorgang:
Den Einbauwinkel des Drossel-
klappensensors
1
so einstellen,
dass die vorgeschriebene Aus-
gangsspannung anliegt.
HINWEIS:
Die Ausgangsspannung muss mit
einem präzisen Digitalmessgerät
erfasst werden.
Drosselklap-
pensensor-
Ausgangs-
spannung
Messge-
rät-Wahl-
schalter
0,58–0,78 V
DCV
4.
Regolare:
• Regime del minimo
Fare riferimento al paragrafo
“REGOLAZIONE REGIME
DEL MINIMO” nel CAPITOLO
3.
5.
Inserire i conduttori elettrici di pic-
cole dimensioni
2
(cavo)
nell’accoppiatore del sensore posi-
zione farfalla
1
come indicato
nella figura e collegare il tester.
ATTENZIONE:
• Non inserire i conduttori elettrici
più del necessario poiché ciò
potrebbe ridurre l’impermeabilità
dell’accoppiatore.
• Assicurarsi che non si sviluppi un
cortocircuito tra i terminali poiché
potrebbe danneggiare i componenti
elettrici.
Tester (+) cavo
→
Cavo giallo
3
Tester (–) cavo
→
Cavo nero
4
6.
Avviare il motore.
7.
Regolare:
• Tensione in uscita sensore posi-
zione farfalla
Operazioni per la regolazione:
Regolare l’angolo di installazione del
sensore posizione farfalla
1
per rag-
giungere la tensione in uscita indi-
cata.
NOTA:
Misurare con precisione la tensione
in uscita con un voltmetro elettronico
digitale che consente una lettura age-
vole di tensioni ridotte.
Tensione in
uscita sensore
posizione far-
falla
Posizione
del selet-
tore del
tester
0,58 ~ 0,78 V
DCV
4.
Ajustar:
• Ralentí del motor
Consulte el apartado
“AJUSTE DEL RALENTÍ DEL
MOTOR” del CAPÍTULO 3.
5.
Introduzca los conductores eléc-
tricos finos
2
(cable) en el aco-
plador del sensor de posición del
acelerador
1
, como se muestra,
y conecte el comprobador.
ATENCION:
• No introduzca los conductores
eléctricos más de lo necesario,
pues se puede reducir la estan-
queidad del acoplador.
• Verifique que no se desarrolle
un cortocircuito entre los termi-
nales; ello podría provocar
daños en los componentes eléc-
tricos.
Comprobador (+) cable
→
Cable amarillo
3
Comprobador (–) cable
→
Cable negro
4
6.
Arranque el motor.
7.
Ajustar:
• Voltaje del sensor de posición
del acelerador
Procedimiento de ajuste:
Ajuste el ángulo del sensor de
posición del acelerador
1
hasta
obtener el voltaje de salida espe-
cificado.
NOTA:
Mida con precisión el voltaje de
salida con un voltímetro electró-
nico y digital que proporcione una
lectura fácil de voltajes pequeños.
Voltaje del
sensor de
posición del
acelerador
Posición
del selector
del com-
probador
0,58 ~ 0,78 V
DCV
DROSSELKLAPPENSENSOR
SISTEMA SENSORE POSIZIONE FARFALLA
SISTEMA SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR
Содержание WR250F(V)
Страница 51: ...1 26 GEN INFO MEMO...
Страница 89: ...1 64 GEN INFO MEMO...
Страница 189: ...2 96 SPEC MEMO...
Страница 269: ...3 62 INSP ADJ MEMO...
Страница 791: ...6 28 ELEC MEMO...
Страница 813: ...6 50 ELEC MEMO...
Страница 821: ...6 58 ELEC MEMO...
Страница 835: ...6 72 ELEC MEMO...
Страница 843: ...6 80 ELEC MEMO...
Страница 869: ...7 20 TUN MEMO...
Страница 898: ......
Страница 899: ......