background image

18

19

 ҚазаҚ

ҚазаҚ

МІНДЕТІ

Берілген  аспап  ф

ритюр  пісіруге  арналған 

ыдыс  режимінде  және  Фондю  режимінде 

жұмыс істеуге арналған.

“ФРИТЮР  ПІСІРУГЕ  АРНАЛҒАН  ЫДЫС” 

РЕЖИМІ

Фритюр пісіруге арналған ыдысты алғашқы 

рет  пайдалану  алдында,  кәрзеңкені, 

тостағанды,  жоғарғы  қақпақты  суда 

сабынмен  жақсылап  жуу,  таза  сумен  шаю 

және құрғату керек.

1.  Аспапты  көлденең,  тұрақты  бете 

орналастырыңыз  және  электрлік  баудың 

ыстық беттерге тимеуін бақылап, оны толық 

тарқату керек.

2.  Қақпақты  ашыңыз  және  кәрзеңкені 

шығарыңыз.

3.  Майды тостағанға құйыңыз, максималды 

деңгейден (0,5 литрден) асырмаңыз. Жануар 

майының  немесе  өсімдік  майының  деңгейі 

минималды  және  максималды  деңгейлер 

арасында тұрақты болуы керек.

4.  Температураны  ретету  сабын  “0”  күйіне 

белгелеңіз  және  аспапты  желіге  қосыңыз. 

Желіге  қосылу  шам  –  көрсеткіші  жанады 

(қызыл шам).

max

min

Май

0,5 л

0,45 л

Жануар 

майы

0,4 кг

0,37 кг

5.  Сіздің  тағамыңызды  қуыруға  қажет 

температураны  таңдаңыз.  Термостат 

шам  -  көрсеткіші  (жасыл  түсті)  белгіленген 

температураға  жеткенде  жанады.  Аспап 

жұмыс істеген кезде температураны сақтау 

процесінде  кезекпен  жанып  және  сөніп 

тұрады.
6.  Шешілмелі 

қолсапты 

кәрзеңкеге 

орнатыңыз және ол жақсылап салынғанына 

көз жеткізіңіз.

7.  Тағамдарды кәрзеңкенің ішіне салыңыз.

8.  Кәрзеңкені тостағанның ішіне шашырауға 

жол бермей, абайлап салыңыз.

9.  Қуырып  болғаннан  кейін,  майдың 

немесе жануар майының артығын жою үшін 

кәрзекені майдың немесе жануар майының 

ағуы күйіне орнатыңыз.

10.  Ауыстырғышты  “0”  күйіне  белгілеңіз 

және аспапты желіден сөндіріңіз.

Ескерту:

Тағамдарды  жабық  қақпақпен  қуыру  үшін, 

кәрзеңкенің  қолсабын  шешу  керек,  және 

қуырып  болғаннан  кейін  оны  қайтадан 

орнату керек.

Қайта  қуыру  кезінде  тағамдардың  әрбір 

жаңа үлесі сайын өсімдік майының немесе 

жануар майының қажетті температураға 

дейін қызуын күту керек.

ҰСЫНЫСТАР

VITEK  берілген  аспапта  ф

ритюр  пісіруге 

арналған ыдыс режимінде жануар майының 

орнына  өсімдік  майын  пайдалануды 

ұсынады. Қатты жануар майын пайдаланған 

кезде  оны  еріткен  кезде  жануар  майының 

шашырауына  жол  бермеу  үшін  келесі 

сақтандыру шараларын сақтау қажет.

1.  Алғашқы  қуыру  алдында,  жануар 

майының  бөліктерін  жеке  ыдыста,  ақырын 

отта еріту керек.

2.  Еріген жануары майын фритюр пісіруге 

арналған ыдыстың тостағанына құйыңыз. 

 

Майдың шашырауына жол бермеңіз.

3.   Еріген  жануар  майының  деңгейі 

минималды  белгімен  сәйкес  келетініне 

көз  жеткізіңіз.  Апсапты  іске  қосыңыз  және 

тағамды қуыруға кірісіңіз. Қуыруға арналған 

тостағанда  қатып  қалған  жануар  майын 

пайдаланған  кезде,  келесі  әрекеттерді 

орындаңыз: 

• 

Қатып қалған жануар майын бірнеше 

жерден тесетін затпен тесіңіз.

• 

Фритюр  пісіруге  арналған  ыдыстың 

қақпағын  жабыңыз  және  жаунар 

майының  баяу  еруі  үшін  қуырудың 

төмен температурасын белгілеңіз.

• 

Жануар майы еріген кезде, қуырудың 

неғұрлым  жоғары  температурасын 

белгілеуге болады.

Ескерту:  Егер  фритюр  пісіруге  арналған 

ыдыста қатып қалған жануар майы қалса, 

оны  қоршаған  орта  температурасында 

сақтау керек.

МАЙДЫ АЛМАСТЫРУ

Өсімдік майының немесе жануар майының 

жарамдылық  мерзімі  қуырудың  санына 

және  түріне  байланысты  болады.    Пайда 

болған тұнбаларды жою үшін өсімдік майын 

мезгілімен  сүзіп  тұру  ұсынылады.  Майға 

немесе  жануар  майына  шаңның  түсуіне 

жол  бермеу  үшін,  бұл  майдың  сапасын 

төмендетеді,  фритюр  пісіруге  арналған 

ыдысты жабық қақпақпен сақтау керек.

Май  қарайғанда,  иіс  немесе  тағамдардың 

жағымсыз  дәмі  пайда  болғанда  оны  оны 

алмастыру ұсынылады.

Жаңа  майды  немесе  жануар  майын  ескі 

майға  қоспау  керек.  Майды  төгетін  шүмек 

рақылы төгіңіз.

Жарамсыз  өсімдік  майын  немесе  жануар 

майын унитазға немесе қолжуғышқа төкпеу 

керек.  Оларды  жабық  ыдысқа  төгіңіз  және 

сәйкес қоқысқа арналған сауытқа салыңыз.

ТӘЖІРИБЕЛІК КЕҢЕСТЕР

• 

өсімдік  майына  немесе  жануар  майына 

салынатын тағамдар толық құрғақ болуы 

керек.

• 

Картоп  жабыспауы  үшін  оны  қуыру 

алдында жуу керек.

• 

Картоп  сияқты  суы  көп  тағамдарды  екі 

кезекпен қуыру керек:

– 

Өсімдік 

майын 

максималды 

температураға  дейін  қыздырыңыз  және 

картопты майға бес минутқа матырыңыз. 

Содан  кейін,  картопты  шығарыңыз, 

өсімдік 

майының 

максималды 

температураға  дейін  қызуын  қайталап 

күтіңіз,  және  картопты  майға  қызарғанға 

дейін қайталап салыңыз.

• 

Мұздатылған тағамдарды ерітудің қажеті 

жоқ,  бірақ  оларды  екі  кезекпен  қуыру 

ұсынылады.

Фондю РЕЖИМІ

АНЫҚТАУЛАРЫ МЕН ТҮРЛЕРІ

Фондю  ретінде  құрамдас  бөліктері  бірге 

тұтыналатын  және  олардың  құрамдас 

бөліктері алдын-ала жасалған тұздықтармен 

майланатын барлық тағамдарды атауымызға 

болады.  Бұл  анықтау  Фондюдің  келесі 

түрлерін қосады.

Дәстүрлі Фондю:

(+60°С–140°С)

– 

Ірімшігі бар Фондю 

– 

Шоколады бар Фондю 

– 

Тұздығы бар Фондю

Бургундиялық Фондю

(+140°С–Мах°С)

– 

Еті бар Фондю 170°С

– 

Балығы бар Фондю 180°С

Фондю тағам түрін пісіру үшін шанышқыларды 

тостағанның  үстінде  бекіту  үшін  фондюге 

арналған құрылғыны суретте көрсетілгендей 

орнату керек.

Ескерту: 

Аспаптың қызмет етуі процесінде фондюге 

арналған құрылғыға қолыңызды тигізбеңіз. 

күйіп қалуыңыз мүмкін.

Дәстүрлі,  яғни  ірімшігі,  шоколады  немесе 

тұздығы бар Фондю пісіру үшін, температура 

реттегішінде  бұл  Фондюдің  түрі  үшін  тән 

неғұрлым  температураны  белгілеу  қажет 

(60  °С-тан  140°С-қа  дейін).  Бургундиялық, 

яғни  еті  немесе  балығы  бар  Фондю  пісіру 

үшін,  температура  реттегішін  дәстүрлі 

қуыру  процесіне  тән  неғұрлым  жоғары 

температураға  белгілеу  керек  (140°С-тан 

Мах°С-қа дейін).

КҮТІМІ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ

Фритюр  пісіруге  арналған  ыдысты 

пайдаланып  болғаннан  кейін  сақтауға 

қойғанға  дейін,  өсімдік  майының,  жануар 

майының  немесе  тұздықтың  салқындауын 

күту керек. Кәрзеңке сабын түсріңіз және оны 

тостағанның ішіне салыңыз, электрлік бауды 

ораңыз және қақпақты жабыңыз. Бүйіріндегі 

саптар тасымалдауды ыңғайлатады.

Аспапты  тазалауға  кіріскенге  дейін, 

оның  толық  салқындағанына,  желіден 

Содержание VT-1535 VT

Страница 1: ...1 3 7 12 16 20 24 28 32 36 ...

Страница 2: ...pletely Before you remove vegetable oil or sauces let the unit cool down completely Unplug the unit when you do not use it or before cleaning When disconnecting the unit from the mains do not pull the power cord Do not leave the power cord hanging Do not place the unit and power cord near hot surfaces Use unit only for intended purposes For safety reasons do not use the unit if the power cord or t...

Страница 3: ...ondue place the fondue unit for sup porting forks above the bowl as shown in the picture Note Do not touch the Fondue unit when the unit is operating You can get burnt To cook Traditional fondue i e with cheese chocolate or sauce it is necessary to set the temperature control to lower temperature typical for this type of Fondue from 60 С to 140 С To cook Fondue a la Bourguignonne i e with meat or ...

Страница 4: ...es auf dem Boden des Bechers kein Wasser gibt Bevor Sie das Gerät am Netzschalter ein schalten sollen Sie es mit Öl oder Fett befül len Der Füllstand muss ständig zwischen den MIN und MAX Teilmarken liegen Vor Fritieren oder Zubereitung eines Fondues soll man prüfen ob es genug Öl Fett oder Sauce im Gerät gibt Verwenden Sie zum Fritieren Fritieröl oder Frittierfett die zum Benutzen mit Frittierger...

Страница 5: ...en damit sie beim Fritieren nicht anbacken Lebensmittel die an Wasser reich sind z B Kartoffeln soll man folgenderweise fritieren Wärmen Sie das Öl bis zur maximalen Temperatur auf und unterbringen Sie die Kartoffeln ins Öl für fünf Minuten Dann neh men Sie die Kartoffeln heraus erwärmen Sie das Öl wieder bis zur maximalen Temperatur und unterbringen Sie die Kartoffeln noch ein mal ins Öl bis sie ...

Страница 6: ...beigefügten Weißwein zu unterbringen Dann das Maismehl den Zitronensaft und den Likör hinzufügen Es ist gut in Form von den Achten zu vermischen damit der Käse in der Form der Streifen angeheizt wurde Hinweis Die Schale des Käses soll 1 3 des ganzen an gewendeten Käses nicht übertreten Wenn der Käse zu Ende gehen wird bildet sich auf dem Grund die Schicht die nicht anbacken soll Es ist nötig den Z...

Страница 7: ...йчивой поверхности и размотай те полностью электрический шнур кон тролируя чтобы он не касался горячих поверхностей 2 Откройте крышку и извлеките корзинку 3 Налейте растительное масло в чашу не превышая максимальный уровень 0 5 литров Уровень растительного масла или жира должен постоянно поддерживаться между отметками минимального и макси мального уровня 4 Установите ручку регулировки темпера туры...

Страница 8: ...сять минут 3 Затем тщательно промойте водой крыш ку и высушите ее Примечание Запрещается погружать прибор в воду или любую другую жидкость Не реко мендуется мыть корзинку в посудомоечной машине ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ В продолжение приводим несколько основ ных советов и некоторые рецепты для при готовления различных типов Фондю ФОНДЮ по Бургундски ИЛИ ФОНДЮ С РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ Приготовление Оптималь...

Страница 9: ... майы аспаптың шетінен төгілуі мүмкін Аспапты балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Іске қосылған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Іске қосылған фритюр пісіруге арналған ыдысты қозғамаңыз Ыстық беттерге қолыңызды тигізбеңіз Жоғарғы қақпақтың желдетіс торын жаппаңыз Фритюр пісіруге арналған ыдысты пайдаланып болғаннан кейін температураны реттеу сабын 0 күйіне белгілеңіз оны желіден ажыратыңыз және о...

Страница 10: ...р майы еріген кезде қуырудың неғұрлым жоғары температурасын белгілеуге болады Ескерту Егер фритюр пісіруге арналған ыдыста қатып қалған жануар майы қалса оны қоршаған орта температурасында сақтау керек МАЙДЫ АЛМАСТЫРУ өсімдік майының немесе жануар майының жарамдылық мерзімі қуырудың санына және түріне байланысты болады Пайда болған тұнбаларды жою үшін өсімдік майын мезгілімен сүзіп тұру ұсынылады ...

Страница 11: ...лауына сай сорпаның пісірілуіне және содан кейін оған еттің балықтың теңіз тағамдарының немесе басқа құрамдас бөліктердің қосып пісірілуге негізделеді Ескерту ҚҰрғақ шөптерді сорпаға алдын ала қосу керек Жаңа жұлынған шөптер жеке беріледі немесе сорпаны үстелге қойғанда қосылады Тағам бөліктерін оларды тұздыққа салғанға дейін дәмдеуге болады осылайша осылайша сорпа әр матырған сайын дәмді болады І...

Страница 12: ... litre Nivelul de ulei vegetal sau de grăsime trebuie să fie menţinut constant între marcarele nivelurilor minime şi maxime 4 Setaţi mînerul de reglare a temperaturii în poziţia 0 şi conectaţi dispozitivul la reţea Se va ilumina becul indicatorul de conectare în reţea becul roşu max min Ulei vegetal 0 5 l 0 45 l Grăsime 0 4 kg 0 37 kg 5 Selectaţi temparatura necesară pentru pră jirea produsului Dv...

Страница 13: ...U FONDUE CU ULEI VEGETAL Prepărare Temperatura optimală În dependenţa de pro dusele pentru Fondue Legume 160 С Carne170 С Produse de mare 180 С Fondue de ulei vegetal se băzează pe adău garea în ulei vegetal unei bucăţi mici de carne peşte produse de mare sau altor produse pentru prăjire FONDUE CU CARNE Temperatura optimală 180 С Nu adăugaţi condimentele în carne înainte de a o prăji Adăugarea sar...

Страница 14: ...trický kabel volně viset Neumísťujte přístroj a elektrický kabel v blíz kosti horkých předmětů Nikdy nepoužívejte přístroj k účelům k nímž není určen Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte přístroj pokud má poškozený elektrický kabel nebo elektrickou vidlici Opravu přístroje a výměnu elektrického kabelu musí provést autorizované servisní středisko Tento spotřebič je určen výhradně pro použití ...

Страница 15: ...180 С Pro přípravu pokrmu Fondue je třeba namontovat zařízení na Fondue pro přidržování vidlic nad mísou tak jak je znázorněno na obrázku Poznámka Během používaní přístroje se nedotýkejte zaříze ní na Fondue Nebezpečí popálení Pro přípravu Tradičního Fondue to znamená se sýrem čokoládou nebo omáčkou je třeba nastavit regulátor teploty na nižší teplotu vhod nou pro tento druh Fondue od 60 С do 140 ...

Страница 16: ...а повинен здійснювати авторизований сервісний центр Даний прилад призначений виключно для використання в домашніх умовах Даний пристрій не призначений для вико ристання із зовнішнім таймером або з системою дистанційного керування ПРИЗНАЧЕННЯ Даний прилад призначений для роботи в режимі фритюрниці і в режимі Фондю РЕЖИМ ФРИТЮРНИЦЯ Перш ніж використовувати фритюрницю вперше слід добре вимити кошик ч...

Страница 17: ...и в два прийоми Нагрійте рослинну олію до максимальної температури і помістите картоплю в олію на п ять хвилин Потім вийміть карто плю діждіться нагріву рослинної олії знов до максимальної температури і помісти те знову картоплю в олію до закінчення підрум янення Немає необхідності розморожувати замо рожені продукти але рекомендується смажити їх в два прийоми РЕЖИМ Фондю ВИЗНАЧЕННЯ ТА ТИПИ Можемо ...

Страница 18: ...ктивою 89 336 ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73 23 ЄЕС по низьковольтних апара турах Фрыцюрніца Апісанне фрыцюрніцы 1 Корпус 2 Ручка рэгулёўкі тэмпературы 3 Лямпачка індыкатар уключэння ў сетку 4 Лямпачка індыкатар тэрмастата 5 Кошык 6 Beрхняе вечка з пастаянным фільтрам 7 Вілкі для Фандзю 8 Зліўны носік 9 Прылада для Фандзю ВАЖНЫЯ НАТАТКІ Перад тым як выкарыстоўваць фрыцюрніцу ў першы раз уважл...

Страница 19: ...ны быць цалкам сухімі перад іх апусканнем у алей ці тлушч Каб бульба не прыліпала варта вымыць яе перад смажаннем Прадукты з высокім утрыманнем вады такія як бульба рэкамендуецца смажыць у два прыёмы Нагрэйце алей да максімальнай тэмпературы і змясціце бульбу ў алей на пяць хвілін Затым выміце бульбу дачакайцеся нагрэву алею зноў да максімальнайтэмпературы ізмясціцезноў бульбу ў алей да канчатка п...

Страница 20: ...мальная тэмпература 85 С Фандзю з сырам засноўваецца на прыгатаванні сумесі плаўленых сыроў і намазванні атрыманай сумесі на невялікія кавалачкі белага хлеба на вараную бульбу і таксама на сасіскі Змясціць 3 гатункі папярэдне нацёртых сыроў з дададзеным белым віном Затым дадаць кукурузную муку сок цытрыны і лікёр Добра перамяшаць у форме васьмёрак каб сыр растапіўся палоскамі Нататка Скарынка сыра...

Страница 21: ...miqdоr chizig i o rtаsidа bo lishi kеrаk 4 Hаrоrаtni o zgаrtirish murvаtini 0 tоmоngа o tkаzib qo ying jihоzni elеktrgа ulаng Elеktrgа ulаngаnini ko rsаtish chirоg i qizil chirоq yonаdi max min Yog 0 5 l 0 45 l Mоy 0 4 kg 0 37 kg 5 Mаsаllig ingizni pishirish uchun muvоfiq bo lаdigаn hаrоrаtni tаnlаng Ko rsаtilgаn hаrоrаtgаchа qizigаndа tеrmоstаt chirоg i yashil chirоq yonаdi Jihоz ishlаyotgаndа ko...

Страница 22: ...o kаtlаr yog dа kuyib go shtning mаzаsidаn kuygаn hid kеlаdi Оdаtdа 2 sаnchqi ishlаtilаdi Bittаsidа go sht pishirilаdi bоshqаsi pishgаn go shtni istе mоl qilish uchun ishlаtilаdi Bаliqli fоndyu Оptimаl hаrоrаt 190 C Sаnchqidа bo linmаydigаn gulmоhi yoki trеskаgа o хshаsh bаliqlаrni ishlаtish kеrаk Go shti qаttiq bo lаdigаn bаliqlаr ilоn bаliq qаlqоn bаliq pаltus tunеs nаyzа bаliq kеfаl Qisqich bаq...

Страница 23: ... în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní čís...

Отзывы: