background image

12

13

 русский

русский         

12

Фритюрница

Описание фритюрницы:

1. 

Корпус 

2. 

Ручка регулировки температуры

3. 

Лампочка - индикатор включения в сеть

4. 

Лампочка - индикатор термостата

5. 

Корзинка

6. 

Beрхняя крышка с постоянным фильтром

7. 

Вилки для Фондю

8. 

Сливной носик

9. 

Устройство для Фондю

ВаЖнЫЕ ПриМЕЧаниЯ

• 

Перед  тем,  как  использовать  фритюрни-
цу  в  первый  раз,  внимательно  прочтите 
настоящую инструкцию по эксплуатации. 

• 

Сохраняйте  ее  до  конца  срока  службы 
прибора.

• 

Прежде  чем  включить  прибор  в  сеть  убе-
дитесь,  что  напряжение  в  вашей  сети 
соответствует напряжению, указанному на 
основании  фритюрницы.  Рекомендуется 
использовать розетку с заземлением.

• 

Запрещается  погружать  электрические 
части  прибора  в  воду  или  любую  другую 
жидкость.

• 

Перед  тем,  как  включить  прибор,  убеди-
тесь,  что  все  части  полностью  сухие  и  на 
дне чаши нет остатков воды.

• 

Прежде  чем  включить  прибор  в  сеть  сле-
дует  наполнить  его  растительным  мас-
лом или жиром. Уровень жира или расти-
тельного  масла  должен  поддерживаться 
постоянным между отметками минималь-
ного и максимального уровней.

• 

Перед  началом  каждой  жарки  или  при-
готовления  фондю,  следует  убедиться  в 
наличии  достаточного  количества  расти-
тельного  масла,  жира  или  соуса  в  при-
боре.

• 

В  режиме  работы  фритюрницы  исполь-
зуйте только растительное масло или жир, 
рекомендуемый  для  фритюрниц.  При 
добавлении новых порций кусочков жира, 
его  следует  предварительно  растопить  в 
отдельной посуде и добавить во фритюр-
ницу перед тем, как включить ее.

• 

Не  следует  перегружать  корзинку,  так 
как  горячие  растительное  масло  или  жир 
могут перелиться через край прибора.

• 

Храните  прибор  вне  доступа  для  детей. 
Не  оставляйте  включенный  прибор  без 
присмотра.

• 

Не  перемещайте  включенную  фритюрни-
цу.

• 

Не  дотрагивайтесь  до  горячих  поверх-
ностей.

• 

Не  закрывайте  вентиляционную  решетку 
верхней крышки.

• 

После окончания использования фритюр-
ницы, установите ручку регулировки тем-
пературы в позицию “0”, отключите ее из 
сети и дайте ей полностью остыть.

• 

Перед  тем,  как  удалить  растительное 
масло  или  соусы,  необходимо  дать  при-
бору полностью остыть.

• 

При  неиспользовании  прибора  и  перед 
проведением  его  чистки,  следует  отклю-
чать его из сети.

• 

При отключении прибора из сети не дер-
гайте  за  электрический  шнур.  Не  остав-
ляйте электрический шнур свисающим.

• 

Не располагайте прибор и электрический 
шнур вблизи горячих поверхностей.

• 

Запрещается  использовать  прибор  не  по 
назначению.

• 

В  целях  безопасности  не  используйте 
прибор  с  поврежденным  электрическим 
шнуром  или  вилкой.  Ремонт  прибора  и 
замену  электрического  шнура  должен 
осуществлять авторизированный сервис-
ный центр.

• 

Данный  прибор  предназначен  исключи-
тельно  для  использования  в  домашних 
условиях.

• 

Данное устройство не предназначено для 
использования  с  внешним  таймером  или 
с системой дистанционного управления.

назнаЧЕниЕ

Данный  прибор  предназначен  для  работы  в 
режиме фритюрницы и в режиме Фондю.

рЕЖиМ “Фритюрница”

Перед  тем  как  использовать  фритюрницу  в 
первый раз, следует хорошо вымыть корзин-
ку,  чашу,  верхнюю  крышку  в  горячей  воде  с 
мылом, промыть чистой водой и высушить.

1. 

Поместите  прибор  на  горизонтальной 
устойчивой  поверхности  и  размотай-
те  полностью  электрический  шнур,  кон-

тролируя,  чтобы  он  не  касался  горячих 
поверхностей.

2. 

Откройте крышку и извлеките корзинку.

3. 

Налейте  растительное  масло  в  чашу,  не 
превышая  максимальный  уровень  (0,5 
литров). Уровень растительного масла или 
жира  должен  постоянно  поддерживаться 
между отметками минимального и макси-
мального уровня.

4. 

Установите  ручку  регулировки  темпера-
туры  в  положение  “0”  и  включите  прибор 
в  сеть.  Загорится  лампочка  –  индикатор 
включения в сеть (красная лампочка).

max

min

Масло

0,5 л

0,45 л

Жир

0,4 кг

0,37 кг

5. 

Выберите  температуру,  необходимую  для 
жарки вашего продукта. Лампочка - индик-
тор  термостата  (зеленого  цвета)  загорит-
ся по достижении заданной температуры. 
При  работе  прибора  зеленая  лампочка 
индикатора будет периодически загорать-
ся  и  отключаться,  в  процессе  поддержа-
ния заданной температуры.

6. 

Установите  съемную  ручку  на  корзинку  и 
убедитесь, что она хорошо вставлена.

7. 

Поместите продукты внутрь корзинки.

8. 

Осторожно  погрузите  корзинку  внутрь 
чаши, не допуская разбрызгивания.

9. 

По  окончании  жарки  поместите  корзинку 
в  позицию  для  стекания  масла  или  жира, 
чтобы удалить их излишки.

10. 

Установите переключатель в позицию “0” и 
отключите прибор от сети.

Примечание:
Для  жарки  продуктов  с  закрытой  крышкой, 
следует снять ручку корзинки, и по окончании 
жарки вновь вставить ее.

При  повторной  жарке  следует  дожидаться 
нагрева  растительного  масла  или  жира  до 
необходимой температуры при каждой новой 
порции продуктов.

рЕКОМЕнДации

VITEK  рекомендует  использовать  в  данном 
приборе в режиме фритюрницы растительное 
масло вместо жира. При использовании твер-
дого жира необходимо соблюдать следующие 

меры предосторожности, для предотвраще-
ния разбрызгивания жира при его растапли-
вании.

1. 

Перед первой жаркой, следует растопить 
кусочки жира в отдельной посуде, на мед-
ленном огне.

2. 

Перелейте  растопленный  жир  в  чашу 
фритюрницы.  Не  допускайте  разбрызги-
вания жира.

3. 

Убедитесь,  что  уровень  растопленного 
жира совпадает с минимальной отметкой. 
Включите  прибор  и  приступайте  к  жарке 
продукта.  При  использовании  жира, 
застывшего в чаше для жарки, поступайте 
следующим образом: 

• 

Проколите  застывший  жир  в  несколь-
ких местах колющим предметом.

• 

Закройте крышку фритюрницы и уста-
новите низкую температуру жарки для 
постепенного растопления жира.

• 

Когда  жир  растопится,  можете  уста-
новить  более  высокую  температуру 
жарения.

Примечание:  Если  во  фритюрнице  остался 
застывший жир, следует хранить ее при тем-
пературе окружающей среды.

заМЕна МаСЛа

Срок  годности  растительного  масла  или 
жира  зависит  от  количества  и  вида  жарки. 
Рекомендуется  периодически  фильтровать 
растительное  масло  для  удаления  образую-
щихся  примесей.  Следует  хранить  фритюр-
ницу с закрытой крышкой, чтобы предотвра-
тить  попадание  пыли  в  масло  или  жир,  что 
ухудшает их качество.
Рекомендуется  заменять  масло  при  его 
потемнении,  появлении  запаха  или  непри-
ятного привкуса продуктов.
Не следует добавлять свежие масло или жир 
в уже использованные. Сливайте масло через 
сливной носик.
Непригодные  растительное  масло  или  жир 
не  следует  выливать  в  унитаз  или  раковину. 
Слейте  их  в  закрытую  посуду  и  поместите 
в соответствующий контейнер для отходов.

ПраКтиЧЕСКиЕ СОВЕтЫ

• 

Продукты  должны  быть  полностью  сухи-
ми перед их погружением в растительное 
масло или жир.

Содержание VT-1535 VT

Страница 1: ...1 3 7 12 16 20 24 28 32 36 ...

Страница 2: ...pletely Before you remove vegetable oil or sauces let the unit cool down completely Unplug the unit when you do not use it or before cleaning When disconnecting the unit from the mains do not pull the power cord Do not leave the power cord hanging Do not place the unit and power cord near hot surfaces Use unit only for intended purposes For safety reasons do not use the unit if the power cord or t...

Страница 3: ...ondue place the fondue unit for sup porting forks above the bowl as shown in the picture Note Do not touch the Fondue unit when the unit is operating You can get burnt To cook Traditional fondue i e with cheese chocolate or sauce it is necessary to set the temperature control to lower temperature typical for this type of Fondue from 60 С to 140 С To cook Fondue a la Bourguignonne i e with meat or ...

Страница 4: ...es auf dem Boden des Bechers kein Wasser gibt Bevor Sie das Gerät am Netzschalter ein schalten sollen Sie es mit Öl oder Fett befül len Der Füllstand muss ständig zwischen den MIN und MAX Teilmarken liegen Vor Fritieren oder Zubereitung eines Fondues soll man prüfen ob es genug Öl Fett oder Sauce im Gerät gibt Verwenden Sie zum Fritieren Fritieröl oder Frittierfett die zum Benutzen mit Frittierger...

Страница 5: ...en damit sie beim Fritieren nicht anbacken Lebensmittel die an Wasser reich sind z B Kartoffeln soll man folgenderweise fritieren Wärmen Sie das Öl bis zur maximalen Temperatur auf und unterbringen Sie die Kartoffeln ins Öl für fünf Minuten Dann neh men Sie die Kartoffeln heraus erwärmen Sie das Öl wieder bis zur maximalen Temperatur und unterbringen Sie die Kartoffeln noch ein mal ins Öl bis sie ...

Страница 6: ...beigefügten Weißwein zu unterbringen Dann das Maismehl den Zitronensaft und den Likör hinzufügen Es ist gut in Form von den Achten zu vermischen damit der Käse in der Form der Streifen angeheizt wurde Hinweis Die Schale des Käses soll 1 3 des ganzen an gewendeten Käses nicht übertreten Wenn der Käse zu Ende gehen wird bildet sich auf dem Grund die Schicht die nicht anbacken soll Es ist nötig den Z...

Страница 7: ...йчивой поверхности и размотай те полностью электрический шнур кон тролируя чтобы он не касался горячих поверхностей 2 Откройте крышку и извлеките корзинку 3 Налейте растительное масло в чашу не превышая максимальный уровень 0 5 литров Уровень растительного масла или жира должен постоянно поддерживаться между отметками минимального и макси мального уровня 4 Установите ручку регулировки темпера туры...

Страница 8: ...сять минут 3 Затем тщательно промойте водой крыш ку и высушите ее Примечание Запрещается погружать прибор в воду или любую другую жидкость Не реко мендуется мыть корзинку в посудомоечной машине ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ В продолжение приводим несколько основ ных советов и некоторые рецепты для при готовления различных типов Фондю ФОНДЮ по Бургундски ИЛИ ФОНДЮ С РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ Приготовление Оптималь...

Страница 9: ... майы аспаптың шетінен төгілуі мүмкін Аспапты балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Іске қосылған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Іске қосылған фритюр пісіруге арналған ыдысты қозғамаңыз Ыстық беттерге қолыңызды тигізбеңіз Жоғарғы қақпақтың желдетіс торын жаппаңыз Фритюр пісіруге арналған ыдысты пайдаланып болғаннан кейін температураны реттеу сабын 0 күйіне белгілеңіз оны желіден ажыратыңыз және о...

Страница 10: ...р майы еріген кезде қуырудың неғұрлым жоғары температурасын белгілеуге болады Ескерту Егер фритюр пісіруге арналған ыдыста қатып қалған жануар майы қалса оны қоршаған орта температурасында сақтау керек МАЙДЫ АЛМАСТЫРУ өсімдік майының немесе жануар майының жарамдылық мерзімі қуырудың санына және түріне байланысты болады Пайда болған тұнбаларды жою үшін өсімдік майын мезгілімен сүзіп тұру ұсынылады ...

Страница 11: ...лауына сай сорпаның пісірілуіне және содан кейін оған еттің балықтың теңіз тағамдарының немесе басқа құрамдас бөліктердің қосып пісірілуге негізделеді Ескерту ҚҰрғақ шөптерді сорпаға алдын ала қосу керек Жаңа жұлынған шөптер жеке беріледі немесе сорпаны үстелге қойғанда қосылады Тағам бөліктерін оларды тұздыққа салғанға дейін дәмдеуге болады осылайша осылайша сорпа әр матырған сайын дәмді болады І...

Страница 12: ... litre Nivelul de ulei vegetal sau de grăsime trebuie să fie menţinut constant între marcarele nivelurilor minime şi maxime 4 Setaţi mînerul de reglare a temperaturii în poziţia 0 şi conectaţi dispozitivul la reţea Se va ilumina becul indicatorul de conectare în reţea becul roşu max min Ulei vegetal 0 5 l 0 45 l Grăsime 0 4 kg 0 37 kg 5 Selectaţi temparatura necesară pentru pră jirea produsului Dv...

Страница 13: ...U FONDUE CU ULEI VEGETAL Prepărare Temperatura optimală În dependenţa de pro dusele pentru Fondue Legume 160 С Carne170 С Produse de mare 180 С Fondue de ulei vegetal se băzează pe adău garea în ulei vegetal unei bucăţi mici de carne peşte produse de mare sau altor produse pentru prăjire FONDUE CU CARNE Temperatura optimală 180 С Nu adăugaţi condimentele în carne înainte de a o prăji Adăugarea sar...

Страница 14: ...trický kabel volně viset Neumísťujte přístroj a elektrický kabel v blíz kosti horkých předmětů Nikdy nepoužívejte přístroj k účelům k nímž není určen Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte přístroj pokud má poškozený elektrický kabel nebo elektrickou vidlici Opravu přístroje a výměnu elektrického kabelu musí provést autorizované servisní středisko Tento spotřebič je určen výhradně pro použití ...

Страница 15: ...180 С Pro přípravu pokrmu Fondue je třeba namontovat zařízení na Fondue pro přidržování vidlic nad mísou tak jak je znázorněno na obrázku Poznámka Během používaní přístroje se nedotýkejte zaříze ní na Fondue Nebezpečí popálení Pro přípravu Tradičního Fondue to znamená se sýrem čokoládou nebo omáčkou je třeba nastavit regulátor teploty na nižší teplotu vhod nou pro tento druh Fondue od 60 С do 140 ...

Страница 16: ...а повинен здійснювати авторизований сервісний центр Даний прилад призначений виключно для використання в домашніх умовах Даний пристрій не призначений для вико ристання із зовнішнім таймером або з системою дистанційного керування ПРИЗНАЧЕННЯ Даний прилад призначений для роботи в режимі фритюрниці і в режимі Фондю РЕЖИМ ФРИТЮРНИЦЯ Перш ніж використовувати фритюрницю вперше слід добре вимити кошик ч...

Страница 17: ...и в два прийоми Нагрійте рослинну олію до максимальної температури і помістите картоплю в олію на п ять хвилин Потім вийміть карто плю діждіться нагріву рослинної олії знов до максимальної температури і помісти те знову картоплю в олію до закінчення підрум янення Немає необхідності розморожувати замо рожені продукти але рекомендується смажити їх в два прийоми РЕЖИМ Фондю ВИЗНАЧЕННЯ ТА ТИПИ Можемо ...

Страница 18: ...ктивою 89 336 ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73 23 ЄЕС по низьковольтних апара турах Фрыцюрніца Апісанне фрыцюрніцы 1 Корпус 2 Ручка рэгулёўкі тэмпературы 3 Лямпачка індыкатар уключэння ў сетку 4 Лямпачка індыкатар тэрмастата 5 Кошык 6 Beрхняе вечка з пастаянным фільтрам 7 Вілкі для Фандзю 8 Зліўны носік 9 Прылада для Фандзю ВАЖНЫЯ НАТАТКІ Перад тым як выкарыстоўваць фрыцюрніцу ў першы раз уважл...

Страница 19: ...ны быць цалкам сухімі перад іх апусканнем у алей ці тлушч Каб бульба не прыліпала варта вымыць яе перад смажаннем Прадукты з высокім утрыманнем вады такія як бульба рэкамендуецца смажыць у два прыёмы Нагрэйце алей да максімальнай тэмпературы і змясціце бульбу ў алей на пяць хвілін Затым выміце бульбу дачакайцеся нагрэву алею зноў да максімальнайтэмпературы ізмясціцезноў бульбу ў алей да канчатка п...

Страница 20: ...мальная тэмпература 85 С Фандзю з сырам засноўваецца на прыгатаванні сумесі плаўленых сыроў і намазванні атрыманай сумесі на невялікія кавалачкі белага хлеба на вараную бульбу і таксама на сасіскі Змясціць 3 гатункі папярэдне нацёртых сыроў з дададзеным белым віном Затым дадаць кукурузную муку сок цытрыны і лікёр Добра перамяшаць у форме васьмёрак каб сыр растапіўся палоскамі Нататка Скарынка сыра...

Страница 21: ...miqdоr chizig i o rtаsidа bo lishi kеrаk 4 Hаrоrаtni o zgаrtirish murvаtini 0 tоmоngа o tkаzib qo ying jihоzni elеktrgа ulаng Elеktrgа ulаngаnini ko rsаtish chirоg i qizil chirоq yonаdi max min Yog 0 5 l 0 45 l Mоy 0 4 kg 0 37 kg 5 Mаsаllig ingizni pishirish uchun muvоfiq bo lаdigаn hаrоrаtni tаnlаng Ko rsаtilgаn hаrоrаtgаchа qizigаndа tеrmоstаt chirоg i yashil chirоq yonаdi Jihоz ishlаyotgаndа ko...

Страница 22: ...o kаtlаr yog dа kuyib go shtning mаzаsidаn kuygаn hid kеlаdi Оdаtdа 2 sаnchqi ishlаtilаdi Bittаsidа go sht pishirilаdi bоshqаsi pishgаn go shtni istе mоl qilish uchun ishlаtilаdi Bаliqli fоndyu Оptimаl hаrоrаt 190 C Sаnchqidа bo linmаydigаn gulmоhi yoki trеskаgа o хshаsh bаliqlаrni ishlаtish kеrаk Go shti qаttiq bo lаdigаn bаliqlаr ilоn bаliq qаlqоn bаliq pаltus tunеs nаyzа bаliq kеfаl Qisqich bаq...

Страница 23: ... în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní čís...

Отзывы: