background image

Trace Series™

 

DC-Abzweigdose

 

Installationshinweise

975-0368-01-01

13

Sicherheitshinweise

Die zweckentfremdete Verwendung oder der falsche Anschluss des Wechselrichters/Ladegeräts der 

Trace Series™ kann zu Anlagenschäden führen oder die Benutzer gefährden. Die folgenden 

Sicherheitshinweise genau durchlesen und alle Vorsichts- und Warnhinweise in diesem Dokument und 
im Installationshandbuch des Wechselrichters/Ladegeräts der Trace Series™ beachten (Artikel-Nr.: 

975-0367-01-01).
1. Sämtliche Verkabelungen müssen in Übereinstimmung mit den jeweils geltenden örtlichen, 

nationalen und internationalen Bestimmungen erfolgen.

2. Alle Elektroarbeiten müssen durch einen qualifizierten Fachbetrieb ausgeführt werden.
3. Vor Installation und Verwendung dieses Geräts alle Anweisungen durchlesen und alle 

Warnhinweise im Handbuch, auf dem Wechselrichter, den Akkus und anderem Zubehör beachten. 

Installation der DC-Abzweigdose:

1. Die DC-Abzweigdose vorsichtig auspacken. Verpackungsmaterial entfernen.
2. Die vollständige Spannungsfreiheit des Wechselrichters/Ladegeräts der 

Trace Series™ (Punkt A in Abbildung 1) überprüfen.

3. Die Deckelschraube (Teil B in Abbildung 1) des Geräts der Trace Series™ herausdrehen.
4. Die DC-Abzweigdose auf die linke Seite des Gerätegehäuses der Trace Series™ ausrichten. Sie 

muss an der gleichen Fläche (Wand) wie der Wechselrichter/das Ladegerät der Trace Series™ mit 

der entsprechenden Halterung (Teil H in Abbildung 1) montiert werden.

5. Die entsprechenden Kabeleinführungen (Teil E/F in Abbildung 1) entfernen.

Die Kabeleinführungen eignen sich für Kabel mit 19, 25,4 und 50,8 mm (3/4 Zoll, 1 Zoll und 2 

Zoll) Durchmesser.

6. Das Kabeleinführungsrohr mit einem Kabelverschluss an der DC-Abzweigdose anbauen.
7. Die Gleichspannungskabel zu dem Gerät der Trace Series™ führen. Die Kabel entsprechend dem 

Kabelplan und den Anweisungen im Installationshandbuch des Wechselrichters/Ladegeräts der 
Trace Series™ anschließen 

(Artikelnummer: 975-0367-01-01).

8. Ein Gleichspannungserdkabel an der Erdschraube des Gehäuses für das Gerät der Trace Series™ 

anschließen. Wenn BTS-Kabel sowie Kabel der Fernbedienung installiert sind, können diese 
an der Seite des DC-Anschlusskastens entlang geführt und an den vorgesehenen 
Kabelbinderschlitzen fixiert werden (Teil G in Abbildung 1, 3-mal).

Wechselrichter/Ladegerät der 
Trace Series™-DC-Abzweigdose 
Installationshinweise

975-0368-01-01 
Überarbeitung A

ACHTUNG: Berührungsgefahr

Der Wechselrichter/das Ladegerät der Trace Series™ akzeptiert Eingangsspannungen von 
mehr als einer Quelle (Netzspannung und Gleichspannung). Vor dem Öffnen eines Geräts der 
Trace Series™ kontrollieren, ob ALLE Spannungsquellen zum Wechselrichter spannungslos sind.

Wichtig:

Beim Anschluss größerer Gleichspannungskabel kann ein rechtwinkliger Gleichspannungs-

kabelschuh erforderlich sein. Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch des 
Wechselrichters/Ladegeräts der Trace Series™ (Artikel-Nummer: 975-0367-01-01).

Содержание Trace Series

Страница 1: ...c c pour l Onduleur Chargeur Trace Series page 5 Instrucciones de instalaci n de la caja de derivaci n de CC del cargador inversor Trace Series p gina 9 Wechselrichter Ladeger t der Trace Series DC A...

Страница 2: ...50 8 mm conduit fittings 6 Connect the incoming conduit to the DC Conduit Box using a conduit fitting 7 Route the DC wires to the Trace Series Connect them according to the wiring diagrams and instru...

Страница 3: ...XANTREX A MAKES NO WARRANTY AS TO THE ACCURACY SUFFICIENCY OR SUITABILITY OF ANY TECHNICAL OR OTHER INFORMATION PROVIDED IN ITS MANUALS OR OTHER DOCUMENTATION B ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY...

Страница 4: ...oduct at point of sale to the end user or The dated dealer invoice or purchase receipt showing original equipment manufacturer OEM status or The dated invoice or purchase receipt showing the product e...

Страница 5: ...urn Procedure Package the unit safely preferably using the original box and packing materials Please ensure that your product is shipped fully insured in the original packaging or equivalent This warr...

Страница 6: ...race Series Fixez la la m me surface mur que l onduleur Trace Series en utilisant les pi ces de montage appropri es l ment H sur la Figure 1 5 Retirez le s trou s d entr e d fon ables l ments E F sur...

Страница 7: ...de 3 4 po et 1 po imbriqu G Orifices de r tention de c ble Ligature de c ble H Bo te de d rivation c c vers l assemblage de l onduleur Trace Series 2 x 2 x 2 x 4 x 3 x Avis de droit d auteur Instructi...

Страница 8: ...t est requise Pour toute r clamation sous couvert de la garantie il convient de fournir une preuve d achat dat e et de ne pas avoir d mont ni modifi le produit sans la permission pr alable par crit de...

Страница 9: ...n de l appareil Des informations sur la panne ou la raison du retour Une copie de la preuve d achat dat e Enregistrez ces informations Proc dure de retour du produit Emballez l unit avec soin en utili...

Страница 10: ...el cargador inversor Trace Series con el material de montaje adecuado elemento H de la Figura 1 5 Retire los prepunzonados para conductos adecuados elementos E F de la Figura 1 Los prepunzonados est...

Страница 11: ...ctos anidado de 19 mm 3 4 de pulgada y 25 4 mm 1 pulgada G Ranuras de sujeci n retenci n del cable H Elemento de montaje de la caja de derivaci n de CC al cargador inversor Trace Series 2 unidades 2 u...

Страница 12: ...s direcciones y tel fonos siguientes Las devoluciones directas se realizar n seg n la pol tica de autorizaci n para la devoluci n de materiales RMA Return Material Authorization de Xantrex descrita en...

Страница 13: ...do autorizados no indiquen claramente el n mero de RMA en la parte exterior del embalaje o se hayan enviado a portes debidos o a una direcci n equivocada el producto le ser devuelto y usted correr con...

Страница 14: ...Series mit der entsprechenden Halterung Teil H in Abbildung 1 montiert werden 5 Die entsprechenden Kabeleinf hrungen Teil E F in Abbildung 1 entfernen Die Kabeleinf hrungen eignen sich f r Kabel mit...

Страница 15: ...hlitze zur Fixierung des Kabels H Halterung f r die DC Abzweigdose am Wechselrichter Ladeger t der Trace Series 2 x 2 x 2 x 4 x 3 x Copyright Installationshandbuch f r die DC Abzweigdose des Wechselri...

Страница 16: ...end den Richtlinien f r die Materialr cksendung von Xantrex durchgef hrt die im Handbuch erl utert sind F r einige Produkte verf gt Xantrex ber ein Netzwerk von regionalen autorisierten Kundendienstze...

Страница 17: ...oduktsendungen wird verweigert und die Sendung wird zu Ihren Lasten an Sie zur ckgesandt wenn sie nicht autorisiert oder nicht mit einer deutlich auf der Au enseite der Versandverpackung sichtbaren RM...

Страница 18: ...dello chassis del Trace Series Fissarla alla stessa superficie parete del Trace Series usando il materiale di montaggio adatto elemento H nella Figura 1 5 Rimuovere fori incompleti del tubo protettiv...

Страница 19: ...otettivo da 3 4 e 1 inserito G Slot di ritenzione del cavo H Per il montaggio della scatola CC al con il Trace Series 2 x 2 x 2 x 4 x 3 x Copyright Istruzioni per l installazione della scatola CC dell...

Страница 20: ...sso una di queste strutture Prova di acquisto richiesta in ogni richiesta di garanzia necessario che il prodotto sia accompagnato dalla prova di acquisto completa di data e che non sia stato disassemb...

Страница 21: ...rio disporre del manuale di istruzioni per riferimento ed essere in grado di fornire Il numero di serie del prodotto Informazioni sull installazione e sull utilizzo dell unit Informazioni sul problema...

Отзывы: