Winncare VIRMEDIC BASICA E-130 Скачать руководство пользователя страница 2

ES

FR

UK

2

D

P

N

ÍNDICE:

INTRODUCCIÓN

MONTAJE

COMPROBACIONES INICIALES

EQUIPO ELÉCTRICO

CONSEJOS DE SEGURIDAD

RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

INFORMACIÓN ELÉCTRICA

VIDA ESPERADA DEL PRODUCTO 

LIMPIEZA

MODO DE DESHECHO

FALLOS Y SOLUCIONES

GARANTÍA

PESOS Y MEDIDAS

CONTROL ANUAL DE CALIDAD

INDEX:

INTRODUCCIÓN

MONTAGE

VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES

EQUIPEMENTS ELECTRIQUES

CONSEILS DE SÉCURITÉ

RECOMMANDATIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

RENSEIGNEMENT ÉLECTRIQUE

DURÉE DE VIE DU PRODUIT

NETTOYAGE

RECYCLAGE

PROBLÉMES ET SOLUTIONS

GARANTIE

EMPLACEMENT DES HARNAIS

CONTRÔLE DE LA QUALITÉ ANNUEL

INDEX:

INTRODUCTION

ASSEMBLY

INITIAL CHECKS

ELECTRIC EQUIPMENT

SAFETY TIPS

USE AND MAINTENANCE RECOMMENDATIONS

ELECTRICAL INFORMATION

PRODUCT LIFE EXPECTANCY

CLEANING

DISPOSAL METHOD

FAULTS AND REMEDIES

GUARANTEE

POSITION OF SLINGS

ANNUAL QUALITY CONTROL

INHALTSVERZEICHNIS:

ENLEITUNG

MONTAGEANLEITUNG

PRÜFUNGEN VOR INBETHIEBNAHME

ELEKTRIC

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

HINWEISE ZU GEBRAUCH UND WARTUNG

ELECTRISCHE INFORMATIONEN

ZU EWSARTENDE LEVENSDAUER DES PRODUCTES

PFLEGE

ENTOSRGUNG

STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN

GARANTIE

ANGRINGUNG VON PATIENTENGURTEN

JAHRESQUALITÄTSKONTROLLE

ÍNDICE:

INTRODUÇÃO

MONTAGEM

VERIFICAÇÕES INCIAIS

MATERIAL ELÉCTRICO

CONSELHOS DE SEGURANÇA

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUNTENÇÃO

INFORMAÇOES ELÉCTRICAS

VIDA ESPERADA DO PRODUCTO

LIMPEZA

MODO DE REJEITAR

FALHOS E SOLUÇÕES

GARANTIA

COLOCAÇÃO DE CORREIAS

CONTROLE DE QUALIDADE ANUAL

INHOUD:

INLEIDING

MONTAGE

VERIFICATIES VOORAF

ELEKTRISCH MATERIAAL

VEILIGHEIDSMAATREGÉLEN

AANBEVELINGEN GEBRUIK EN ONDERHOUD

ELEKTRISCHE INFORMATIE

VERWACHTE DUUR VAN HET PRODUKT

REINIGING

STORTOGOED BEHANDELING

STORINGEN EN OPLOSSINGEN

GARANTIE

AANBRENGEN VAN DRAAGSTELLEN

JAARLIJKSE KWALITEITSCONTROLE

E

FR

A

  Pata o larguero

A

  Pieds

B

  Columna

B

  Colonne

C

  Actuador eléctrico

C

  Vérin o Actionneur électrique

D

  Pedal de apertura de patas

D

  Pédale d’ouverture de la base

E

  Caja de c baterías

E

  Boîtier de contrôle + Batteries

F

  Mando o botonera

F

  Telécommande

G

  Brazo de elevación

G

  Flèche

H

  Tornillo/ Pasador

H

  Vis

I

   Percha

I

   Fléau

J

   Rueda delantera sin freno

J

   Roue avant sans frein

K

  Rueda trasera con freno

K

  Roue arrière avec frein

L

  Pedestal / Base

L

  Base

UK

D

A

  Leg

A

  Fuß

B

  Column

B

  Mast

C

  Electric actuator

C

  Elektrischer Antrieb

D

  Base opening pedal

D

  Pedal zum spreizen des fahrgestells

E

  Control box + batteries

E

  Steuergerät + Batterien

F

  Handset

F

  Fernbedienung

G

  Hoist arm

G

  Ausleger

H

  Screw

H

  Schraube

I

  Hanger

I

  Transportbügel

J

  Front wheel without brake

J

  Vorderrad ohne bremse

K

  Rear wheel with brake

K

  Hinterrad mit bremse

L

  Base

L

  Fahrgestell

P

N

A

  Pata

A

  Voetstuk

B

  Coluna

B

   Zuil

C

  Accionador eléctrico

C

   Elecktrische bediening

D

  Pedal de apertura de base

D

  Pedaal om basis te openen

E

  Caixa de co Baterias

E

   Batterijen

F

   Botões

F

   Drukknoppen

G

  Braço de levação

G

  Hefkruk

H

  Perno

H

  Schroef

I

   Cabide

I

   Hanger

J

   Roda dianteira sem travão

J

   Voorwiel zonder rem

K

  Roda traseira com travão

K

  Achterwiel met rem

L

  Base

L

   Base

DATOS FABRICANTE

VIRMEDIC SL

B-96221718

Tfno. (+34) 96 156 55 21

C/ Perellonet 1  

46909 - Torrent, Valencia (Spain)

Содержание VIRMEDIC BASICA E-130

Страница 1: ...E PERSONNES HOISTS PATIENTENLIFTER GRUA LIFTEN INSTRUCCIONES DE USO Y GARANT A Mode d emploi et garantie Manual and Warranty Manual e Garantia Bedienungsanleitung und Garantie Gebruikershandleiding en...

Страница 2: ...INLEIDING MONTAGE VERIFICATIES VOORAF ELEKTRISCH MATERIAAL VEILIGHEIDSMAATREG LEN AANBEVELINGEN GEBRUIK EN ONDERHOUD ELEKTRISCHE INFORMATIE VERWACHTE DUUR VAN HET PRODUKT REINIGING STORTOGOED BEHANDE...

Страница 3: ...cacions EINLEITUNG Lesen SIe vor lnbetriebnahme lhres Patientenlifters diese Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch sie enth lt n tzliche lnformationen ber Sicherheitsma nahmen Handhabung und Wartung Win...

Страница 4: ...LEITUNG Jeder Patientenlifter wird einmal komplett im Werk zusammengebaut um die Funktion st chtigkeit festzustellen danach wird er entweder wieder auseinandergebaut oder zum Einpacken und Transport z...

Страница 5: ...ton rouge de l arr t d urgence lorsque le l ve personne s l ve ou descend et que l on appuie sur le bouton rouge il doit s arr ter Avant d utiliser le l ve personne pour la premi re fois il est recomm...

Страница 6: ...E S CURIT Se familiariser avec les dispositifs du l ve personne et leur fonctionnement avant de commencer l utiliser Votre l ve personne est con u pour soulever des personnes il ne faut pas s en servi...

Страница 7: ...n dies muss berpr ft werden wenn die Sierren sich in gespannter Position befinden der Patient jedoch noch nicht hochgehoben wurde HINWEISE ZU GEBRAUCH UND WARTUNG 1 Der Lifter ist mit Laufrollen ausge...

Страница 8: ...s several ventilation holes n 4 that ensure the necessary and correct air circulation within this space This ventilation must not be blocked or covered When undertaking the raise lower movement of the...

Страница 9: ...low it to recover its full charge or may even render it useless N 3 Blink Battery charging Continuous light Charged battery De batterijen moeten worden vervangen na 4 jaar wellicht eerder afhankelijk...

Страница 10: ...el ctrico responda s seguintes normas IEC 60601 1 equipamentos m dicos electro Parte 1 Requisitos gerais de seguran a Compatibilidade eletromagn tica IEC 60601 1 2 Requisitos e ensaios O ciclo de dev...

Страница 11: ...cles hoists which depending on the number of hoists per day undertaken corresponds to an estimated life expectancy of the hoist as indicated in the table below The above check list is a guide for LINA...

Страница 12: ...e ou les recommandations locales ce sujet Dans le cas des batteries rechargeables qui contiennent du plomb Pb il faudra les recycler en les d posant dans les containers destines au recyclage des batte...

Страница 13: ...te de contr le sont ab m s SOLUTION 1 Brancher correctement le v rin 2 Charger les batteries 3 Faire r parer le v rin 4 Faire r viser le v rin FALHOS E SOLU ES SINTOMA Quando o grua est sem carga algu...

Страница 14: ...arg es L alarme acous tique sonne en branchant la t l comande 2 Le poids que peut supporter le l ve personne a t d pass SOLUTION 1 Charger les batteries 2 Diminuer le poids FALHOS E SOLU ES SINTOMA O...

Страница 15: ...sugg r es il faut vous mettre en contact avec votre fournisseur FALHOS E SOLU ES SINTOMA O accionador s funciona num sentido CAUSA 1 Caixa de bot es avariada 2 Caixa de controlo avariada SOLU O 1 Sub...

Страница 16: ...le fabricant l quipement soit inspect avant de le r parer ou de le remplacer Les dommages caus s par une mauvaise utilisation ou parce que les recommanda tions donn es dans ce manual d instruclions n...

Страница 17: ...5 Db Exigencias ergon micas Exigentes ergonomiques Ergonomic requirements test Ergonomische Anforderungen Requisitos ergon micos Ergonomische Eisen Botonera T l commande Handset Fernsteuerung Remoto A...

Страница 18: ...601238001 A3 74500004 601010003 B1 605010019 605010019 B2 605012022 605012022 B3 6300000023 6300000023 B4 C1 82000011 82000011 B5 61300062 61300062 B6 605018002 605018002 C2 81000028 81000028 C3 8200...

Страница 19: ...DE LA GR A DEBE REALIZARSE UNA REVISI N ANUAL DE MANTENIMIENTO POR PARTE DE UN T CNICO CUALIFICADO SIGUIENDO LAS INDICACIONES DEL CONTROL ANUAL DE CALIDAD PARA M S INFORMACI N CONTACTE CON SU DISTRIBU...

Страница 20: ...estado de los cables el ctricos y los conectores Buen estado de los mandos y los indicadores CONTROLES DE SEGURIDAD Seg n norma EN ISO 10535 NA C NC Bloqueo de las funciones operativas y buen funcion...

Страница 21: ...ent des roues et des freins pivotement roulage blocage Bon graissage des articulations absence de nuisances sonores grincements points durs Bon tat des c bles lectriques des bo tiers des connecterus e...

Страница 22: ...ks Good operation of the wheels and brakes swivelling running locking Good lubrication of articulations absence of noise nuisance squeaking and hard points Good condition of electric cables control bo...

Страница 23: ...Kabel und Anschl sse Gute Bedienelemente und Anzeigen SICHERHEITSKONTROLLEN nach EN ISO 10535 NA K NK Sperren Sie operative und das ordnungsgem e Funktionieren der optische und akustische Alarmfunkti...

Страница 24: ...ctores Bons controles e indicadores As verifica es de seguran a de acordo com a norma EN ISO 10535 NA S N Bloquear funcionamento operacional e adequado das fun es visuais e alarmes sonoros O bom funci...

Страница 25: ...connectoren Goede bediening en indicatoren VEILIGHEIDSCONTROLES volgens EN ISO 10535 NT S N Lock operationele en de goede werking van de visuele en akoestische alarmen functies Goede werking van de no...

Страница 26: ...Werfen Sie in nicht M lleimer N o jogue no lixo Gooi het niet in vuilnisbakken Usar en interiores Utilisation l int rieur Use indoors Verwenden Sie drinnen Usar dentro de casa Gebruik binnenshuis No u...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 Carretera Mas a del Juez 37 46909 Torrent Valencia Tel 96 156 55 21 Fax 96 156 03 83 ventas winncare es www winncare es Mejoramos la vida de las personas con p rdida de autonom a...

Отзывы: