WTE HSK 100 Скачать руководство пользователя страница 48

  

  

 

48 

 

Montage- und Betriebsanleitung 

Installation and Operating Instructions

 

 

EN 

 

General technical data: 

 

Material 11,,660000  N

N//m

mm

m²². 

 

Hardness 5522++22  H

HRRcc. 

 

Tool holders balanced as standard. 

 

Operating temperature 2200  ttoo  5500

  

°°CC. 

 

Coolant pressure maximum 8800  bbaarr. 

 

Maximum adjustment path 1100  m

mm

m. 

 

Cylindrical shanks, with and without reducing sleeves, with shank tolerance hh66 according to DDIIN

N  11883355 forms A, B, 

E and according to DDIIN

N  66553355 forms HA, HB and HE can be clamped. 

 

Specification for checking of the clamping force (see 

sections 4.3 and 4.6). 

 

 

Indicative values for operating speed limits for hydraulic chucks with HSK connection 

 

N

Noom

miinnaall  ssiizzee  

H

HSSKK  

M

Maaxx..  ooppeerraattiinngg  ssppeeeedd  

[[rrppm

m]]  

3322  

5500,,000000  

4400  

4422,,000000  

5500  

3300,,000000  

6633  

2244,,000000  

8800  

2200,,000000  

110000  

1166,,000000  

 

Indicative values for operating speed limits 

 

 

 

  

  

 

 

Montage- und Betriebsanleitung 

Installation and Operating Instructions

 

49 

 

EN 

 

Technical data [m

mm

m] 

 

CCllaam

mppiinngg  ddiiaam

meetteerr  

[[m

mm

m]]  

M

Miinniim

muum

m  ccllaam

mppiinngg  ddeepptthh  

[[m

mm

m]]  

PPeerrm

miissssiibbllee  ttrraannssffeerrrraabbllee  ttoorrqquuee  

ffoorr  sshhaannkk  hh66  m

miinniim

muum

m  ssiizzee  

[[N

Nm

m]]  

M

Maaxx..  ooppeerraattiinngg  ssppeeeedd  

[[rrppm

m]]  

  

  

  

ll11  

  112255  m

mm

m   ll11  

>

  112255  m

mm

m  

66  

2277  

2200  

4400,,000000  

2200,,000000  

88  

2277  

3355  

1100  

3311  

5500  

1122  

3366  

9900  

1144  

3366  

112200  

1166  

3399  

117700  

1188  

3399  

224400  

2200  

4411  

333300  

2200,,000000  

1100,,000000  

2255  

4477  

440000  

3322  

5511  

665500  

  

  

  

  

  

 

Technical data [mm] 

 

 
 

 

Montage- und Betriebsanleitung

Installation and Operating Instructions

48

EN

Содержание HSK 100

Страница 1: ...Montage und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Hydro Dehnspannfutter Hydraulic chuck...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n n 1 13 3 4 4 3 3 B Be es sc ch hr ri if ft tu un ng g d de er r B Be et t t ti ig gu un ng gs se el le em me en nt te e 1 13 3 4 4 4 4 B Be en n t ti ig gt te e W We er rk kz ze eu ug ge e H Hi il l...

Страница 4: ...en von Werkzeugen mit dem Dehnspannfutter notwendig sind Die Montage und Betriebsanleitung ist Bestandteil des Dehnspannfutters und muss in unmittelbarer N he des Dehnspann futters f r das Personal je...

Страница 5: ...von Werkzeugen auf Maschinen f r die Zer spanung in industrieller Anwendung Das Dehnspannfutter ist speziell zum hydraulischen Spannen von rotierenden Werkzeugen auf Werkzeugmaschinen f r manuellen un...

Страница 6: ...m Falle von eigenm chtigen Ver nderungen am Dehnspannfutter oder einer nicht bestimmungsgem en Verwendung des Dehnspannfutters erlischt der Gew hrleistungsanspruch gegen ber WTE F r Sch den aus einer...

Страница 7: ...Mi is ss sa ac ch ht te en n d de er r t te ec ch hn ni is sc ch he en n D Da at te en n u un nd d m ma ax xi im ma al le en n B Be et tr ri ie eb bs sd dr re eh hz za ah hl le en n Das Missachten der...

Страница 8: ...ren Verletzungen des Bedieners f hren und Maschinen und Zubeh r besch digen Das Dehnspannfutter nicht schrumpfen oder ber die angegebene Betriebstemperatur erhitzen W WA AR RN NU UN NG G E En nt ts sp...

Страница 9: ...er und schwerer Werkzeuge oder beim Einsatz von Verl ngerungen kann sich das Werkzeug oder Teile der Werkzeugkombination geschossartig l sen und zu schweren Verletzungen f hren Bei langen auskragenden...

Страница 10: ...B und E DIN 1835 oder Sch fte mit Form HB und HE DIN 6535 kann zu ungenau em Rundlauf und ungenauer Wuchtg te des Gesamtsystems f hren Ausschlie lich Sch fte der Form A einsetzen oder das Gesamtsystem...

Страница 11: ...e nur manuell spannen A Al ll lg ge em me ei in ne e I In nf fo or rm ma at ti io on ne en n 4 4 1 1 D Da ar rs st te el ll lu un ng g e ei in ne es s D De eh hn ns sp pa an nn nf fu ut tt te er rs s...

Страница 12: ...1 1 2 2 D De eh hn ns sp pa an nn nf fu ut tt te er r m mi it t r ra ad di ia al le er r W We er rk kz ze eu ug gl l n ng ge en ne ei in ns st te el ll lu un ng g L Le eg ge en nd de e 1 Spannschraub...

Страница 13: ...raube 2 Versiegelte Gewindestifte 3 St ck 3 Sicherungsring 4 Justierschrauben f r Ausgleichseinstellung 3 St ck Einzelne Komponenten des Comp R Dehnspannfutters 4 4 3 3 B Be es sc ch hr ri if ft tu un...

Страница 14: ...e zum L sen und Spannen des Werkzeugs 4 4 4 4 B Be en n t ti ig gt te e W We er rk kz ze eu ug ge e H Hi il lf fs s u un nd d B Be et tr ri ie eb bs ss st to of ff fe e Innensechskantschl ssel f r die...

Страница 15: ...und deren Einhaltung in Kapitel 4 5 beachten Beim Spannvorgang die Spannschraube bis zum Anschlag unter Einhaltung der Mindestumdrehungen eindrehen Die vorgeschriebenen Werte der Mindesteinspanntiefe...

Страница 16: ...3 35 5 Form A B E und nach D DI IN N 6 65 53 35 5 Form HA HB und HE gespannt werden Angabe zur Pr fung der Spannkraft siehe Kapitel 4 3 und 4 6 Richtwerte der maximalen Betriebsdrehzahlen von Dehnspan...

Страница 17: ...st tm ma a h h6 6 N Nm m M Ma ax xi im ma al le e B Be et tr ri ie eb bs sd dr re eh hz za ah hl l m mi in n 1 1 l l1 1 1 12 25 5 m mm m l l1 1 1 12 25 5 m mm m 6 6 2 27 7 2 20 0 4 40 0 0 00 00 0 2 2...

Страница 18: ...4 41 1 3 33 30 0 1 1 4 47 7 4 40 00 0 2 20 0 0 00 00 0 1 10 0 0 00 00 0 1 1 1 1 4 4 5 51 1 6 65 50 0 Technische Daten Zoll 4 4 6 6 P Pr r f fu un ng g d de er r S Sp pa an nn nk kr ra af ft t Die Min...

Страница 19: ...a as sc ch hi in ne en n u un nd d Z Zu ub be eh h r r b be es sc ch h d di ig ge en n Durch Schrumpfen oder Erhitzen kann sich das Dehnspannfutter verformen oder explosionsartig platzen Da bei k nnen...

Страница 20: ...rsachen Beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe tragen I IN NF FO OR RM MA AT TI IO ON N Nur unbesch digte und gratfreie Werkzeuge spannen Reinigen Sie die Aufnahmebohrung und den Werkzeugschaft 1 Dehns...

Страница 21: ...ic ch ht te ei in nh ha al lt te en n d de er r M Mi in nd de es st te ei in ns sp pa an nn nt ti ie ef fe e b be ei im m D De eh hn ns sp pa an nn nf fu ut tt te er r Die vorgeschriebenen Werte der...

Страница 22: ...passenden Innensechskantschl ssels mit Quergriff Werkzeugl nge einstellen axial W WA AR RN NU UN NG G U Un nz zu ur re ei ic ch he en nd de es s S Sp pa an nn ne en n b bi is s z zu um m A An ns sc ch...

Страница 23: ...tschl ssels auf Anschlag fest E ER RG GE EB BN NI IS S Das Werkzeug ist nun vollst ndig im Dehnspannfutter gespannt und kann eingesetzt werden 5 5 1 1 2 2 R Ra ad di ia al le e W We er rk kz ze eu ug...

Страница 24: ...ht berschritten werden Stellen Sie das Dehnspannfutter auf die Werkzeugl nge ein hierzu dre hen Sie die radiale Werkzeugl ngeneinstellschraube mit Hilfe eines pas senden Innensechskantschl ssels mit Q...

Страница 25: ...er Einhaltung der Mindestumdrehungen eindrehen siehe Kapitel 4 5 Technische Daten I IN NF FO OR RM MA AT TI IO ON N Die Spannschraube ist nicht gegen Herausfallen gesichert Achten Sie darauf dass die...

Страница 26: ...e des Dehnspannfutters geschossartig l sen und hei es l austreten Dies kann zu schweren Verletzungen f hren und Maschinen und Zubeh r besch digen Die Spannschraube des Dehnspannfutters ausschlie lich...

Страница 27: ...un ng g e ei in ne es s C Co om mp p R R D De eh hn ns sp pa an nn nf fu ut tt te er rs s I IN NF FO OR RM MA AT TI IO ON N Der Sicherungsring 3 ist mit farblichen versiegelten Gewindestif ten 2 gesi...

Страница 28: ...dlauf des Werkzeugs mit einer Rundlaufmessvorrich tung aus Rundlauf ausmessen Ziehen Sie die Justierschrauben 4 so weit an maximal 3 3 N Nm m bis das Werkzeug den vorgeschriebenen Rundlauf aufweist Ru...

Страница 29: ...i it tt te el lz zu uf f h hr ru un ng g n na ac ch h F Fo or rm m A AD D A AF F W WA AR RN NU UN NG G V Ve er rb br re en nn nu un ng gs sg ge ef fa ah hr r d du ur rc ch h h he ei i e en n G Ge ew w...

Страница 30: ...er Bund Um die Werkzeughalter auf die Art der K hlmittelversorgung der Maschine anzupassen gen gt es die Position zweier Ge windestifte zu ndern Die Gewindestifte mit Schraubensicherung gesichert dich...

Страница 31: ...NG G E Ex xp pl lo os si io on ns sg ge ef fa ah hr r b be ei im m E Er rw w r rm me en n d de er r H Hy yd dr ro od de eh hn ne el le em me en nt te e Beim Erw rmen des Gewindestiftbereichs kann sic...

Страница 32: ...hrauben Sie in den abgek hlten Werkzeughalter an Pos 2 die Ge windestifte mit Schraubensicherung Klebstoff mittelfest ein siehe Abb 20 K hlmittelzuf hrung F Fo or rm m A AF F J JF F Entfernen Sie even...

Страница 33: ...immer ISO Schutzhandschuhe tragen Nach dem Erw rmen warten bis der Gewindestiftbereich abgek hlt ist Erw rmen Sie die Gewindestifte bzw den Gewindestiftbereich bis sich die Gewindestifte herausdrehen...

Страница 34: ...Klebstoffreste Kontrollieren Sie nach der Aush rtezeit des Klebers die Gewindestifte auf festen Sitz und wuchten Sie den Werkzeughalter gegebenenfalls nach Verwenden Sie f r die maschinenseitige Abdic...

Страница 35: ...zu schmieren Reparaturen d rfen ausschlie lich im Hause WTE durchgef hrt werden Hinweise f r das Reinigen in einer Waschanlage Das Dehnspannfutter ausschlie lich im entspannten Zustand reinigen Die Sp...

Страница 36: ...hy yd dr ra au ul li ic c c ch hu uc ck k 4 45 5 4 4 3 3 M Ma ar rk ki in ng g o of f t th he e a ac ct tu ua at ti in ng g e el le em me en nt ts s 4 46 6 4 4 4 4 T To oo ol ls s a an nd d m ma at te...

Страница 37: ...chuck The installation and operating instructions form an integral part of the hydraulic chuck and must be kept in the immediate vicinity of the hydraulic chuck where it is accessible to the personnel...

Страница 38: ...r hydraulic clamping of rotating tools on machine tools for manual and automatic tool changing The hydraulic chuck may only be used when observance of all the instructions given in this manual is assu...

Страница 39: ...all its components and accessories must not be modified or used for non authorised applica tions Any modification to the hydraulic chuck or any unauthorised use will void all and any warranty claims...

Страница 40: ...VDMA 34181 and the selected tool If irregularities occur during operation do not use the hydraulic chuck further for safety reasons and send it to WTE for inspection or repair 3 3 5 5 1 1 D Da an ng g...

Страница 41: ...y at a chuck temperature of 3 30 0 C C N NO OT TI IC CE E C Cl la am mp pi in ng g w wi it th ho ou ut t t to oo ol l Clamping without tool can result in damage to the hydraulic chuck Do not clamp the...

Страница 42: ...of the whole system when using exten sions With special designs deviating drawing specifications may have to be taken into consideration Observe the maximum load limit for the machine side connection...

Страница 43: ...ew the hydraulic chuck is no longer functional and must be taken out of operation immediately Do not damage or loosen the sealed bleeder screw If the bleeder screw is damaged the hydraulic chuck must...

Страница 44: ...TE Kundenservice zur Verf gung 5 5 4 4 1 1 G Gr ru un nd de ei in ns st te el ll lu un ng g F Fo or rm m A AD D b bz zw w J JD D n na ac ch h D DI IN N I IS SO O 7 73 38 88 8 Falls keine andere Bestel...

Страница 45: ...gth setting screw Individual components of the hydraulic chuck with radial tool length adjustment 4 4 2 2 I Il ll lu us st tr ra at ti io on n o of f a a C Co om mp p R R h hy yd dr ra au ul li ic c c...

Страница 46: ...el le em me en nt ts s Marking for checking of the clamping force Three possible positions on the clamping chuck K Ke ey y 1 Clamp tool in clockwise direction 2 Unclamp tool in anticlockwise direction...

Страница 47: ...hnical data can result in serious injury to the operator and in machine damage Observe the technical data given in section 4 5 During clamping screw in the clamping screw up to the stop observing the...

Страница 48: ...83 35 5 forms A B E and according to D DI IN N 6 65 53 35 5 forms HA HB and HE can be clamped Specification for checking of the clamping force see sections 4 3 and 4 6 Indicative values for operating...

Страница 49: ...h h6 6 m mi in ni im mu um m s si iz ze e N Nm m M Ma ax x o op pe er ra at ti in ng g s sp pe ee ed d r rp pm m l l1 1 1 12 25 5 m mm m l l1 1 1 12 25 5 m mm m 6 6 2 27 7 2 20 0 4 40 0 0 00 00 0 2 20...

Страница 50: ...41 1 3 33 30 0 1 1 4 47 7 4 40 00 0 2 20 0 0 00 00 0 1 10 0 0 00 00 0 1 1 1 1 4 4 5 51 1 6 65 50 0 Technical data inch 4 4 6 6 C Ch he ec ck ki in ng g t th he e c cl la am mp pi in ng g f fo or rc c...

Страница 51: ...o m ma ac ch hi in ne es s a an nd d a ac cc ce es ss so or ri ie es s Shrinking or heating can cause the hydraulic chuck to become deformed or to burst explosively Hot oil oil vapours and metal sliv...

Страница 52: ...may cause cutting injuries Wear protective gloves when changing tools I IN NF FO OR RM MA AT TI IO ON N Clamp only undamaged and burr free tools Clean the location bore and the tool shank 1 Cleaning h...

Страница 53: ...u ur re e t to o o ob bs se er rv ve e t th he e m mi in ni im mu um m c cl la am mp pi in ng g d de ep pt th h i in n t th he e h hy yd dr ra au ul li ic c c ch hu uc ck k Observe the prescribed valu...

Страница 54: ...rench with T handle Adjusting tool length axial W WA AR RN NI IN NG G I In ns su uf ff fi ic ci ie en nt t c cl la am mp pi in ng g u up p t to o t th he e s st to op p a an nd d f fa ai il lu ur re e...

Страница 55: ...nch R RE ES SU UL LT T The tool is now fully clamped in the hydraulic chuck and can be used 5 5 1 1 2 2 R Ra ad di ia al l t to oo ol l l le en ng gt th h a ad dj ju us st tm me en nt t N NO OT TI IC...

Страница 56: ...adjusting range cannot be exceeded Adjust the hydraulic chuck to the tool length by turning the screw for radial tool length adjustment using an appropriate hex wrench with T handle I IN NF FO OR RM...

Страница 57: ...us injuries During clamping screw in the clamping screw up to the stop observing the specified minimum number of rotations see section 4 5 Technical data I IN NF FO OR RM MA AT TI IO ON N The clamping...

Страница 58: ...ratures can cause parts of the hydraulic chuck to fly off uncontrolled al lowing hot oil to escape This can lead to serious injuries and cause damage to machines and accessories Actuate the clamping s...

Страница 59: ...al li ig gn nm me en nt t o of f a a C Co om mp p R R h hy yd dr ra au ul li ic c c ch hu uc ck k I IN NF FO OR RM MA AT TI IO ON N The locking ring 3 is secured with paint sealed threaded pins 2 and...

Страница 60: ...run out of the tool using a radial run out measuring instrument Measuring the radial run out Tighten the adjusting screws 4 max 3 3 N Nm m until the tool has the pre scribed radial run out Adjusting...

Страница 61: ...io on n o of f t th he e c co oo ol la an nt t s su up pp pl ly y t to o F Fo or rm m A AD D A AF F W WA AR RN NI IN NG G R Ri is sk k o of f b bu ur rn ns s f fr ro om m h ho ot t t th hr re ea ad de...

Страница 62: ...lar To adjust the tool holder to the type of coolant supply on the machine it is sufficient to adjust the position of two threaded pins The threaded pins secured with thread locking compound seal off...

Страница 63: ...o os si io on n d du ur ri in ng g h he ea at ti in ng g o of f t th he e h hy yd dr ra au ul li ic c e el le em me en nt ts s During heating of the part of the threaded pin the chucking section and t...

Страница 64: ...ew the threaded pins with medium strength thread locking com pound adhesive into the cooled tool holder at Pos 2 see Fig 20 Coolant Supply F Fo or rm m A AF F J JF F Remove any adhesive residues After...

Страница 65: ...lways wear ISO protective gloves when heating and unscrewing the threaded pins After heating wait until the heated threaded pin area has cooled down Heat the threaded pins or the threaded pin area unt...

Страница 66: ...JD D Remove any adhesive residues After the curing time of the adhesive check the threaded pins for secure fitting and rebalance the tool holder if necessary Use a pull stud with coolant bore for the...

Страница 67: ...eaned and lubricated at regular in tervals Repairs must only be performed at WTE Instructions for cleaning in a washing facility Clean the hydraulic chuck only in the unclamped position Only actuate t...

Страница 68: ...rarbeitet werden No part of this manual is allowed to be copied or processed using electronic systems in any form print photocopy microfilm or any other method without the written approval of WTE Pr z...

Отзывы: