Winncare VIRMEDIC BASICA E-130 Скачать руководство пользователя страница 10

ES

FR

UK

10

N

P

D

INFORMACIÓN ELÉCTRICA:

Winncare  utiliza  para  todas  sus  grúas  equipos 

eléctricos de la marca Linak, líder mundial en la 

fabricación de estos equipos.

El equipo eléctrico cumple las siguientes normas:

lEC  60601-1  Equipos  electro  médicos.  Parte  1: 

Requisitos generales para la seguridad. 

lEC  60601-1-2  Compatibilidad  electromagnética. 

Requisitos y ensayos.

El ciclo de trabajo máximo del equipo eléctrico es del 

10% o 2 minutos de uso continuado, seguidos de 18 

minutos de descanso.

Si se excede este ciclo de trabajo existe el riesgo de 

que  el  equipo  se  sobrecaliente  y  se  produzca  una 

avería.

Entorno de funcionamiento del equipo eléctrico:

de +5° C a +40° C

Actuador 24V corriente continua.

Baterías 2 x 12V / 2.9Ah recargables selladas del tipo 

plomo-ácido.

Nivel de ruido (<50dB)

ELEKTRISCHE INFORMATIONEN:

Winncare elektrische Ausrüstung von Linak Marke, 

weltweit führend in der Herstellung dieser Geräte für 

alle Kräne verwenden.

Die elektrische Ausrüstung entspricht folgenden 

Normen:

IEC 60601-1 Elektro medizinischen Geräten. Teil 1: 

Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit.

IEC  60601-1-2  Elektromagnetische  Verträglichkeit. 

Anforderungen und Prüfungen.

Die maximale Einschaltdauer der elektrischen 

Ausrüstung 10% oder 2 Minuten Dauerbetrieb 

gefolgt von 18 Minuten Pause.

Wenn  dieser  Zyklus  überschritten  wird  besteht  die 

Gefahr, dass das Gerät Überhitzung und Fehlfunktion 

auftritt.

Betriebsumgebung der elektrischen Ausrüstung: 

+ 5 ° C bis + 40 ° C

24V DC Antrieb.

Batterien  2  x  12V  /  2.9Ah  wiederaufladbare  Blei-

Säure-Typ.

Lärm (<50 dB)

RENSEIGNEMENT ÉLECTRIQUE:

Winncare  utilise  pour  tous  ses  lève-personnes  des 

équipements èlectriques de l’entreprise Linak, leader 

mondial dans la fabrication de ces équipements.

Cet équipement électrique remplit les conditions des 

normes suivantes :

IEC 60601-1 Equipements électro médicaux. Partie 1 : 

Conditions générales pour la sécurité.

IEC  60601-1-2  Compatibilité  électromagnétique. 

Conditions et tests.

Le cycle de travail máximum de l’équipement électrique 

est de 10% ou 2 minutes d’utilisation continué suivies 

de 18 minutes de repos.

Quand ce cycle de travail est dépassé, il existe le risque 

de  surchauffer  l’équipement  et  de  provoquer  une 

panne.

Environnement  de  fonctionnement  de  l’équipement 

électrique: de +5° C á +40° C

Vérin 24V courant continu.

Batteries  2  x  12V  /  2.9Ah  rechargeables  scellées  du 

type plomb-acide.

Niveau de bruit (<50dB)

INFORMAÇÕES ELÉTRICAS:

Winncare usar o equipamento elétrico da marca Linak, 

líder mundial  na fabricação deste equipamento para 

todos os seus guindastes.

O material eléctrico responda às seguintes normas:

IEC 60601-1 equipamentos médicos electro. Parte 1: 

Requisitos gerais de segurança.

Compatibilidade  eletromagnética  IEC  60601-1-2. 

Requisitos e ensaios.

O ciclo de dever máximo do equipamento eléctrico é 

de 10% ou 2 minutos de uso contínuo seguido de 18 

minutos de descanso.

Se  este  ciclo  for  excedido  existe  o  risco  de  que  o 

equipamento  de  sobreaquecimento  e  ocorre  uma 

avaria.

Ambiente de operação do equipamento eléctrico: 

+ 5 ° C a + 40 ° C

Atuador 24V DC.

Baterias  2  x  12V  /  2.9Ah  recarregável  selada  tipo 

chumbo-ácido.

Ruído (<50dB)

ELECTRICAL INFORMATION:

For all its electrical hoist equipment, 

Winncare uses 

the Linak company, a world leader in manufacturing 

this type of equipment.

The electrical equipment complies with the following 

standards:

IEC  60601-1  Medical  electrical  equipment.  Part  1: 

General requlrements for basic safety and essential 

performance.

IEC 60601-1-2 Medical electrical equipment. Part 1-2: 

General  requirements  for  safety  collateral  standar: 

electromagnetic  compati-bility.  Requerements  and 

tests.

The máximum work cycle of the electrical equipment 

is 10% or 2 minutes of continuous use followed by 18 

minutes rest.

If this work cycle is exceeded there is a risk that the 

equipment will overheat and cause a breakdown.

Operational environment of the electrical equipment: 

from +5° C to +40° C

Actuator 24V continuous current.

Batteries  2  x  12V  /  2.9Ah  sealed  rechargeable 

batteries of the lead-acid type. 

Noise level: (<50dB) 

ELEKTRISCHE INFORMATIE:

Winncare  gebruiken  elektrische  uitrusting  van 

Linak  merk,  wereldleider  in  de  productie  van  deze 

apparatuur voor al uw kranen.

De elektrische apparatuur voldoet aan de volgende 

normen:

IEC 60601-1 electro medische apparatuur. Deel 1: 

Algemene eisen voor de veiligheid.

IEC  60601-1-2  Elektromagnetische  compatibiliteit. 

Voorschriften en tests.

De maximale inschakelduur van de elektrische 

apparatuur  is  10%  of  2  minuten  continu  gebruik 

gevolgd door 18 minuten rust.

Wanneer deze cyclus wordt overschreden bestaat het 

gevaar dat de apparatuur oververhitting en storing.

Operationele omgeving van elektrische apparatuur: 

+ 5 ° C tot + 40 ° C

24V DC actuator.

Batterijen  2  x  12V  /  2.9Ah  oplaadbare  verzegelde 

lood-zuur type.

Ruis (<50dB)

EQUIPO Y PROTECCIÓN IP

EQUIPEMENT ET PROTECTION IP

EQUIPMENT AND IP PROTECTION

GERÄTE UND IP-SCHUTZ

EQUIPAMENTOS E PROTEÇÃO IP

APPARATUUR EN IP BESCHERMING

ACTUADOR

VÉRIN CLERATION

HOIST ACTUATOR

AKTOR

ATUADOR

ACTUATOR

CAJA DE CONTROL

BOTILLER DE CONTRÔLE

CONTROL BOX

CONTROL BOX

CAIXA DE CONTROLE

CONTROL BOX

BOTONERA

TÉLÉCOMMANDE

HANDSET

STEUERUNG ODER TASTER

CONTROLE OU BOTÃO

CONTROLE OF DRUKKNOP

Ref. 102102043 - Básica E130

LA31 

IP54

CBJH

IPX4

HB71

IPX6

Ref. 102102039 - Hop! E150

LA31 

IP54

CBJH 

IPX4

HB71

IPX6

Содержание VIRMEDIC BASICA E-130

Страница 1: ...E PERSONNES HOISTS PATIENTENLIFTER GRUA LIFTEN INSTRUCCIONES DE USO Y GARANT A Mode d emploi et garantie Manual and Warranty Manual e Garantia Bedienungsanleitung und Garantie Gebruikershandleiding en...

Страница 2: ...INLEIDING MONTAGE VERIFICATIES VOORAF ELEKTRISCH MATERIAAL VEILIGHEIDSMAATREG LEN AANBEVELINGEN GEBRUIK EN ONDERHOUD ELEKTRISCHE INFORMATIE VERWACHTE DUUR VAN HET PRODUKT REINIGING STORTOGOED BEHANDE...

Страница 3: ...cacions EINLEITUNG Lesen SIe vor lnbetriebnahme lhres Patientenlifters diese Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch sie enth lt n tzliche lnformationen ber Sicherheitsma nahmen Handhabung und Wartung Win...

Страница 4: ...LEITUNG Jeder Patientenlifter wird einmal komplett im Werk zusammengebaut um die Funktion st chtigkeit festzustellen danach wird er entweder wieder auseinandergebaut oder zum Einpacken und Transport z...

Страница 5: ...ton rouge de l arr t d urgence lorsque le l ve personne s l ve ou descend et que l on appuie sur le bouton rouge il doit s arr ter Avant d utiliser le l ve personne pour la premi re fois il est recomm...

Страница 6: ...E S CURIT Se familiariser avec les dispositifs du l ve personne et leur fonctionnement avant de commencer l utiliser Votre l ve personne est con u pour soulever des personnes il ne faut pas s en servi...

Страница 7: ...n dies muss berpr ft werden wenn die Sierren sich in gespannter Position befinden der Patient jedoch noch nicht hochgehoben wurde HINWEISE ZU GEBRAUCH UND WARTUNG 1 Der Lifter ist mit Laufrollen ausge...

Страница 8: ...s several ventilation holes n 4 that ensure the necessary and correct air circulation within this space This ventilation must not be blocked or covered When undertaking the raise lower movement of the...

Страница 9: ...low it to recover its full charge or may even render it useless N 3 Blink Battery charging Continuous light Charged battery De batterijen moeten worden vervangen na 4 jaar wellicht eerder afhankelijk...

Страница 10: ...el ctrico responda s seguintes normas IEC 60601 1 equipamentos m dicos electro Parte 1 Requisitos gerais de seguran a Compatibilidade eletromagn tica IEC 60601 1 2 Requisitos e ensaios O ciclo de dev...

Страница 11: ...cles hoists which depending on the number of hoists per day undertaken corresponds to an estimated life expectancy of the hoist as indicated in the table below The above check list is a guide for LINA...

Страница 12: ...e ou les recommandations locales ce sujet Dans le cas des batteries rechargeables qui contiennent du plomb Pb il faudra les recycler en les d posant dans les containers destines au recyclage des batte...

Страница 13: ...te de contr le sont ab m s SOLUTION 1 Brancher correctement le v rin 2 Charger les batteries 3 Faire r parer le v rin 4 Faire r viser le v rin FALHOS E SOLU ES SINTOMA Quando o grua est sem carga algu...

Страница 14: ...arg es L alarme acous tique sonne en branchant la t l comande 2 Le poids que peut supporter le l ve personne a t d pass SOLUTION 1 Charger les batteries 2 Diminuer le poids FALHOS E SOLU ES SINTOMA O...

Страница 15: ...sugg r es il faut vous mettre en contact avec votre fournisseur FALHOS E SOLU ES SINTOMA O accionador s funciona num sentido CAUSA 1 Caixa de bot es avariada 2 Caixa de controlo avariada SOLU O 1 Sub...

Страница 16: ...le fabricant l quipement soit inspect avant de le r parer ou de le remplacer Les dommages caus s par une mauvaise utilisation ou parce que les recommanda tions donn es dans ce manual d instruclions n...

Страница 17: ...5 Db Exigencias ergon micas Exigentes ergonomiques Ergonomic requirements test Ergonomische Anforderungen Requisitos ergon micos Ergonomische Eisen Botonera T l commande Handset Fernsteuerung Remoto A...

Страница 18: ...601238001 A3 74500004 601010003 B1 605010019 605010019 B2 605012022 605012022 B3 6300000023 6300000023 B4 C1 82000011 82000011 B5 61300062 61300062 B6 605018002 605018002 C2 81000028 81000028 C3 8200...

Страница 19: ...DE LA GR A DEBE REALIZARSE UNA REVISI N ANUAL DE MANTENIMIENTO POR PARTE DE UN T CNICO CUALIFICADO SIGUIENDO LAS INDICACIONES DEL CONTROL ANUAL DE CALIDAD PARA M S INFORMACI N CONTACTE CON SU DISTRIBU...

Страница 20: ...estado de los cables el ctricos y los conectores Buen estado de los mandos y los indicadores CONTROLES DE SEGURIDAD Seg n norma EN ISO 10535 NA C NC Bloqueo de las funciones operativas y buen funcion...

Страница 21: ...ent des roues et des freins pivotement roulage blocage Bon graissage des articulations absence de nuisances sonores grincements points durs Bon tat des c bles lectriques des bo tiers des connecterus e...

Страница 22: ...ks Good operation of the wheels and brakes swivelling running locking Good lubrication of articulations absence of noise nuisance squeaking and hard points Good condition of electric cables control bo...

Страница 23: ...Kabel und Anschl sse Gute Bedienelemente und Anzeigen SICHERHEITSKONTROLLEN nach EN ISO 10535 NA K NK Sperren Sie operative und das ordnungsgem e Funktionieren der optische und akustische Alarmfunkti...

Страница 24: ...ctores Bons controles e indicadores As verifica es de seguran a de acordo com a norma EN ISO 10535 NA S N Bloquear funcionamento operacional e adequado das fun es visuais e alarmes sonoros O bom funci...

Страница 25: ...connectoren Goede bediening en indicatoren VEILIGHEIDSCONTROLES volgens EN ISO 10535 NT S N Lock operationele en de goede werking van de visuele en akoestische alarmen functies Goede werking van de no...

Страница 26: ...Werfen Sie in nicht M lleimer N o jogue no lixo Gooi het niet in vuilnisbakken Usar en interiores Utilisation l int rieur Use indoors Verwenden Sie drinnen Usar dentro de casa Gebruik binnenshuis No u...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 Carretera Mas a del Juez 37 46909 Torrent Valencia Tel 96 156 55 21 Fax 96 156 03 83 ventas winncare es www winncare es Mejoramos la vida de las personas con p rdida de autonom a...

Отзывы: