03/02
7 Translation of Warnings
WorkCentre 423/428
7
INTRODUCTION
7
Translation of Warnings
Chapter 1 - Service Call Procedures.
WARNING
A warning is used whenever an operating or maintenance procedure, practice condition or
statement, if not strictly observed, could result in personal injury.
DANGER
Une note Danger est utilisée chaque fois qu’une procédure d’utilisation ou de
maintenance, une pratique, condition ou proposition peut provoquer des blessures si elle
n’est pas strictement respectée.
ATTENZIONE
Un avviso come questo viene usato ogni qualvolta la mancata osservanza di una
procedura di funzionamento o manutenzione, di una certa condizione o avvertimento
potrebbe provocare ferite personali.
VORSICHT
Warnhinweise dieser Art gelten für Anweisungen und Situationen (im Normalbetrieb oder
bei der Wartung), bei deren Nichtbeachtung oder Auftreten Verletzungsgefahr besteht.
AVISO
Se usa un aviso siempre que se observa un procedimiento de funcionamiento o
mantenimiento, condición o declaración de práctica, que pueden ocasionar daños
personales si no se respetan estrictamente.
WARNING
Switch off the power to the machine and disconnect the power cord from the outlet while
performing any tasks that do not need the electricity on. Contact with electricity can cause
death or injury. Contact with moving parts can cause serious injury.
DANGER
Couper l’alimentation de la machine et débrancher le cordon de la prise pour effectuer
toute tâche qui ne requiert pas de tension électrique. L’électricité peut causer des
blessures ou la mort. Les pièces en mouvement peuvent provoquer de graves blessures.
ATTENZIONE
Spegnere la macchina e staccare il cavo di alimentazione dalla presa durante l’esecuzione
delle operazioni che non richiedono che la macchina sia collegata alla corrente elettrica.
L’eventuale contatto con l’elettricità può provocare la morte o ferite gravi. L’eventuale
contatto con parti in movimento può provocare ferite gravi.
VORSICHT
Bei Arbeiten, bei denen kein Strom erforderlich ist, das Gerät ausschalten und den
Netzstecker abziehen. Beim Umgang mit elektrischen Geräten ist äußerste Vorsicht
geboten, da dies zu ernsthaften Verletzungen oder Stromschlägen führen kann. Der
Umgang mit beweglichen Bauteilen kann zu ernsthaften körperlichen Verletzungen führen.
AVISO
Apague la máquina y desconecte el cable de potencia de la red antes de realizar tareas
que no requieran el uso de electricidad. El contacto con la corriente eléctrica puede
ocasionar muerte o heridas. El contacto con piezas en movimiento puede ocasionar serios
daños.
WARNING
Do not work in a confined space. 1m (39 inches) is required to allow safe live working.
Move the machine if necessary to achieve this.
DANGER
Ne pas travailler dans un espace limité. Un espace libre de 1m (39 pouces) est requis pour
permettre l’intervention en toute sécurité. Déplacer la machine si nécessaire pour assurer
l’espace minimum.
ATTENZIONE
Non lavorare in uno spazio ristretto. È necessario almeno un metro per la sicurezza del
lavoro. Se necessario, spostare la macchina per ottenere questo.
VORSICHT
Für ausreichend Platz beim Arbeiten sorgen. Um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten,
wird ein Arbeitsbereich von 1m (39 Zoll) vorgeschrieben. Im Notfall das Gerät
entsprechend umstellen.
AVISO
No trabaje en un espacio limitado. Se requiere 1m (39 pulgadas) para que pueda trabajar
sin peligro. Si es necesario, mueva la máquina para lograr esto.
WARNING
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in
this manual may result in hazardous radiation exposure. This machine is certified to
comply with laser product performance standards set by the US department of health and
human services as a class 1 product. This means that it is a laser product that does not
emit dangerous laser radiation during any mode of customer operation. During servicing,
the laser beam could cause eye damage if looked at directly. The service procedures must
be followed exactly as written without change.
DANGER
L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux
spécifiés dans cette publication peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons
laser. Cette machine est certifiée conforme aux normes définies par les organismes
gouvernementaux des États-Unis pour les produits laser de classe 1. Elle n’émet pas de
rayonnement dangereux pendant le fonctionnement en mode client. Au cours des
interventions, le faisceau laser peut causer de graves lésions aux yeux s’il est regardé
Содержание WorkCentre Pro 423
Страница 1: ...Transmittal Page 3URGXFW RUN HQWUH 3UR 7LWOH 6HUYLFH 0DQXDO 3DUW 1XPEHU 3 6WDWXV QWLDO VVXH DWH 0DUFK...
Страница 2: ......
Страница 3: ...WorkCentre Pro 423 428 6HUYLFH 0DQXDO...
Страница 6: ......
Страница 8: ......
Страница 9: ...INTRODUCTION...
Страница 10: ......
Страница 24: ...WorkCentre 423 428 03 02 INTRODUCTION 14 7 Translation of Warnings...
Страница 25: ...CHAPTER 1 SERVICE CALL PROCEDURE...
Страница 26: ......
Страница 28: ...WorkCentre Pro 423 428 1 2 CHAPTER 1 SERVICE CALL PROCEDURE 03 02 1 1 Trimming...
Страница 31: ...CHAPTER 2 TROUBLESHOOTING...
Страница 32: ......
Страница 76: ...WorkCentre Pro 423 428 2 44 CHAPTER 2 TROUBLESHOOTING 03 02 2 3 Level 2 Troubleshooting...
Страница 242: ...WorkCentre Pro 423 428 2 210 CHAPTER 2 TROUBLESHOOTING 03 02 How to use the Diagnostic C E Mode...
Страница 243: ...CHAPTER 3 IMAGE QUALITY TROUBLESHOOTING...
Страница 244: ......
Страница 273: ...CHAPTER 4 DISASSEMBLY ASSEMBLY AND ADJUSTMENT...
Страница 274: ......
Страница 329: ...CHAPTER 5 PARTS LIST...
Страница 330: ......
Страница 415: ...03 02 5 2 Parts List WorkCentre Pro 423 428 5 85 CHAPTER 5 PARTS LIST...
Страница 416: ...CHAPTER 6 GENERAL...
Страница 417: ......
Страница 456: ...CHAPTER 7 ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS...
Страница 457: ......
Страница 476: ...CHAPTER 8 ACCESSORIES...
Страница 477: ......
Страница 535: ...WorkCentre Pro 423 428 8 58 CHAPTER 8 ACCESSORIES 03 02 8 22 Stamp Kit Red...
Страница 536: ...CHAPTER 9 BSD Block Schematic Diagram...
Страница 537: ......
Страница 541: ......
Страница 542: ......
Страница 543: ......
Страница 544: ......
Страница 545: ......
Страница 546: ......
Страница 547: ......
Страница 548: ......
Страница 549: ......
Страница 550: ......
Страница 551: ......
Страница 552: ......
Страница 553: ......
Страница 554: ......
Страница 555: ......
Страница 556: ......
Страница 557: ......
Страница 558: ......
Страница 559: ......
Страница 560: ......
Страница 561: ......
Страница 562: ......
Страница 563: ......
Страница 564: ......
Страница 565: ......
Страница 566: ......
Страница 567: ......
Страница 568: ......
Страница 569: ......
Страница 570: ......
Страница 571: ......
Страница 572: ......
Страница 573: ......
Страница 574: ......
Страница 575: ......
Страница 576: ......
Страница 577: ......
Страница 578: ......
Страница 579: ......
Страница 580: ......
Страница 581: ......
Страница 582: ......
Страница 583: ......
Страница 584: ......
Страница 585: ......
Страница 586: ......
Страница 587: ......
Страница 588: ......
Страница 589: ......
Страница 590: ......
Страница 591: ......
Страница 592: ......
Страница 593: ......
Страница 594: ......
Страница 595: ......
Страница 596: ......
Страница 597: ......
Страница 598: ......
Страница 599: ......
Страница 600: ......
Страница 601: ......
Страница 602: ......
Страница 603: ......
Страница 604: ......
Страница 605: ......
Страница 606: ......
Страница 607: ......
Страница 608: ......
Страница 609: ......
Страница 610: ......
Страница 611: ......
Страница 612: ......
Страница 613: ......
Страница 614: ......
Страница 615: ......
Страница 616: ......
Страница 617: ......
Страница 618: ......
Страница 619: ......