Français
Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift M2/8
43
• Jeu de raccords pour arrivée DN{150 (découpeur circulaire, joint d'admission)
• Vanne d'arrêt DN{80 pour tube de refoulement
• Vanne d'arrêt DN{100, DN{150 pour tube d'arrivée
• Pompe à membrane manuelle R 1½ (sans tuyau flexible)
• Vanne à trois voies permettant d'effectuer la vidange manuelle du bassin de décantation/
du réservoir via une permutation
• Coffret d'alarme
• Accumulateur (NiMH) 9{V/200{mAh
• Avertisseur sonore 230{V/50{Hz
• Lampe flash 230{V/50{Hz
• Témoin lumineux 230{V/50{Hz
6 Description et fonctionnement
6.1 Description de l'installation
La station de relevage pour eaux chargées DrainLift M2/8 (fig. 1) est une station de relevage
pour eaux chargées à moteur immergé prête à être raccordée (hauteur de submersion :
2 mWS, durée de submersion : 7 jours) avec réservoir collecteur étanche au gaz et à l'eau et
sécurité contrela rotation et le risque de flottement . Les matières en suspension passent
également par la géométrie particulière du réservoir de la pompe, évitant ainsi des dépôts
dans le réservoir.
Les pompes centrifuges intégrées à roues Vortex sans risque de bouchage sont équipées
de moteurs à courant monophasé ou triphasé. Pour le fonctionnement automatique, cof-
fret de commande avec fiche à contact de protection ou CEE, contact sec, alarme intégrée ;
indépendant du réseau grâce à un accumulateur encastré (accessoires).
6.2 Fonctionnement
Les eaux chargées sont récupérées dans le réservoir collecteur de la station de relevage.
L'introduction s'effectue par le biais des tubes d'arrivée des eaux chargées qui peuvent être
raccordés aux emplacements librement sélectionnables, repérés sur le réservoir.
Lorsque le niveau des eaux chargées collectées atteint le niveau d'enclenchement, un
contact se ferme alors dans l'interrupteur à flotteur à tige intégré. Le coffret de commande
active l'une des pompes montées sur le réservoir et les eaux chargées collectées sont auto-
matiquement évacuées à travers la conduite externe pour eaux chargées raccordée à la
station. Si le niveau d'eau continue de monter, la deuxième pompe est mise en route. La
permutation des pompes s'effectue après chaque cycle de pompage. Si une pompe venait
à tomber en panne, l'autre pompe assurerait intégralement le pompage.
L'arrêt de la (des) pompe(s) s'effectue via un relais temporisé situé dans le coffret de com-
mande. Il est possible d'optimiser le mode d'utilisation de la station conformément à la
conduite de refoulement de l'habitation en réglant la période de fonctionnement de la
pompe sur ce relais. Il est par exemple possible d'empêcher le claquement du clapet anti-
retour en réglant la temporisation jusqu'au mode d'aspiration continue.
Fig. 1 : Description de l'installation
1
Pompe
2
Clapet anti-retour
3
Arrivée abaissée DN{50
4
Sécurité contre la rotation et le risque de flotte-
ment
5
Commutation de niveau avec interrupteur à flot-
teur à tige
6
Bouchon d'alimentation/de purge combiné
DN{50/DN{70
7
Emplacements pour arrivée principale DN{100/
DN{150 sélectionnables librement sur site
8
Ouverture d'inspection
6
6
7
8
1
5
2
1
3
4
Содержание DrainLift M2/8
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 113: ...Wilo DrainLift M2 8 111 1 2 2 1 X Y X Y X Y Y Y 2 2 2 3 Y...
Страница 114: ...112 WILO SE 02 2011 2 4 Y VDE 2 5 2 6 Y X 2 7 4 3 _ Y Y Y Y X Y 4 DrainLift M2 8 EN 12050 1 EN 12056 1 DIN 1986 3...
Страница 118: ...116 WILO SE 02 2011 6 2 EN 12056 7 Y Y Y X X X Y 7 1 _ Y Y Y Y X DIN 1986 100 EN 12050 1 EN 12056...
Страница 124: ...122 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 mm 65 mm 10 10 1a 1a 50 56 mm Y Y 1b 1b 5 mm Y 65 mm Y Y Y min 50...
Страница 125: ...Wilo DrainLift M2 8 123 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 mm 11 12 10 2 3 50 mm 30 45 4...
Страница 128: ...126 WILO SE 02 2011 8 WILO 8 1 Y YX Y X X Y VDE 8 2 X Y 8 2 1 Y DIP Wilo EC Drain LS2 12 Y X Y 12...
Страница 129: ...Wilo DrainLift M2 8 127 8 2 2 Y Y 2 s 12 s 8 3 X Y Y Y Y Y X Y Y X X Y X X...
Страница 131: ...Wilo DrainLift M2 8 129 1 2 WILO 11 Wilo 12 1 2 X X X 1 1 2 2 3 4 5 3 6 7 2 8 9 10 11 12 2 13 2 14 15 16 17...
Страница 203: ...Wilo DrainLift M2 8 201 1 2 p 2 1 G 2 2 2 3 h...
Страница 204: ...202 WILO SE 02 2011 2 4 2 5 2 6 2 7 4 p 3 4 DrainLift M2 8 EN 12050 1 EN 12056 1 DIN 1986 3...
Страница 205: ...Wilo DrainLift M2 8 203 m EN 12056 1 S3 15 80 12 68 45 12 6 5 5...
Страница 208: ...206 WILO SE 02 2011 6 2 EN 12056 7 7 1 1 1 2 3 DN 50 4 5 6 DN 50 DN 70 7 DN 100 DN 150 8 6 6 7 8 1 5 2 1 3 4...
Страница 210: ...208 WILO SE 02 2011 7 2 EN 12056 4 7 3 5 EN 12056 4 11 7 3 1 8 2 2 h c 11 DN 80 4 4 ca 774 ca 49 5 412 5...
Страница 214: ...212 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 65 10 10 1a 1a 50 56 1b 1b 5 h 65 min 50...
Страница 215: ...Wilo DrainLift M2 8 213 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 11 12 10 2 3 50 30 45 4...
Страница 218: ...216 WILO SE 02 2011 8 Wilo 8 1 VDE h 8 2 8 2 1 Wilo EC Drain LS2 12 F N 12...
Страница 219: ...Wilo DrainLift M2 8 217 8 2 2 c h 2 12 8 3...
Страница 220: ...218 WILO SE 02 2011 9 EN 12056 4 1 Wilo Wilo 10 9 p Wilo...
Страница 222: ...220 WILO SE 02 2011 11 Wilo 12 1 2 p...
Страница 223: ...Wilo DrainLift M2 8 221 1 2 2 1 2 2 2 3 w...
Страница 224: ...222 WILO SE 02 2011 2 4 IEC VDE 2 5 p 2 6 h 2 7 4 3 h 4 DrainLift M2 8 EN 12050 1 w EN 12056 1 DIN 1986 3...
Страница 225: ...Wilo DrainLift M2 8 223 EN 12056 1 m S3 15 80 12 68 45 w 12 6 5 5 5 5 1 DrainLift M 2 8 1 DrainLift 2 2 8 Q 0 1 1 3...
Страница 228: ...226 WILO SE 02 2011 6 2 EN 12056 7 7 1 DIN 1986 100 EN 12050 1 EN 12056...
Страница 230: ...228 WILO SE 02 2011 7 2 EN 12056 4 7 3 5 EN 12056 4 11 7 3 1 8 2 2 11 DN 80 Wilo 4 4 p ca 774 ca 49 5 412 5...
Страница 234: ...232 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 65 10 10 1a 1a 50 56 1b 1b 5 65 min 50...
Страница 235: ...Wilo DrainLift M2 8 233 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 3 11 12 10 2 m 3 50 30 45 4 m...
Страница 238: ...236 WILO SE 02 2011 8 Wilo 8 1 VDE p 8 2 p 8 2 1 DIP Wilo EC Drain LS2 12 F 12...
Страница 239: ...Wilo DrainLift M2 8 237 8 2 2 2 12 8 3...
Страница 241: ...Wilo DrainLift M2 8 239 1 z 2 11 Wilo p 12 1 2 1 1 2 2 3 4 5 6 7 2 8 9 10 11 12 2 13 2 14 15 16 17...