background image

D

CE-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, daß dieses Aggregat
folgenden einschlägigen Bestimmungen
entspricht:

EG-Maschinenrichtlinien 89/392/EWG i.d.F.,
91/368/EWG, 93/44/EWG, 93/68/EWG

Elektromagnetische Verträglichkeit 
89/336/EWG i.d.F.
92/31/EWG, 93/68/EWG

Angewendete harmonisierte Normen,
insbesondere

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

GB

EC declaration of conformity

We hereby declare that this unit complies 
with the following relevant provisions:

EC machinery directive 89/392/EWG 
in this version, 
91/368/EWG, 93/44/EWG, 93/68/EWG

Resistance to electromagnetism 
89/336/EWG in this version
92/31/EWG, 93/68/EWG

Applied harmonized standards in 
particular:

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

F

Déclaration de conformité CE

Par la présente, nous déclarons que 
cet agrégat sitisfait aux dispositions
suivantes:

Directives CEE relatives aux machines
89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE,
93/68/CEE

Compatibilité électromagnétique
89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE

Normes utilisées harmonisées, 
notamment

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

NL

EG-verklaring van overeenstemming

iermede verklaren wij dat deze machine
voldoet aan de volgende bepalingen:

EG-richtlijnen betreffende machines
89/392/EEG, 91/368/EEG, 93/44/EEG,
93/68/EEG

Elektromagnetische tolerantie 
89/336/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG

Gebruikte geharmoniseerde normen, 
in het bijzonder

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

E

Declaración de conformidad CE

Por la presente declaramos que esta 
unidad satisface las disposiciones perti-
nentes siguientes:

Directivas CE sobre máquinas 
89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE,
93/68/CEE
Compatibilidad electromagnética
89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE

Normas armonizadas utilizadas particular-
mente

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

I

Dichiarazione di conformità CE

Con la presente si dichiara che le presenti
pompe sono conformi alle seguenti direttive
di armonizzazione

Direttiva Macchine CEE 89/392/CEE,
91/368/CEE, 93/44/CEE, 93/68/CEE

Compatibilità elettromagnetica
89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE

Norme armonizzate applicate, 
in particolare

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

SF

CE-standardinmukaisuusseloste

Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa
seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä:

EY-konedirektiivit 89/392/ETY, 
91/368/ETY, 93/44/ETY, 93/68/ETY

Sähkömagneettinen soveltuvuus 
89/336/ETY, 92/31/ETY, 93/68/ETY

Käytetyt yhteensovitetut standardit, 
erityisesti

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

S

EEC konformitetsdeklaration

Härmed förklaras att denna maskin 
uppfyller följande bestämmelser: 

EEC maskindirektiv 89/392/EEC 
i denna version, 91/368/EEC, 93/44/EEC,
93/68/EEC

Elektromagnetisk kompatibilitet
89/336/EEC i denna version, 
92/31/EEC, 93/68/EEC

Tillämpade harmoniserade normer, 
särskilt:

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

H

EK. azonossági nyilatkozat

Ezennel kijelentjük, hogy az agregát 
a megkívánt alanti feltételeknek 
megfelel:
EK- Gépirányelvek 89/392/EWG,
91/368/EWG, 93/44/EWG, 93/68/EWG
Elektromagnetikus Összeegyeztet-
hetŒség 89/336/EWG, 92/31/EWG,
93/68/EWG

Alkalmazott, harmonizált normák,
különösen az
EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

GR

∆ήλωση συµµρφωσης µε τους 
κανονισµούς CE

∆ηλώνουµε  τι το προϊ ν αυτ 
ικανοποιεί τις ακ λουθες διατάξεις:
Οδηγίες CEE σχετικά µε µηχανήµατα
89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE,
93/68/CEE

Ηλεκτροµαγνητική συµβατ τητα
89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE

Εναρµονισµένα χρησιµοποιούµενα
πρ τυπα, ιδιαίτερα

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

CZ

Osvûdãení o shodnosti s normami EU

Prohla‰ujeme tímto, Ïe toto zafiízení
odpovídá následujícím pfiíslu‰n˘m
ustanovením: 
Smûrnice o strojírenském zafiízení 
ES 89/392/EHS vãetnû dodatkÛ,
91/368/EHS, 93/44/EHS, 93/68/EHS

Elektromagneticá sná‰enlivost
89/336/EHS vãetnû dodatkÛ, 92/31/EHS,
93/68/EHS

PouÏité souhlasné normy, zejména:

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

PL

OÊwiadczenie zgodnoÊci EC
Niniejszym oÊwiadczamy, ˝e pompa
odpowiada nast´pujàcym w∏aÊciwym dla
niej dyrektywom:
Wytyczne dla przemys∏u maszynowego
EC 89/392/EEC w tej wersji, 91/368/EEC,
93/44/EEC, 93/68/EEC
OdpornoÊç elektromagnetyczna 
EC 89/336/EEC w tej wersji, 92/31/EEC,
93/68/EEC
Zastosowano normy zharmonizowane, 
w szczególnoÊci:

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

TR

Uygunluk Belgesi

As¸agˇí

´

daki cihazlarí

´

n takibi standartlara 

vygun oldugˇunu temin ederiz:

AB-Makina Standartlarí

´

89/392/EWG i.d.F., 91/368/EWG,
93/44/EWG, 93/68/EWG

Elektromanyetik Uyumluluk 
89/336/EWG i.d.F., 92/31/EWG,
93/68/EWG

Özellikle kullaní

´

lan Normlar

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

Quality Management

DK

EF-overensstemmelseserklæring

Det erklæres hermed, at dette udstyr er i
overensstemmelse med følgende bestem-
melser:

EU maskindirektiver: 
89/392/EØF i denne udgave, 
91/368/EØF, 93/44/EØF, 93/68/EØF

Elektromagnetisk kompatibilitet:
89/336/EØF i denne udgave, 92/31/EØF,
93/68/EØF

Anvendte harmoniserede normer, især:

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

N

EU-overensstemmelseserklæring

Det erklæres herved at dette utstyret
stemmer overens med følgende bestem-
melser:

EU-direktiver for maskiner 89/392/EEC 
og følgende, 91/368/EEC, 93/44/EEC,
93/68/EEC

Elektromagnetisk kompatibilitet
89/336/EEC og følgende, 92/31/EEC,
93/68/EEC

Anvendte harmoniserte normer, i særdeleshet

EN 809, EN 50 081-1, EN 50 082-1, 
EN 50 081-2, EN 50 082-2.

WILO GmbH
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund · Germany

20

1

1

678.3

RUS

Заявление о соответствии нормам,
действующим в Европейском 
Сообществе

Настоящим документом заявляем, что 
данная установка соответствует сле-
дующим постановлениям: 
Директивы ЕС относительно машин и 
станков 89/392/ЦЕЕ, 91/368/ЦЕЕ, 
93/44/ЦЕЕ, 93/68/ЦЕЕ
Электромагнитная совместимость 
89/336/ЦЕЕ, 92/31/ЦЕЕ, 93/68/ЦЕЕ
Использовавшиеся гармонизированные 
стандарты и нормы, в частности 
ЕN 809, ЕN 50 081-1, ЕN 50 082-1, 
ЕN 50 081-2, ЕN 50 082-2.

Содержание TP 100 Series

Страница 1: ...ation and Operating Instructions F Notice de montage et de mise en service E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione Distribuitor CALOR SRL Str Progr...

Страница 2: ...Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2b Fig 2a...

Страница 4: ...Fig 2c Fig 2d...

Страница 5: ...Fig 3...

Страница 6: ...att denna maskin uppfyller f ljande best mmelser EEC maskindirektiv 89 392 EEC i denna version 91 368 EEC 93 44 EEC 93 68 EEC Elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EEC i denna version 92 31 EEC 93 68...

Страница 7: ...3 Trasporto e maggazzinaggio 24 4 Descrizione del prodotto e accessori 24 5 Montaggio installazione 24 6 Messa in servizio 26 7 Manutenzione 27 8 Blocchi cause e rimedi 27 D I 1 Generalidades 18 2 In...

Страница 8: ...Anlage und deren Funktion hervorrufen k nnen ist das Wort eingef gt 2 2 Personalqualifikation Das Personal f r die Montage mu die entsprechende Qualifika tion f r diese Arbeiten aufweisen 2 3 Gefahren...

Страница 9: ...en oder bei der transportablen Auf stellung druckseitig an eine Schlauchverbindung 4 2 Lieferumfang Pumpe mit 10 m Spezial Anschlu kabel Sonderl ngen des Anschlu kabels auf Anfrage Einbau und Betriebs...

Страница 10: ...nschlu am Fu kr mmer durch ihr Eigengewicht ab Die F hrungsrohrhalterung am Schachtsch kel bauseits vorsehen befestigen ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG 5 1 3 Station re Trockenaufstellung horizontal vertikal...

Страница 11: ...ft werden Sie wird durch den Drehrichtungspfeil ROTOR ROTATION auf der Oberseite der Kreiselkammer angezeigt Dazu die Pumpe in das Hebezeug h ngen Pumpe kurz auf Hand einschalten Dabei ruckt die Pumpe...

Страница 12: ...ur ckdrehen Ist der R ckflu verhinderer bauseits sehr schwer zug nglich die Pumpe an der Kette etwa 3 cm anheben und warten bis keine Luftblasen mehr aufsteigen Pumpe wieder herablassen Station re hor...

Страница 13: ...and its functions 2 2 Staff training The personnel installing the pump must have the appropriate qualifications for this work 2 3 Risks incurred by failure to comply with the safety precautions Failur...

Страница 14: ...rately switchgear for 1 or 2 pump operation External monitoring devices tripping units level controller float switch accessories for transportable wet well installation accessories for stationary wet...

Страница 15: ...ing accessories Pos 5 Fitting accessories Pos 16 Flange adapter with cleaning opening and fitting accessories Pos 17 Installation set with fixing material 2 flange connections and O rings ATTENTION AT...

Страница 16: ...cope chamber START REACTION to the motor rotation ATTENTION ATTENTION If the direction of rotation is incorrect please observe the following If Wilo switchgear is used Wilo switchgear is designed such...

Страница 17: ...ump again Stationary horizontal dry installation Ventilate flange pipe fig 2c pos 19 by opening 1 2 stop valve pos 20 Close stop valve again after ventilation remedy Stationary vertical dry installati...

Страница 18: ...it pour les travaux d inspection et de montage L utilisateur doit faire r aliser ces travaux par une personne sp cialis e et qualifi e ayant pris connaissance du contenu de la notice En principe les t...

Страница 19: ...d s lors offrir aucune garantie pour les d g ts d enroulement caus s par l utilisation d un contr le de moteur non appropri ATTENTION ATTENTION En position stationnaire la pompe est fix e soit sur un...

Страница 20: ...iquement tre r alis au moyen de brides DIN 2576 Forme B sans port e de joint Fig 3 Cette exigence est garantie par l emploi des accessoires WILO Respecter les profondeurs de vissa ge et les couples de...

Страница 21: ...lage de la commande de niveau R glage de la commande de niveau cf notice de montage et de mise en service du r glage automatique de niveau 16 FRAN AIS Les conduites et les armatures ne peuvent reposer...

Страница 22: ...ns le compartiment du moteur le syst me de contr le d tanch it s est d clench Rem de Faire contr ler la pompe par le SAV WILO Cause Pr sence d un corps tranger dans la pompe le klixon s est d clench R...

Страница 23: ...odr a causar lesiones corporales est n se aladas con el s mbolo Las instrucciones de seguridad que advierten de un peligro por presencia de corriente el ctrica est n se aladas con el s mbolo Las instr...

Страница 24: ...ovisto de un mecanismo de control de fugas DI que detecta la entrada de agua en el motor Por dise o el funcionamiento correcto de los dispositivos de seguridad citados s lo queda garantizado con los c...

Страница 25: ...00 y TP 150 seg n DIN 2440 son proporcionadas por el operador Pos 2 V lvula antirretorno sin estrangulamiento orificio de limpieza dispositivo de purgado y accesorios de montaje Pos 3 V lvula de corte...

Страница 26: ...de giro incorrecto siga las siguientes instrucciones Si se emplea un cuadro el ctrico Wilo Los cuadros el ctricos Wilo est n dise ados para que la bomba conectada a ellos opere en el sentido de giro A...

Страница 27: ...t cnico de Wilo 8 Fallos posibles causas y eliminaci n 8 1 Los interruptores de seguridad han apagado la bomba Causa El dispositivo protector del bobinado se ha activado debido a la obstrucci n de la...

Страница 28: ...lo conseguente ad azioni meccaniche o batteriologiche Rispettare le prescrizioni tecniche concernenti il drenaggio e quelle delle autorit locali preposte 2 5 Prescrizioni di sicurezza per il montaggio...

Страница 29: ...i mandata tramite un piede di accoppiamento lato premente oppure con flangie lato aspirante e premente Per l installazione trasportabile possibile dotare la bocca premente con un raccordo per tubo fle...

Страница 30: ...llegare la tubazione di mandata ATTENZIONE ATTENZIONE Fare attenzione alle coppie di serraggio e lunghezza di penetrazione dei bulloni di fissaggio Innestare il tubo guida da 2 a cura del committente...

Страница 31: ...e manutenzione dell apparecchio 6 3 Condizioni di servizio in ambienti con pericolo di esplosione Nelle zone con pericolo di esplosione la pompa pu essere messa in servizio solo se assicurato che la...

Страница 32: ...corpi estranei Procedere in senso inverso a quanto descritto 8 2 La pompa ha prestazioni idrauliche insufficienti Causa La pompa aspira aria a causa dell eccessivo abbassamento del livello Rimedio Ve...

Страница 33: ...Notizen Notes Notes Appunti...

Отзывы: