Français
40
WILO SE 02/2011
2.4 Consignes de sécurité pour l’utilisateur
Il convient d’observer les consignes en vue d'exclure tout risque d'accident.
Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à l’énergie électrique. On se conformera aux
dispositions de la réglementation locale ou générale [IEC, VDE, etc.], ainsi qu’aux prescrip-
tions de l’entreprise qui fournit l’énergie électrique.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles et mentales restreintes ou qui ne possèdent pas l'expé-
rience ou les connaissances nécessaires, sauf si elles sont surveillées par une personne res-
ponsable de leur sécurité ou si cette personne leur a appris comment utiliser l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.5 Consignes de sécurité pour les travaux d’inspection et de montage
L'utilisateur doit faire réaliser ces travaux par une personne spécialisée qualifiée ayant pris
connaissance du contenu de la notice.
Les travaux réalisés sur le produit ou l'installation ne doivent avoir lieu que si les appa-
reillages correspondants sont à l’arrêt. Les procédures décrites dans la notice de montage
et de mise en service pour l'arrêt du produit/de l'installation doivent être impérativement
respectées.
2.6 Modification du matériel et utilisation de pièces détachées non agréés
Toute modification du produit ne peut être effectuée que moyennant l'autorisation préa-
lable du fabricant. L'utilisation de pièces détachées d'origine et d'accessoires autorisés par
le fabricant garantit la sécurité. L'utilisation d'autres pièces dégage la société de toute res-
ponsabilité.
2.7 Modes d'utilisation non autorisés
La sécurité de fonctionnement du produit livré n’est garantie que si les prescriptions pré-
cisées au chap. 4 de la notice d’utilisation sont respectées. Les valeurs indiquées dans le
catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être dépassées, tant en maximum
qu’en minimum.
3 Transport et entreposage
Le produit est livré sur une palette, avec ses différents composants.
Dès la réception du produit :
• Contrôler les dommages dus au transport.
• En cas de dommages dus au transport, entreprendre les démarches nécessaires auprès du
transporteur dans les délais impartis.
ATTENTION ! Risque de dommages matériels !
Un transport et un entreposage incorrects peuvent causer des dommages matériels au
produit.
• Transporter le produit exclusivement sur la palette à l'aide des dispositifs de levage agréés.
• Lors du transport, veiller à la stabilité et aux sollicitations mécaniques.
• Entreposer le produit sur la palette à l'abri de l'humidité et du rayonnement solaire
direct jusqu'à son montage.
4 Applications
Conformément à la norme européenne EN{12050-1, la station de relevage pour eaux chargées
DrainLift M2/8 est une installation automatique de collecte et d'aspiration des eaux chargées
contenant ou non des matières fécales destinée à assainir, sans phénomène de reflux, les
fosses d'écoulement des immeubles et terrains situées au-dessous du niveau de reflux. La
norme EN 12056-1 autorise l'introduction d'eaux chargées provenant des habitations privées.
La norme DIN 1986-3 [en Allemagne] interdit l'introduction de matières nocives et explo-
sives, comme les solides, les gravats, les cendres, les déchets, le verre, le sable, le plâtre, le
ciment, le calcaire, le mortier, les matières fibreuses, les textiles, les mouchoirs en papier,
les couches, le carton, les papiers épais, la résine synthétique, le goudron, les ordures
ménagères, les matières grasses, les huiles, les déchets animaux, les carcasses d'animaux
et les effluents d'élevage (lisier...), les matières toxiques, agressives et corrosives comme
les métaux lourds, les biocides, les produits phytosanitaires, les acides, les lessives, les sels,
les produits de nettoyage, de désinfection, de rinçage et de lavage en quantités excessives
et ceux qui moussent abondamment, et les eaux de piscines.
Si des eaux chargées contenant des matières grasses sont produites, il convient de prévoir
un séparateur de graisse.
La norme EN{12056-1 interdit l'introduction d'eaux chargées provenant de points d'évacua-
tion situés au-dessus du niveau de reflux et permettant l'écoulement par gravité naturelle.
Содержание DrainLift M2/8
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 113: ...Wilo DrainLift M2 8 111 1 2 2 1 X Y X Y X Y Y Y 2 2 2 3 Y...
Страница 114: ...112 WILO SE 02 2011 2 4 Y VDE 2 5 2 6 Y X 2 7 4 3 _ Y Y Y Y X Y 4 DrainLift M2 8 EN 12050 1 EN 12056 1 DIN 1986 3...
Страница 118: ...116 WILO SE 02 2011 6 2 EN 12056 7 Y Y Y X X X Y 7 1 _ Y Y Y Y X DIN 1986 100 EN 12050 1 EN 12056...
Страница 124: ...122 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 mm 65 mm 10 10 1a 1a 50 56 mm Y Y 1b 1b 5 mm Y 65 mm Y Y Y min 50...
Страница 125: ...Wilo DrainLift M2 8 123 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 mm 11 12 10 2 3 50 mm 30 45 4...
Страница 128: ...126 WILO SE 02 2011 8 WILO 8 1 Y YX Y X X Y VDE 8 2 X Y 8 2 1 Y DIP Wilo EC Drain LS2 12 Y X Y 12...
Страница 129: ...Wilo DrainLift M2 8 127 8 2 2 Y Y 2 s 12 s 8 3 X Y Y Y Y Y X Y Y X X Y X X...
Страница 131: ...Wilo DrainLift M2 8 129 1 2 WILO 11 Wilo 12 1 2 X X X 1 1 2 2 3 4 5 3 6 7 2 8 9 10 11 12 2 13 2 14 15 16 17...
Страница 203: ...Wilo DrainLift M2 8 201 1 2 p 2 1 G 2 2 2 3 h...
Страница 204: ...202 WILO SE 02 2011 2 4 2 5 2 6 2 7 4 p 3 4 DrainLift M2 8 EN 12050 1 EN 12056 1 DIN 1986 3...
Страница 205: ...Wilo DrainLift M2 8 203 m EN 12056 1 S3 15 80 12 68 45 12 6 5 5...
Страница 208: ...206 WILO SE 02 2011 6 2 EN 12056 7 7 1 1 1 2 3 DN 50 4 5 6 DN 50 DN 70 7 DN 100 DN 150 8 6 6 7 8 1 5 2 1 3 4...
Страница 210: ...208 WILO SE 02 2011 7 2 EN 12056 4 7 3 5 EN 12056 4 11 7 3 1 8 2 2 h c 11 DN 80 4 4 ca 774 ca 49 5 412 5...
Страница 214: ...212 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 65 10 10 1a 1a 50 56 1b 1b 5 h 65 min 50...
Страница 215: ...Wilo DrainLift M2 8 213 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 11 12 10 2 3 50 30 45 4...
Страница 218: ...216 WILO SE 02 2011 8 Wilo 8 1 VDE h 8 2 8 2 1 Wilo EC Drain LS2 12 F N 12...
Страница 219: ...Wilo DrainLift M2 8 217 8 2 2 c h 2 12 8 3...
Страница 220: ...218 WILO SE 02 2011 9 EN 12056 4 1 Wilo Wilo 10 9 p Wilo...
Страница 222: ...220 WILO SE 02 2011 11 Wilo 12 1 2 p...
Страница 223: ...Wilo DrainLift M2 8 221 1 2 2 1 2 2 2 3 w...
Страница 224: ...222 WILO SE 02 2011 2 4 IEC VDE 2 5 p 2 6 h 2 7 4 3 h 4 DrainLift M2 8 EN 12050 1 w EN 12056 1 DIN 1986 3...
Страница 225: ...Wilo DrainLift M2 8 223 EN 12056 1 m S3 15 80 12 68 45 w 12 6 5 5 5 5 1 DrainLift M 2 8 1 DrainLift 2 2 8 Q 0 1 1 3...
Страница 228: ...226 WILO SE 02 2011 6 2 EN 12056 7 7 1 DIN 1986 100 EN 12050 1 EN 12056...
Страница 230: ...228 WILO SE 02 2011 7 2 EN 12056 4 7 3 5 EN 12056 4 11 7 3 1 8 2 2 11 DN 80 Wilo 4 4 p ca 774 ca 49 5 412 5...
Страница 234: ...232 WILO SE 02 2011 7 3 4 50 65 10 10 1a 1a 50 56 1b 1b 5 65 min 50...
Страница 235: ...Wilo DrainLift M2 8 233 7 3 5 EN 12056 4 11 10 500 x 500 x 500 3 11 12 10 2 m 3 50 30 45 4 m...
Страница 238: ...236 WILO SE 02 2011 8 Wilo 8 1 VDE p 8 2 p 8 2 1 DIP Wilo EC Drain LS2 12 F 12...
Страница 239: ...Wilo DrainLift M2 8 237 8 2 2 2 12 8 3...
Страница 241: ...Wilo DrainLift M2 8 239 1 z 2 11 Wilo p 12 1 2 1 1 2 2 3 4 5 6 7 2 8 9 10 11 12 2 13 2 14 15 16 17...