background image

4

5

 ENGLISH

ENGLISH          

7. 

Put the food products into the basket.

8. 

Carefully put the basket into the bowl; avoid 
splashing.

9. 

After  you  finish  frying,  let  the  excess  oil  and 
fat drip off the basket.

10. 

Set the switch to the “0” position and discon-
nect the unit.

Note:
Remove  the  handle  from  the  basket  to  start 
frying  with  closed  lid;  attach  it  again  when  you 
finish frying.

During the repeated frying wait until vegetable oil 
or fat reach the desired temperature level each 
time you put a new portion of food into the unit.

RECOMMENDATIONS

VITEK recommends to use vegetable oil instead 
of  fat  if  the  unit  operates  in  deep  frying  mode. 
When using solid fat, it is necessary to observe 
the following safety measures to prevent splash-
ing of fat during melting.

1. 

Before  first  frying,  melt  pieces  of  fat  in  a 
separate cookware at low heat.

2. 

Pour the melted fat into the bowl of the deep 
fryer. Avoid fat splashing.

3. 

Make sure that the melted fat level matches 
the  minimum  mark.  Switch  the  unit  on  and 
start  frying.  If  you  use  fat  congealed  in  the 
frying bowl, do the following: 

• 

Puncture  the  congealed  fat  in  several 
place with a piercing object.

• 

Close the deep fryer lid and set low frying 
temperature to gradually melt the fat.

• 

When the fat is melted, you can set higher 
frying temperature.

Note:  If  there  is  congealed  fat  left  in  the  deep 
fryer, store it at ambient temperature.

OIL REPLACEMENT

Expiry date of vegetable oil or fat depends on the 
amount and type of frying. It is recommended to 
filter  vegetable  oil  from  time  to  time  to  remove 
appearing admixtures. Store the deep fryer with 
closed lid to prevent oil or fat from dust pollution 
that deteriorates them.
It  is  recommended  to  replace  oil  in  case  of 
darkening,  appearance  of  odor  or  bad  taste  of 
products.

Do not add fresh oil or fat to the already used oil 
or fat. Pour out oil through the spout.
Do not pour used vegetable oil or fat into a toilet 
bowl or sink, Pour them into a closed dish and 
put them into the waste container.

PRACTICAL ADVICE

• 

Make sure that your products are dry before 
putting them into vegetable oil or fat.

• 

To  prevent  sticking  of  potatoes,  wash  them 
before frying.

• 

It is recommended to fry products with high 
content  of  water,  such  as  potatoes,  in  two 
stages:

– 

Warm vegetable oil up to the maximum tem-
perature and put potatoes into it for five min-
utes.  Then  take  out  the  potatoes,  wait  until 
the vegetable oil warms up to the maximum 
temperature again and put the potatoes into 
the oil again till the browning finishes.

• 

It  is  not  necessary  to  defrost  frozen  prod-
ucts  but  it  is  recommended  to  fry  them  in 
two stages.

Fondue MODE 
DEFINITION AND TYPES

You can define as fondue all foods that are taken 
together  and  the  ingredients  of  such  products 
are  smeared  with  various  preliminary  cooked 
sauces.  Such  definition  includes  the  following 
fondue types.

Traditional fondue:

(+60°С -140°С)

– 

Cheese fondue 

– 

Chocolate fondue 

– 

Sauce fondue

Fondue a la Bourguignonne 

(+140°С – Мах °С)

– 

Meat fondue 170°С

– 

Fish fondue 180°С

To cook fondue, place the fondue unit for sup-
porting  forks  above  the  bowl  as  shown  in  the 
picture.

Note: 
Do  not  touch  the  Fondue  unit  when  the  unit  is 
operating. You can get burnt.

To  cook  Traditional  fondue,  i.e.  with  cheese, 
chocolate  or  sauce,  it  is  necessary  to  set  the 
temperature control to lower temperature typical 
for this type of Fondue (from 60°С to 140°С). To 
cook Fondue a la Bourguignonne, i.e. with meat 
or  fish,  set  the  temperature  control  to  higher 
temperature typical for regular frying (from 140°С 
to Max°С).

CLEANING AND CARE

Before you put deep fryer for storage after use, 
wait until vegetable oil, fat or sauce cool down. 
Lower  the  basket  handle  and  put  it  inside  the 
bowl, wind the power cord and close the lid. Side 
handles make it easier to transport the unit.
Before you start cleaning the unit, make sure that 
it has cooled down completely, is unplugged and 
the power cord is wound entirely.

Cleaning the bowl, the basket and the lid

Every  time  you  replace  oil  it  is  recommended 
to clean the bowl and the basket with hot water 
using detergents for cookware.
Before you fill the bowl with vegetable oil, fat or 
sauce again, make sure it is completely dry.

Cleaning the body

Wipe the body with a wet cloth or paper; do not 
use detergents or abrasive products. Avoid con-
tact with water or any other liquid.

Cleaning the lid and the fat filter

Your  unit  is  equipped  with  permanent  steam 
filter.  It  is  recommended  to  regularly  clean  this 
filter. For this:

1. 

Remove the lid.

2. 

Immerse the lid completely in hot soapy water 
for ten minutes.

3. 

Then wash the lid thoroughly with water and 
dry it.

Note:  Do  not  immerse  the  unit  into  water  or 
other  liquids.  Do  not  wash  the  basket  in  a  dish 
wash machine.

PRACTICAL ADVICE

Here  are  several  principal  pieces  of  advice  and 
some recipes for different fondue types:

• 

FONDUE a la Bourguignonne OR 
VEGETABLE OIL FONDUE

Cooking

:

Optimal temperature: 

Depending on food prod-

ucts used for fondue.
Vegetables 160 °С
Meat 170°С
Seafood 180 °С

To cook vegetable oil Fondue, add small pieces 
of meat, fish, seafood or other products for fry-
ing to hot oil.

• 

MEAT FONDUE

Optimal temperature: 180° С.

Do not add spices to meat before frying.
Adding salt causes oil splashing.
Pepper pollutes vegetable oil.
Herbs  get  burned  in  oil  and  add  burnt  taste  to 
meat.

It is common to use 2 forks. One fork is used for 
frying meat, another one – for eating.

• 

FISH FONDUE

Optimal temperature: 190° С

.

Use fish that does not crumble on the fork, such 
as trout or cod.
Firm flesh fish: Eel, plaice,
halibut, tuna fish, swordfish, grey mullet.
Crustacea  (Craw  fish,  shrimps,  lobsters,  etc.) 
should be fresh.
Mollusks (Mussels, etc.) are boiled 
preliminarily.

• 

BOUILLON FONDUE

Cooking

:

Optimal temperature

: 100° С. To cook Bouillon 

fondue,  cook  home-made  bouillon  to  taste, 
then add small pieces of meat, fish, seafood and 
other ingredients to the bouillon to boil them.

Note:
Add dry herbs to the bouillon at the beginning. 
Fresh herbs are served separately or are added 
to the bouillon when it is served on the table.
You can spice pieces of products before dipping 
them  in  sauces;  the  bouillon  will  therefore  get 
stronger each time.

• 

CHEESE FONDUE

Ingredients: 
200 g. Gruyere cheese
100 g. Emmental cheese
100 g. Cheddar cheese

Содержание VT-1535 VT

Страница 1: ...1 3 7 12 16 20 24 28 32 36 ...

Страница 2: ...pletely Before you remove vegetable oil or sauces let the unit cool down completely Unplug the unit when you do not use it or before cleaning When disconnecting the unit from the mains do not pull the power cord Do not leave the power cord hanging Do not place the unit and power cord near hot surfaces Use unit only for intended purposes For safety reasons do not use the unit if the power cord or t...

Страница 3: ...ondue place the fondue unit for sup porting forks above the bowl as shown in the picture Note Do not touch the Fondue unit when the unit is operating You can get burnt To cook Traditional fondue i e with cheese chocolate or sauce it is necessary to set the temperature control to lower temperature typical for this type of Fondue from 60 С to 140 С To cook Fondue a la Bourguignonne i e with meat or ...

Страница 4: ...es auf dem Boden des Bechers kein Wasser gibt Bevor Sie das Gerät am Netzschalter ein schalten sollen Sie es mit Öl oder Fett befül len Der Füllstand muss ständig zwischen den MIN und MAX Teilmarken liegen Vor Fritieren oder Zubereitung eines Fondues soll man prüfen ob es genug Öl Fett oder Sauce im Gerät gibt Verwenden Sie zum Fritieren Fritieröl oder Frittierfett die zum Benutzen mit Frittierger...

Страница 5: ...en damit sie beim Fritieren nicht anbacken Lebensmittel die an Wasser reich sind z B Kartoffeln soll man folgenderweise fritieren Wärmen Sie das Öl bis zur maximalen Temperatur auf und unterbringen Sie die Kartoffeln ins Öl für fünf Minuten Dann neh men Sie die Kartoffeln heraus erwärmen Sie das Öl wieder bis zur maximalen Temperatur und unterbringen Sie die Kartoffeln noch ein mal ins Öl bis sie ...

