SPEC
2 - 21
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
KABELFÜHRUNG
1
Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
2
Heißstarterseilzug
3
Kühlerschläuche 4
4
Zylinderkopf-Entlüftungsschlauch
5
Kühlerschläuche 1
6
Öltank-Belüftungsschlauch
7
Kabelführung
8
Bremsschlauch
9
Motorstoppschalter-Kabel
0
Kabelbinder
A
Nebenkabelsatz
B
Drosselklappen-Positionssensor (TPS)
C
Leerlaufschalter-Kabel
D
Ölschlauch
E
Kühler-Entlüftungsschlauch
F
CDI-Schwungradmagnetzünder-Kabel
G
Vergaser-Entlüftungsschlauch
H
Auslaufschutzschlauch
Å
Den Kraftstofftank-Belüftungsschlauch zwischen
Lenker und Zugstrebe führen und das Ende
durch die Bohrung im Nummerschild führen.
ı
Den Heißstarter-Seilzug zwischen Zylinderkopf-
Lüfterschlauch,
Öltank-Lüfterschlauch und
Zündspule verlegen, und dann an der Außensei-
te des linken Motorbügels verlegen.
Ç
Den Zylinderkopf-Lüfterschlauch an der Außen-
seite des Kühlerschlauchs und an der Innenseite
der Kühlerleitung verlegen (Kühlerschlauch 4).
Î
Den Bremsschlauch in die Führungen Führun-
gen am Protektor einsetzen.
‰
Die Motorstoppschalterleitung und den Neben-
kabelbaum am Rahmen mit einem Plastiksperr-
band befestigen, und bas Bandende abschei-
den.
Ï
Den Nebenkabelbaum und den Heißstarterseil-
zug am Rahmen am weißen Band für den Ne-
benkabelbeum mit einem Plastiksperrband befe-
stigen, und bas Bandende abscheiden.
Ì
Den Nebenkabelbaum am Rahmen mit einem
Plastiksperrband befestigen und das Bandende
abschneiden.
CHEMINEMENT DES CABLES
1
Reniflard de réservoir d’essence
2
Câble de démarreur à chaud
3
Tuyaux du radiateur 4
4
Reniflard de culasse
5
Tuyaux du radiateur 1
6
Reniflard de réservoir d’huile
7
Guide de flexible
8
Tuyau de frein
9
Fil de bouton d’arrêt du moteur “ENGINE STOP”
0
Bride
A
Faisceau de fils secondaires
B
Fil de TPS (copteur du papillon d’accélération)
C
Fil de contacteur de point mort
D
Flexible d’huile
E
Reniflard de radiateur
F
Fil de magnéto CDI
G
Reniflard de carburateur
H
Flexible de trop-plein
Å
Faire passer le reniflard du réservoir d’essence entre
le guidon et la barre de tension, puis insérer son
extrémité dans l’orifice prévu sur la plaque de
numéro.
ı
Faire passer le câble de démarreur à chaud entre le
flexible de reniflard de culasse, le flexible de reni-
flard de réservoir à huile et la bobine d’allumage,
puis sur l’extérieur du support de moteur gauche.
Ç
Faire passer le flexible de reniflard de culasse sur
l’extérieur du flexible de radiateur et sur l’intérieur
du tuyau de radiateur (flexible de radiateur 4).
Î
Faire passer le tuyau de frein par le guide de la pro-
tection.
‰
Attacher le fil du bouton d’arrêt du moteur et le fais-
ceau de fils secondaires au cadre avec une attache en
plastique et couper l’extrémité de l’attache.
Ï
Attacher le faisceau de fils secondaires et le câble de
démarreur à chaud au cadre à la hauteur du ruban
blanc avec une attache en plastique et couper l’extré-
mité de l’attache.
Ì
Attacher le faisceau de fils secondaires au cadre avec
une attache en plastique et couper l’extrémité de
l’attache.
Содержание 2003 YZ450F
Страница 47: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 75: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 199: ...INSP ADJ MEMO ...
Страница 587: ... ELEC MEMO ...
Страница 615: ...TUN MEMO ...
Страница 642: ......
Страница 643: ......
Страница 644: ...PRINTED IN JAPAN 2002 06 1 9 1 CR E F G PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...