06.03
-
-
-
-
ANSY 9300
2
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
TO.1900
M
.
3
Questo manuale
USO E MANU-
TENZIONE
costituisce una par-
te dello strumento e dovrebbe es-
sere facilmente accessibile al
personale responsabile per le
operazioni di manutenzione.
L’utente, il conduttore e l’addet-
to alla manutenzione hanno l’ob-
bligo di conoscere il contenuto di
questo manuale.
Le descrizioni e le illustrazioni
contenute nella presente pubbli-
cazione si intendono non impe-
gnative.
Ferme restando le caratteristiche
essenziali dello strumento de-
scritte, TOREX
®
, riserva il diritto
di apportare le eventuali modifi-
che alle parti, componenti e ac-
cessori che si considerano ne-
cessari per il miglioramento del
prodotto, o per esigenze di ca-
rattere costruttivo o commercia-
le, in qualsiasi momento e sen-
za obbligo di aggiornare tempe-
stivamente questa pubblicazio-
ne.
PRESCRIZIONI GENERALI E
DIVIETI
- E’ vietato l’uso, anche parzia-
le, dell’attrezzatura da parte di
personale non espressamente
autorizzato.
- L’istruzione del personale pre-
posto all’uso è da realizzare e
verificare a cura del capo offi-
cina e dei capi reparto.
- E’ vietato l’uso dell’attrezzatu-
ra per modalità diverse da quel-
la per cui è stata prevista.
- Leggere attentamente le targhe
di avvertenza e pericolo poste
sullo strumento.
- E’ vietato rimuovere le targhe
di avvertenza e pericolo dello
strumento.
- E’ vietato manutenzionare, ripa-
rare, apportare modifiche e
quanto non strettamente ne-
cessario al ciclo del lavoro con
lo strumento in funzione. Prima
di effettuare qualsiasi manuten-
zione è obbligatorio disinnesta-
re tutte le alimentazioni elettri-
che della macchina.
- Qualsiasi manutenzione elettri-
ca e non elettrica deve attener-
si alle norme CEI 64-8 462.1
463.1 573.3.
This
USE AND MAINTENANCE
manual constitutes a part of the
instrument and must be easily
accessible to personnel respon-
sible for operation and mainte-
nance.
The user, the operator and the
maintenance staff are obliged to
read the contents of this manu-
al.
The descriptions and illustrations
in this publication are not bind-
ing.
Without prejudice to the essen-
tial characteristics of the instru-
ment described, TOREX
®
re-
serves the right to make any
modifications to parts, compo-
nents and accessories it consid-
ers necessary for the improve-
ment of the product, or for re-
quirements of constructive or
commercial character, at any
time and without obligation to im-
mediately update this publica-
tion.
GENERAL PRESCRIPTIONS
AND PROHIBITIONS
- The use, also partial, of the
equipment by personnel not ex-
pressly authorised is prohibit-
ed.
- Personnel training is the re-
sponsibility of the workshop and
department managers.
- It is prohibited to use the equip-
ment for operations different
from that for which it was de-
signed.
- Carefully read the warning and
danger plates on the machine.
- It is prohibited to remove the
warning and danger plates from
the instrument.
- It is prohibited to carry out main-
tenance, repairs, modifications
or whatever not strictly neces-
sary for the operating cycle with
the instrument working. Before
any maintenance work it is ob-
ligatory to cut all the electrical
power supplies of the machine.
- Any electrical and non-electri-
cal maintenance must comply
with the regulations CEI 64-8
462.1 463.1 573.3.
Die
“BETRIEBS- UND WAR-
TUNGSANLEITUNG”
gehört
zum Gerät und muß an einem
Ort aufbewahrt werden, der dem
Bedienungs- und Wartungsper-
sonal gut zugänglich ist.
Betreiber, Bediener und War-
tungspersonal sind verpflichtet,
den Inhalt dieses Handbuchs zu
kennen.
Die in dieser Dokumentation
enthaltenen Beschreibungen und
Illustrationen sind nicht als
rechtsverbindlich zu betrachten.
Unter Beibehaltung der wesentli-
chen Merkmale der beschriebe-
nen Geräte behält sich der Her-
steller vor, jederzeit an Geräte-
teilen und/oder am Zubehör Än-
derungen im Interesse der Pro-
duktverbesserung oder aus tech-
nisch oder kaufmännisch not-
wendigen Gründen vorzunehmen.
ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN
- Jegliche auch teilweise Bedie-
nung des Geräts von hierzu
nicht ausdrücklich autorisier-
tem Personal ist untersagt.
- Der Betriebsleiter ist dafür ver-
antwortlich, daß das zur Bedie-
nung autorisierte Personal in
der Bedienung des Geräts ge-
schult wird.
- Das Gerät darf zu keinem an-
deren Zweck als zu dem in die-
sem Handbuch beschriebenen
verwendet werden.
- Die Gefahren- und Hinweis-
schilder am Gerät müssen be-
achtet werden.
- Es ist verboten, die Gefahren-
und Hinweisschilder vom Ge-
rät zu entfernen.
- Wartungs-, Reparatur-, und/
oder vom Hersteller autorisier-
te Änderungsarbeiten dürfen
nicht bei laufendem Gerät
durchgeführt werden. Vor der
Durchführung solcher Arbeiten
muß zuerst die Stromversor-
gung zum Gerät unterbrochen
werden.
- Alle elektrischen und nichtelek-
trischen Wartungen müssen
den Bestimmungen der Nor-
men CEI 64-8 462.1 - 463.1 -
573.3 entsprechen.
La présente notice
“UTILISA-
TION ET ENTRETIEN”
fait par-
tie intégrante de la machine est
elle doit être mise à la disposi-
tion du personnel préposé à la
conduite et à la maintenance de
la machine.
L’utilisateur, le conducteur et le
technicien de maintenance ont
l’obligation de connaître le con-
tenu de cette notice d’instruc-
tions.
Les descriptions et les illustra-
tions contenues dans la présen-
te publication sont données sans
engagement de la part du cons-
tructeur.
Bien que les caractéristiques
principales des machines décri-
tes dans les présentes demeu-
rent inchangées, le costucteur se
réserve le droit d’apporter, à tout
moment et sans obligation de
mettre immédiatement à jour la
présente publication, les modifi-
cations éventuelles d’organes,
pièces et accessoires retenu né-
cessaires pour l’amélioration du
produit ou pour des exigences de
fabrication ou commerciale.
PRESCRIPTIONS ET
CONSIGNES GENERALES
- L’utilisation, même partielle, de
l’équipement de la part du per-
sonnel non autorisé est ex-
pressément interdit.
- Le chef d’usine et les chefs
d’atelier ont l’obligation d’ins-
truire et de contrôler le person-
nel préposé à l’utilisation de
l’équipement.
- L’utilisation de l’équipement
pour des usages différents de
ceux pour lesquels il a été pré-
vu sont interdits.
- Lire attentivement les plaques
signalétiques et de danger ap-
posées sur l’équipement.
- Il est interdit d’enlever de l’équi-
pement les plaques de signali-
sation et de danger.
- Il est interdit d’effectuer la
maintenance, réparer, modifier
ou de faire tout ce qui n’est pas
strictement nécessaire au cy-
cle de travail quand la machi-
ne est en marche. Avant d’ef-
fectuer aucune maintenance,
est obligatoire debrancher tou-
tes les alimentations éléctri-
ques de la machine.
- Tout entretien électrique et non
électrique doit se conformer
aux normes CEI 64-8 462.1 -
463.1 - 573.3.