Страница 6: ...beigefügten Weißwein zu unterbringen Dann das Maismehl den Zitronensaft und den Likör hinzufügen Es ist gut in Form von den Achten zu vermischen damit der Käse in der Form der Streifen angeheizt wurde Hinweis Die Schale des Käses soll 1 3 des ganzen an gewendeten Käses nicht übertreten Wenn der Käse zu Ende gehen wird bildet sich auf dem Grund die Schicht die nicht anbacken soll Es ist nötig den Z...

Страница 7: ...йчивой поверхности и размотай те полностью электрический шнур кон тролируя чтобы он не касался горячих поверхностей 2 Откройте крышку и извлеките корзинку 3 Налейте растительное масло в чашу не превышая максимальный уровень 0 5 литров Уровень растительного масла или жира должен постоянно поддерживаться между отметками минимального и макси мального уровня 4 Установите ручку регулировки темпера туры...

Страница 8: ...сять минут 3 Затем тщательно промойте водой крыш ку и высушите ее Примечание Запрещается погружать прибор в воду или любую другую жидкость Не реко мендуется мыть корзинку в посудомоечной машине ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ В продолжение приводим несколько основ ных советов и некоторые рецепты для при готовления различных типов Фондю ФОНДЮ по Бургундски ИЛИ ФОНДЮ С РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ Приготовление Оптималь...

Страница 9: ... майы аспаптың шетінен төгілуі мүмкін Аспапты балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Іске қосылған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Іске қосылған фритюр пісіруге арналған ыдысты қозғамаңыз Ыстық беттерге қолыңызды тигізбеңіз Жоғарғы қақпақтың желдетіс торын жаппаңыз Фритюр пісіруге арналған ыдысты пайдаланып болғаннан кейін температураны реттеу сабын 0 күйіне белгілеңіз оны желіден ажыратыңыз және о...

Страница 10: ...р майы еріген кезде қуырудың неғұрлым жоғары температурасын белгілеуге болады Ескерту Егер фритюр пісіруге арналған ыдыста қатып қалған жануар майы қалса оны қоршаған орта температурасында сақтау керек МАЙДЫ АЛМАСТЫРУ өсімдік майының немесе жануар майының жарамдылық мерзімі қуырудың санына және түріне байланысты болады Пайда болған тұнбаларды жою үшін өсімдік майын мезгілімен сүзіп тұру ұсынылады ...

Страница 11: ...лауына сай сорпаның пісірілуіне және содан кейін оған еттің балықтың теңіз тағамдарының немесе басқа құрамдас бөліктердің қосып пісірілуге негізделеді Ескерту ҚҰрғақ шөптерді сорпаға алдын ала қосу керек Жаңа жұлынған шөптер жеке беріледі немесе сорпаны үстелге қойғанда қосылады Тағам бөліктерін оларды тұздыққа салғанға дейін дәмдеуге болады осылайша осылайша сорпа әр матырған сайын дәмді болады І...

Страница 12: ... litre Nivelul de ulei vegetal sau de grăsime trebuie să fie menţinut constant între marcarele nivelurilor minime şi maxime 4 Setaţi mînerul de reglare a temperaturii în poziţia 0 şi conectaţi dispozitivul la reţea Se va ilumina becul indicatorul de conectare în reţea becul roşu max min Ulei vegetal 0 5 l 0 45 l Grăsime 0 4 kg 0 37 kg 5 Selectaţi temparatura necesară pentru pră jirea produsului Dv...

Страница 13: ...U FONDUE CU ULEI VEGETAL Prepărare Temperatura optimală În dependenţa de pro dusele pentru Fondue Legume 160 С Carne170 С Produse de mare 180 С Fondue de ulei vegetal se băzează pe adău garea în ulei vegetal unei bucăţi mici de carne peşte produse de mare sau altor produse pentru prăjire FONDUE CU CARNE Temperatura optimală 180 С Nu adăugaţi condimentele în carne înainte de a o prăji Adăugarea sar...

Страница 14: ...trický kabel volně viset Neumísťujte přístroj a elektrický kabel v blíz kosti horkých předmětů Nikdy nepoužívejte přístroj k účelům k nímž není určen Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte přístroj pokud má poškozený elektrický kabel nebo elektrickou vidlici Opravu přístroje a výměnu elektrického kabelu musí provést autorizované servisní středisko Tento spotřebič je určen výhradně pro použití ...

Страница 15: ...180 С Pro přípravu pokrmu Fondue je třeba namontovat zařízení na Fondue pro přidržování vidlic nad mísou tak jak je znázorněno na obrázku Poznámka Během používaní přístroje se nedotýkejte zaříze ní na Fondue Nebezpečí popálení Pro přípravu Tradičního Fondue to znamená se sýrem čokoládou nebo omáčkou je třeba nastavit regulátor teploty na nižší teplotu vhod nou pro tento druh Fondue od 60 С do 140 ...

Страница 16: ...а повинен здійснювати авторизований сервісний центр Даний прилад призначений виключно для використання в домашніх умовах Даний пристрій не призначений для вико ристання із зовнішнім таймером або з системою дистанційного керування ПРИЗНАЧЕННЯ Даний прилад призначений для роботи в режимі фритюрниці і в режимі Фондю РЕЖИМ ФРИТЮРНИЦЯ Перш ніж використовувати фритюрницю вперше слід добре вимити кошик ч...

Страница 17: ...и в два прийоми Нагрійте рослинну олію до максимальної температури і помістите картоплю в олію на п ять хвилин Потім вийміть карто плю діждіться нагріву рослинної олії знов до максимальної температури і помісти те знову картоплю в олію до закінчення підрум янення Немає необхідності розморожувати замо рожені продукти але рекомендується смажити їх в два прийоми РЕЖИМ Фондю ВИЗНАЧЕННЯ ТА ТИПИ Можемо ...

Страница 18: ...ктивою 89 336 ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73 23 ЄЕС по низьковольтних апара турах Фрыцюрніца Апісанне фрыцюрніцы 1 Корпус 2 Ручка рэгулёўкі тэмпературы 3 Лямпачка індыкатар уключэння ў сетку 4 Лямпачка індыкатар тэрмастата 5 Кошык 6 Beрхняе вечка з пастаянным фільтрам 7 Вілкі для Фандзю 8 Зліўны носік 9 Прылада для Фандзю ВАЖНЫЯ НАТАТКІ Перад тым як выкарыстоўваць фрыцюрніцу ў першы раз уважл...

Страница 19: ...ны быць цалкам сухімі перад іх апусканнем у алей ці тлушч Каб бульба не прыліпала варта вымыць яе перад смажаннем Прадукты з высокім утрыманнем вады такія як бульба рэкамендуецца смажыць у два прыёмы Нагрэйце алей да максімальнай тэмпературы і змясціце бульбу ў алей на пяць хвілін Затым выміце бульбу дачакайцеся нагрэву алею зноў да максімальнайтэмпературы ізмясціцезноў бульбу ў алей да канчатка п...

Страница 20: ...мальная тэмпература 85 С Фандзю з сырам засноўваецца на прыгатаванні сумесі плаўленых сыроў і намазванні атрыманай сумесі на невялікія кавалачкі белага хлеба на вараную бульбу і таксама на сасіскі Змясціць 3 гатункі папярэдне нацёртых сыроў з дададзеным белым віном Затым дадаць кукурузную муку сок цытрыны і лікёр Добра перамяшаць у форме васьмёрак каб сыр растапіўся палоскамі Нататка Скарынка сыра...

Страница 21: ...miqdоr chizig i o rtаsidа bo lishi kеrаk 4 Hаrоrаtni o zgаrtirish murvаtini 0 tоmоngа o tkаzib qo ying jihоzni elеktrgа ulаng Elеktrgа ulаngаnini ko rsаtish chirоg i qizil chirоq yonаdi max min Yog 0 5 l 0 45 l Mоy 0 4 kg 0 37 kg 5 Mаsаllig ingizni pishirish uchun muvоfiq bo lаdigаn hаrоrаtni tаnlаng Ko rsаtilgаn hаrоrаtgаchа qizigаndа tеrmоstаt chirоg i yashil chirоq yonаdi Jihоz ishlаyotgаndа ko...

Страница 22: ...o kаtlаr yog dа kuyib go shtning mаzаsidаn kuygаn hid kеlаdi Оdаtdа 2 sаnchqi ishlаtilаdi Bittаsidа go sht pishirilаdi bоshqаsi pishgаn go shtni istе mоl qilish uchun ishlаtilаdi Bаliqli fоndyu Оptimаl hаrоrаt 190 C Sаnchqidа bo linmаydigаn gulmоhi yoki trеskаgа o хshаsh bаliqlаrni ishlаtish kеrаk Go shti qаttiq bo lаdigаn bаliqlаr ilоn bаliq qаlqоn bаliq pаltus tunеs nаyzа bаliq kеfаl Qisqich bаq...

Страница 23: ... în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní čís...

Отзывы: