![Whirlpool KUDI01DLBT1 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html.mh-extra.com/html/whirlpool/kudi01dlbt1/kudi01dlbt1_installation-instructions-manual_969791003.webp)
Introduction
Introducción
Introduction
2
1
You need to:
✓
carefully open dishwasher door
while someone grasps the rear of
the dishwasher. Remove shipping
materials, drain hose and lower
rack. Close dishwasher door. Latch
the dishwasher door shut.
✓
observe all governing codes and
ordinances.
✓
install this dishwasher as specified
in these instructions.
✓
have everything you need to
properly install dishwasher.
✓
contact a qualified installer.
Installation must be performed by a
qualified service technician. The
dishwasher must be installed to meet
all electrical and plumbing national
and local codes and ordinances.
Vous devez :
Usted necesita:
✓
ouvrir doucement la porte du lave-
vaisselle pendant que quelqu’un
saisit l’arrière du lave-vaisselle.
Retirer les matériaux d’expédition,
le tuyau de décharge et le panier
inférieur. Fermer la porte du lave-
vaisselle. Enclencher la porte du
lave-vaisselle.
✓
respecter toutes les dispositions des
codes et règlements en vigueur.
✓
installer ce lave-vaisselle
conformément aux instructions.
✓
avoir tout ce qu’il faut pour bien
installer le lave-vaisselle.
✓
contacter un installateur qualifié pour
vérifier que le lave-vaisselle est
installé conformément aux
dispositions des codes et
règlements locaux et nationaux de
plomberie et d’électricité.
✓
abrir con cuidado la puerta del
lavavajillas mientras alguien sujeta la
parte trasera del lavavajillas. Quite
todos los materiales de envío, la
manguera de desagüe y la rejilla
inferior. Cierre la puerta del
lavavajillas. Asegure con el pestillo
la puerta del lavavajillas.
✓
cumplir con todos los códigos y
reglamentos vigentes.
✓
instalar el lavavajillas según se
especifica en estas instrucciones.
✓
tener todo lo que necesita para
instalar debidamente el lavavajillas.
✓
Ponerse en contacto con un instalador
calificado. La instalación debe ser hecha
por un técnico de servicio calificado.
El lavavajillas debe instalarse de
acuerdo con todos los códigos y
reglamentos eléctricos y de plomería.
Your safety and the safety of others
are very important.
We have provided many important
safety messages in this manual and on
your appliance. Always read and obey all
safety messages.
WARNING
DANGER
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to
potential hazards that can kill or hurt you
and others.
All safety messages follow the safety
alert symbol and either the word
“DANGER” or “WARNING”. These words
mean:
All safety messages will tell you what the
potential hazard is, tell you how to
reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are
not followed.
You can be killed or seriously injured
if you don’t immediately follow
instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don’t follow instructions.
Votre sécurité et celle des autres est
très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de
sécurité importants dans ce manuel et sur
votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité
et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de
sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité
vous signale les dangers potentiels de
décès et de blessures graves à vous et à
d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le
symbole d’alerte de sécurité et le mot
“DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces
mots signifient :
Su seguridad y la seguridad de
los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes
importantes de seguridad en este
manual y en su electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
DANGER
PELIGRO
Tous les messages de sécurité vous diront
quel est le danger potentiel et vous disent
comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-
respect des instructions.
Todos los mensajes de seguridad le
dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una
lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
les instructions.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
Este es el símbolo de
advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la
atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una
lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a
continuación del símbolo de advertencia
de seguridad y de la palabra “PELIGRO”
o “ADVERTENCIA”. Estas palabras
significan:
Tools and
materials needed
Outils et accessoires
nécessaires
Herramientas y
materiales necesarios
• pliers
• Phillips screwdriver
• 5/16" and 1/4" nut
drivers or hex
sockets
• measuring tape
or ruler
• 10" adjustable
wrench that opens
to 1-1/8" (2.9 cm)
• flat-blade
screwdriver
• utility knife
• 2 twist-on wire
connectors which
are the proper size
to connect your
household wiring
to 16-gauge wiring
in dishwasher
• small level
• 90° elbow with
3/8" N.P.T. external
threads on one
end. (The other
end must fit your
water supply line)
• flashlight
• Teflon
®
tape or
pipe joint
compound
• shallow pan
• TORX
®
T15
screwdriver (if
installing custom
front panels)
• 4 #10 x 1/2" wood
screws (if installing
custom front
panels)
• electric drill with
3/32" bit (if
installing custom
front panels)
• 5/8" open-end
wrench
• shim stock (if
installed with
built-up floor)
• pinces
• tournevis Phillips
• tourne-écrou ou
clé à douille
hexagonale
5/16 po et 1/4 po
• mètre-ruban ou
règle
• clé à molette de
10 po ouvrant à
2,9 cm (1-1/8 po)
• tournevis à lame
plate
• couteau utilitaire
• 2 connecteurs
pour fils de taille
appropriée pour
connecter le
câblage du
domicile au fil de
calibre 16 du
lave-vaisselle
• petit niveau
• coude à 90° avec
filetage externe de
3/8 po NPT à une
extrémité. (La
taille de l’autre
extrémité doit être
adaptée à celle
de la canalisation
d’arrivée d’eau.)
• lampe de poche
• ruban de Teflon
®
ou composé
d’étanchéité
pour tuyauterie
• plat peu profond
• tournevis TORX
®
T15 (si des
panneaux avant
personnalisés
sont installés)
• 4 vis à bois N° 10
x 1/2 po (si des
panneaux avant
personnalisés
sont installés)
• perceuse
électrique avec
foret de 3/32 po
(si des panneaux
avant
personnalisés
sont installés)
• clé à bouts ouverts
de 5/8 po
• cale (si installée
avec le plancher
surélevé)
• pinzas
• desarmador
Phillips
• llaves de tuercas
o casquillos
hexagonales de
5/16" y 1/4"
• cinta de medir o
regla
• llave ajustable de
10" que se abra
1-1/8" (2.9 cm)
• desarmador de
punta plana
• cuchillo de uso
general
• 2 conectores de
empalme retorcido
para alambre que
tengan el tamaño
adecuado para
conectar el
cableado de su
hogar al cableado
calibre 16 del
lavavajillas
• nivel pequeño
• tubo acoplador
acodado de 90°
con roscas de
tubería externas
de 3/8" (N.P.T.) en
un extremo. (El
otro extremo debe
caber en su tubería
del agua)
• lámpara de mano
• cinta Teflón
®
o
compuesto para
juntas de tubo
• recipiente poco
profundo
• desarmador
TORX
®
T15 (si se
instalan paneles
delanteros
personalizados)
• 4 tornillos para
madera #10 x 1/2"
(si se instalan
paneles delanteros
personalizados)
• taladro eléctrico
con broca de 3/32"
(si se instalan
paneles delanteros
personalizados)
• llave de extremo
abierto de 5/8"
• cuña (si se instala
con un piso
armado)
® Teflon is a registered trademark of E.I. Du
Pont de Nemours and Company.
® Registered trademark of TEXTRON
® Teflon est une marque de commerce
déposée de E.I. Du Pont de Nemours et
Compagnie.
® Marque déposée de TEXTRON
® Teflon es una marca registrada de E.I. Du
Pont de Nemours and Company.
® Marca registrada de TEXTRON
Assemble the required tools and parts
before starting installation. Read and
follow the instructions provided with
any tools listed here.
Rassembler l’outillage et les pièces
nécessaires avant de commencer
l’installation. Lire et suivre les instructions
fournies avec l’un ou l’autre des outils
énumérés ici.
Ensamble las piezas y herramientas
necesarias antes de comenzar la instalación.
Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enumeradas
aquí.
All installations
Toutes les installations
Todas las instalaciones