Winncare VIRMEDIC BASICA E-130 Скачать руководство пользователя страница 16

16

UK

FR

ES

N

P

D

GARANTÍA

Todas las grúas han sido rigurosamente 

inspeccionadas; en la etiqueta que disponen aparece 

un número de lote y de serie que relacionan dicha 

grúa  con  los  materiales,  equipos  y  componentes 

empleados, así como con los procesos de trabajo 

realizados para su fabricación, montaje e inspección. 

Las grúas Winncare cuentan con una garantía de 5 años 

y 1 año para las baterías, en condiciones normales de 

utilización, respetando las recomendaciones de uso 

y  man tenimiento  y  no  modificando  o  manipu lando 

ninguno de sus componentes. 

DEBE REALIZARSE UNA REVISIÓN ANUAL DE 

MANTENIMIENTO POR PARTE DE UN TÉCNICO 

CUALIFICADO SIGUIENDO LAS INDICACIONES 

DEL CONTROL ANUAL DE CALIDAD.

PARA MÁS INFORMACIÓN CONTACTE CON SU 

DISTRIBUIDOR O [email protected]

Cualquier manipulación o alteración, en especial del 

equipo  eléctrico,  supone  la  total  anulación  de  esta 

garantía. En caso de defecto o mal funcionamiento 

de la grúa o de alguno de sus componentes, deberá 

ponerse en contacto con el distribu dor donde la 

adquirió,  presentándole  la  factura  o  justificante  de 

compra, para que proceda a su inspección y, siempre 

de acuerdo con el fabricante, se decida su reparación 

o  sustitución.  Las  responsabilidades  de  Winncare 

quedan  excluidas  en  el  caso  de  desperfectos 

ocasionados, por un mal uso o a consecuencia 

de no seguir las recomendaciones dadas en estas 

instrucciones.

GARANTIE 

Alle  Patientenlifter  wurden  den  strengsten 

Qualitatsprüfungen unterzogen; auf den auf allen 

Liftern  angebrachten  Aufklebem  erscheinen  eine 

Warenpartie-Nummer und die Seriennummer durch 

die beslimmt werden kann welche Materialien, 

Geräte, Einzelteile und Arbeitsabläufe an dem 

Herstellungs , Montage  und Qualitatsprüfungsprozess 

beteiligt  waren.  Unsere  Krllne  haben  eine  5  Jahre 

Garantie  un  1  Jahr  für  die  Batterien,  insofern  das 

Gerllt  unter  normalen  Bedingungen  und  BerOcksi  

chtigung  der  Gebrauchsanweisung  benutzt  wurde 

und an keinem seiner Teile verancer  ungen 

durchgeführt wurden. 

MÜSSEN KONTROLLE EINE JÄHRLICHE 

ÜBERPRÜFUNG DER WARTUNG DURCH EINEN 

QUALIFIZIERTEN TECHNISCHE ANGABEN FÜR 

GESCHÄFTS QUALITÄT .

FÜR WEITERE INFORMATIONEN KONTAKTIEREN 

SIE IHREN HÄNDLER [email protected]

Bei jeglicher Veränderung, vor allem anden 

elektrischen Geräten, verfält die Garantie vollstandig.  

Sollten  an  dem  Lifter  Mängel  auftreten  oder  sollte 

er  fehlerhaft  funktionieren,  so  müssen  Sie  sich  mit 

dem Händler in Kontakt setzen, bei dem Sie ihn 

erworben ihm haben, und die Rechnung oder einen 

Kaufbeleg vorlegen, damit durch ihn die Überprüfung 

vorgenommen  und  in  Übereinstimmung  mit  dem 

Hersteller, die Reparatur durchgeführt oder für einen 

Ersatz gesorgt wird. Winncare übemimmt keine 

Verantwortung,  wenn durch falschen Gebrauch 

oder durch Nichtbefolgen der Gebrauchsanweisung 

Schllden verursacht werden.

 

GARANTIE 

Tous les léve- 

personnes ont été rigoureuse 

ment 

vérifiés;  sur  l’étiquette  apparait  le  numéro  du  lot  et 

celui de série qui mettent en rapport ce léve- personne 

et les matéri aux, les équipements et les composants 

utilisés ainsi que les processus de travail réalisés pour 

sa fabrication, son montage et sa vérification.  Les léves- 

personne Winncare ont une garantie de 5 ans et 1 an 

pour  la  batterie,  en  conditions  d’utilisation  normale, 

en  respectant  les  recommandations  d’utílisation  et 

d’entrelien et sans modifier ou sans manipuler aucun 

de ses composants. 

DOIT ÊTRE UN EXAMEN ANNUEL DE L’ENTRETIEN 

PAR UN INDICATIONS TECHNIQUES QUALIFIE DE 

CONTRÔLE DE LA QUALITÉ ANNUEL .

POUR PLUS D’INFORMATIONS CONTACTEZ VOTRE 

REVENDEUR OU [email protected]

Toute  manipulation  ou  altération,  surtout  de 

l’équipement  électrique  annule  compléte ment 

cette garantie. En cas de défaut de fabrication ou de 

mauvais fonctionnement du léve personne  ou de l’un 

de ses composants, il faut se mettre en contact avec 

le  distributeur  qui  l’a  vendu,  le  présentant  avec  la 

facture ou le justificatif de l’achat pour qu’en accord 

avec  le  fabricant,  l’équipement  soit  inspecté  avant 

de le réparer ou de le remplacer. Les dommages 

causés  par  une  mauvaise  utilisation  ou  parce  que 

les  recommanda tions  données  dans  ce  manual 

d’instruclions n’ont pas été suivies, sont exclus des 

responsabilités de Winncare.

 

GARANTIA 

Todos os gruas foram rigorosamente inspecionados; 

na  etiqueta  aparece  um  número  de  lote  e  de  série 

que  relacionam  o  guindaste  com  os  materiais, 

equipamentos  e  componentes  utilizados  e  os 

processos de trabalho realizados para a fabricação, a 

montagem e a inspecção. Os gruas Winncare têm uma 

garantía de 5  anos e 1 ano da bateria, em condições 

normais de utilização, respeitando as reco mendações 

de uso e de manutenção e sem modificar ou manipular 

os  componen tes. 

DEVE SER UMA REVISÃO ANUAL DE 

MANUTENÇÃO POR UMA INDICAÇÕES TÉCNICA 

QUALIFICADA DO CONTROLE DE QUALIDADE 

ANUAL.

PARA MAIS INFORMAÇÕES CONTACTE O 

REVENDEDOR OU [email protected]

Qualquer  manipulação  ou  alteração  nome adamente 

do  equipamento  eléctrico  implica  a  anulação  desta 

garantia.  Em  caso  de  defeito  ou  de  mau  funciona-

mento do grua ou de algum dos seus componentes, 

o  comprador  deverá  contac tar  o  distribuidor  donde 

o  comprou  o  equipamento,  apresentando  o  factura 

ou  o    justificante  de  compra,  para  se  realizar  uma 

inspecção e, sempre de acordo com o fabri cante, se 

decida  a  reparação  ou  substitução.  A  Winncare  nao 

será responsável em caso de danos ocasionados por 

um uso não adequado ou por não se terem seguido as 

recomendações dadas nestas instrucções.

GUARANTEE

All hoists have been rigorously inspected; on their 

labels there is a lot and serial number that lists that 

hoist with the materials, equipment, and components 

employed and the work processes undertaken for 

their  manufacturing, assembly and inspec tion. The 

Winncare  hoists  have  a  five  year  warranty  and  1 

year for the battery, under normal usage conditions, 

respecti ng the recommendation on use and mainte-

nance and not changing or manipu lating any of their 

components. 

MUST BE AN ANNUAL REVIEW OF MAINTENANCE 

BY A QUALIFIED TECHNICAL INDICATIONS OF 

ANNUAL QUALITY CONTROL .

FOR  MORE INFORMATION CONTACT YOUR 

DEALER OR [email protected]

Any  manipulation  or  alteration,  especially  of  the 

electrical  equipment,  renders  this  guarantee 

null  and  void.  In  the  event  of  some  defective  or 

malfunctioning of the hoist or any of its components, 

please, contact the distributor where you purchased 

it, presenting it together with the invoice or purchase 

receipt, so that it may be inspected and according 

with the manufacturer, decide whether to repair it 

or replace it. Winncare does not accept responsibility 

for imper fections caused by bad usage or as a conse-

quence of not having followed the recommendations 

given in these operating instructions.

 

GARANTIE

Alle liften zijn grondig en zorgvuldig nagezien; op het 

etiket dat ze vertonen staat een nummer van het lot 

en van de serie die lifthet toestel met de gebruikte 

materialen,  uitrustingen  en  componenten  en  met 

de  werkprocessen  van  de  fabricatie,  de  montage 

en  inspectie  in  verband  brengt.  De  Winncare  lift 

hebben een garantie van 5 jaar en 1 jaar garantie op 

de  batteri jen,  in  zover  de  gebruiksomstan digheden 

normaal zijn, de gebruiksaanwijzingen en geen 

enkele component veranderd of bewerkt wordt. 

MOET EEN JAARLIJKS ONDERHOUD DOOR EEN 

GEKWALIFICEERDE TECHNISCHE INDICATIES 

VAN DE JAARLIJKSE KWALITEITSCONTROLE.

VOOR  MEER INFORMATIE CONTACT OP MET 

UW DEALER OF [email protected]

Om het even welke bewerking of wijziging, bijzonder 

van  de  elektrische  uitrusting,  heeft  tot  gevolg  dat 

deze  garantie  volledig  geannuleerd  wordt.  Als  de 

lift of een van haar componenten een defect heeft 

of niet goed functioneert, moet u zich in verbinding 

zetten met de leveran  cier waar u ze gekocht heeft 

en de factuur of het aankoopbewijs voorleggen, om, 

altijd in overeenkomst met de fabrikant, een controle, 

reparatie  of  vervanging  van  de  lift  te  besluiten. 

Verantwoordelijkheid van Winncare is uitges  loten bij 

niet passend gebruik of als de gevolgen van het niet 

nakomen van de aan  bevelingen van deze instructies 

de gebreken veroorzaakt hebben.

Содержание VIRMEDIC BASICA E-130

Страница 1: ...E PERSONNES HOISTS PATIENTENLIFTER GRUA LIFTEN INSTRUCCIONES DE USO Y GARANT A Mode d emploi et garantie Manual and Warranty Manual e Garantia Bedienungsanleitung und Garantie Gebruikershandleiding en...

Страница 2: ...INLEIDING MONTAGE VERIFICATIES VOORAF ELEKTRISCH MATERIAAL VEILIGHEIDSMAATREG LEN AANBEVELINGEN GEBRUIK EN ONDERHOUD ELEKTRISCHE INFORMATIE VERWACHTE DUUR VAN HET PRODUKT REINIGING STORTOGOED BEHANDE...

Страница 3: ...cacions EINLEITUNG Lesen SIe vor lnbetriebnahme lhres Patientenlifters diese Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch sie enth lt n tzliche lnformationen ber Sicherheitsma nahmen Handhabung und Wartung Win...

Страница 4: ...LEITUNG Jeder Patientenlifter wird einmal komplett im Werk zusammengebaut um die Funktion st chtigkeit festzustellen danach wird er entweder wieder auseinandergebaut oder zum Einpacken und Transport z...

Страница 5: ...ton rouge de l arr t d urgence lorsque le l ve personne s l ve ou descend et que l on appuie sur le bouton rouge il doit s arr ter Avant d utiliser le l ve personne pour la premi re fois il est recomm...

Страница 6: ...E S CURIT Se familiariser avec les dispositifs du l ve personne et leur fonctionnement avant de commencer l utiliser Votre l ve personne est con u pour soulever des personnes il ne faut pas s en servi...

Страница 7: ...n dies muss berpr ft werden wenn die Sierren sich in gespannter Position befinden der Patient jedoch noch nicht hochgehoben wurde HINWEISE ZU GEBRAUCH UND WARTUNG 1 Der Lifter ist mit Laufrollen ausge...

Страница 8: ...s several ventilation holes n 4 that ensure the necessary and correct air circulation within this space This ventilation must not be blocked or covered When undertaking the raise lower movement of the...

Страница 9: ...low it to recover its full charge or may even render it useless N 3 Blink Battery charging Continuous light Charged battery De batterijen moeten worden vervangen na 4 jaar wellicht eerder afhankelijk...

Страница 10: ...el ctrico responda s seguintes normas IEC 60601 1 equipamentos m dicos electro Parte 1 Requisitos gerais de seguran a Compatibilidade eletromagn tica IEC 60601 1 2 Requisitos e ensaios O ciclo de dev...

Страница 11: ...cles hoists which depending on the number of hoists per day undertaken corresponds to an estimated life expectancy of the hoist as indicated in the table below The above check list is a guide for LINA...

Страница 12: ...e ou les recommandations locales ce sujet Dans le cas des batteries rechargeables qui contiennent du plomb Pb il faudra les recycler en les d posant dans les containers destines au recyclage des batte...

Страница 13: ...te de contr le sont ab m s SOLUTION 1 Brancher correctement le v rin 2 Charger les batteries 3 Faire r parer le v rin 4 Faire r viser le v rin FALHOS E SOLU ES SINTOMA Quando o grua est sem carga algu...

Страница 14: ...arg es L alarme acous tique sonne en branchant la t l comande 2 Le poids que peut supporter le l ve personne a t d pass SOLUTION 1 Charger les batteries 2 Diminuer le poids FALHOS E SOLU ES SINTOMA O...

Страница 15: ...sugg r es il faut vous mettre en contact avec votre fournisseur FALHOS E SOLU ES SINTOMA O accionador s funciona num sentido CAUSA 1 Caixa de bot es avariada 2 Caixa de controlo avariada SOLU O 1 Sub...

Страница 16: ...le fabricant l quipement soit inspect avant de le r parer ou de le remplacer Les dommages caus s par une mauvaise utilisation ou parce que les recommanda tions donn es dans ce manual d instruclions n...

Страница 17: ...5 Db Exigencias ergon micas Exigentes ergonomiques Ergonomic requirements test Ergonomische Anforderungen Requisitos ergon micos Ergonomische Eisen Botonera T l commande Handset Fernsteuerung Remoto A...

Страница 18: ...601238001 A3 74500004 601010003 B1 605010019 605010019 B2 605012022 605012022 B3 6300000023 6300000023 B4 C1 82000011 82000011 B5 61300062 61300062 B6 605018002 605018002 C2 81000028 81000028 C3 8200...

Страница 19: ...DE LA GR A DEBE REALIZARSE UNA REVISI N ANUAL DE MANTENIMIENTO POR PARTE DE UN T CNICO CUALIFICADO SIGUIENDO LAS INDICACIONES DEL CONTROL ANUAL DE CALIDAD PARA M S INFORMACI N CONTACTE CON SU DISTRIBU...

Страница 20: ...estado de los cables el ctricos y los conectores Buen estado de los mandos y los indicadores CONTROLES DE SEGURIDAD Seg n norma EN ISO 10535 NA C NC Bloqueo de las funciones operativas y buen funcion...

Страница 21: ...ent des roues et des freins pivotement roulage blocage Bon graissage des articulations absence de nuisances sonores grincements points durs Bon tat des c bles lectriques des bo tiers des connecterus e...

Страница 22: ...ks Good operation of the wheels and brakes swivelling running locking Good lubrication of articulations absence of noise nuisance squeaking and hard points Good condition of electric cables control bo...

Страница 23: ...Kabel und Anschl sse Gute Bedienelemente und Anzeigen SICHERHEITSKONTROLLEN nach EN ISO 10535 NA K NK Sperren Sie operative und das ordnungsgem e Funktionieren der optische und akustische Alarmfunkti...

Страница 24: ...ctores Bons controles e indicadores As verifica es de seguran a de acordo com a norma EN ISO 10535 NA S N Bloquear funcionamento operacional e adequado das fun es visuais e alarmes sonoros O bom funci...

Страница 25: ...connectoren Goede bediening en indicatoren VEILIGHEIDSCONTROLES volgens EN ISO 10535 NT S N Lock operationele en de goede werking van de visuele en akoestische alarmen functies Goede werking van de no...

Страница 26: ...Werfen Sie in nicht M lleimer N o jogue no lixo Gooi het niet in vuilnisbakken Usar en interiores Utilisation l int rieur Use indoors Verwenden Sie drinnen Usar dentro de casa Gebruik binnenshuis No u...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 Carretera Mas a del Juez 37 46909 Torrent Valencia Tel 96 156 55 21 Fax 96 156 03 83 ventas winncare es www winncare es Mejoramos la vida de las personas con p rdida de autonom a...

Отзывы: